•  


[記者의 눈/장기우]言論 탓으로 돌린 ‘레밍 發言’ 道議員|東亞日報

[記者의 눈/장기우]言論 탓으로 돌린 ‘레밍 發言’ 道議員

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 7月 24日 03時 00分


코멘트

“寫眞用 奉仕 不適切” 水害現場 안가… 뒤늦게 고개 숙였지만 眞情性 疑問

장기우·사회부
장기우·社會部
“抑鬱한 部分이 있지만 反省한다.”

水害 속에 海外硏修를 强行해 物議를 빚은 김학철 충북도議員(自由韓國黨·忠州1)李 이른바 ‘레밍’ 發言 論難에 내놓은 解明이다. 金 議員은 海外 滯留 中 한 言論社와의 通話에서 國內 批判 輿論을 齧齒類(齧齒類)인 레밍(lemming)에 比喩해 波紋을 일으켰다. 22日 午後 9時 10分頃 仁川空港에 到着한 金 議員은 反省이라는 單語를 言及하면서 “一部 發言이 巧妙하게 編輯된 것 같다”며 화살을 다른 곳에 돌리는 모습이었다.

23日 0時가 넘어 충북도청에서 열린 記者會見 때도 크게 다르지 않았다. 그는 “外遊라는 言論 報道에 답답한 마음을 吐露하다 ‘레밍 신드롬’을 말했지만 國民을 빗댈 意圖는 없었다. 意味가 제대로 傳達되지 않은 것 같다”고 했다.

하지만 當時 金 議員이 言論社 記者와 通話한 內容을 보면 그의 意圖가 무엇인지 類推하기가 그리 어렵지 않다. 當時 金 議員은 “그 무슨 歲月號부터도 그렇고 異常한, 우리 國民들이 異常한 이런 저기, 그 제가 봤을 때는 뭐 레밍 같다는 생각이 드네요. 레밍”이라고 말했다. 레밍이 무엇인지 묻는 質問에 “아 스칸디나비아반도에서 사는 그 集團行動하는 齧齒類 있잖아요”라며 친절히 덧붙였다.

이番 事態의 發端이 된 硏修 强行 背景도 釋然찮다. 金 議員은 “忠北道를 통해 알아보니 어느 程度 復舊가 됐고 商家의 물 빠짐 程度만 남았다는 얘기를 듣고 空港에 모인 瞬間까지 苦悶했다. 道民들을 위한 委員會로 거듭나기 위해 함께한 議員들이 못가겠다는 말을 하지 못했다”고 했다. 22年 만에 最惡의 水害가 發生했는데 正確한 狀況을 몰랐다는 것이다.

그러나 비 被害 다음 날이자 硏修 出發 前날인 17日 忠北道議會는 記者會見을 열어 政府의 特別災難區域 宣布를 公開的으로 要求했다. 道議會의 公式 記者會見人 만큼 行政文化委員長을 맡고 있는 金 議員이 이를 몰랐을 理 없다. 甚至於 함께 硏修를 떠난 최병윤 議員(더불어民主黨·陰城1)은 直接 記者會見에 參席했다.

金 議員은 “寫眞을 찍기 위한 奉仕는 適切하지 않다”며 23日 水害復舊 現場에 나오지도 않았다.

지난 5日間 忠北道議員이 보여준 逸脫은 풀뿌리 民主主義와 距離가 멀었다. 오히려 忠北地域 水災民의 마음에 깊은 傷處를 남겼고 地方議會에 對한 國民들의 不信만 키웠다.

淸州=장기우·社會部 straw825@donga.com
#충북도議員 #레밍 #김학철 #韓國黨
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본