•  


日軍部 世界征服 野慾의 象徵, 平和의 塔 假面쓰고 復活|東亞日報

日軍部 世界征服 野慾의 象徵, 平和의 塔 假面쓰고 復活

  • 東亞日報
  • 入力 2013年 9月 4日 03時 00分


코멘트

[日 右傾化의 뿌리, 現場을 가다] <1>帝國主義 DNA 새겨진 八紘一宇塔

침략지서 가져온 초석에 ‘조선 경상북도’ 글씨 일본 미야자키 시에 복원된 팔굉일우 탑(큰 사진). 
‘평화의 탑’이라는 가면을 쓴 채 일본의 침략전쟁을 건국신화에 따른 역사적 사명으로 선전하고 있는 이 탑은 일본이 침략한 아시아 
각국에서 가져온 초석을 바닥에 깔고 있다. 한 초석에 ‘조선 경상북도’라고 새겨진 글이 남아 있다(작은 사진). 미야자키=배극인 
특파원 bae2150@donga.com
侵略地서 가져온 礎石에 ‘朝鮮 慶尙北道’ 글씨 日本 미야자키 時에 復元된 八紘一宇 塔(큰 寫眞). ‘平和의 塔’이라는 假面을 쓴 채 日本의 侵略戰爭을 建國神話에 따른 歷史的 使命으로 宣傳하고 있는 이 塔은 日本이 侵略限 아시아 各國에서 가져온 礎石을 바닥에 깔고 있다. 한 礎石에 ‘朝鮮 慶尙北道’라고 새겨진 글이 남아 있다(작은 寫眞). 미야자키=배극인 特派員 bae2150@donga.com
《 最近 日本의 右傾化가 社會 全體로 擴散되고 있다. 特히 아베 신조(安倍晋三) 內閣 出帆 以後 日本의 右傾化와 國家主義 性向은 더욱 露骨化되고 있다. 日本 全體 社會의 右傾化 傾向은 日本 各地의 帝國主義 美化 施設과 無關치 않다. 이들 施設은 第2次 世界大戰 敗戰 直後 聯合軍司令部(GHQ)에 依해 徹底히 不正當하고 破壞됐다. 그러나 冷戰時代 아래 戰犯勢力들이 復權되면서 하나둘 슬며시 復元됐고 이제는 歪曲된 歷史觀을 擴大 再生産하고 나아가 國家主義 敎育의 聖地로 活用되고 있다. ‘日本 右傾化와 帝國主義 遺傳子를 끊임없이 複製하는 代表 現場’ 다섯 곳을 集中 解剖 및 分析한다. 》

지난달 28日 日本의 天孫(天孫) 降臨地(日王의 始祖가 하늘에서 땅으로 내려왔다는 곳)로 알려진 미야자키(宮崎) 現 미야자키 市 北쪽의 현립 平和公園. 標高 60m 언덕 위에 造成돼 市內 全體를 내려다볼 수 있는 公園 한가운데에 있는 높이 36.4m의 巨大한 石塔이 周圍를 壓倒하고 있었다. 이름은 ‘平和의 塔’.

하지만 이 塔을 찾은 日本人들에게 “韓國에서 왔다”며 塔의 意味를 물으면 大部分 “잘 모른다”며 말을 얼버무렸다. 歷史와 한류 드라마 ‘東夷’를 좋아한다는 60代 男性 한 名만 率直한 答辯을 했다. 그는 “率直히 帝國主義 時節 國民들을 戰爭터로 내몰기 위해 세운 塔이다. 當時 韓國人도 많이 動員했다. 韓國人에게는 未安한 곳이다”라고 말했다. 公園管理事務所에 塔의 意味를 說明해달라고 하자 塔의 諸元 等이 적힌 簡單한 案內文 한 張을 내밀었다.

이 塔의 元來 이름은 ‘八紘一宇(八紘一宇) 塔’이다. 八紘一宇는 ‘天地 四方을 하나의 지붕으로 덮는다’는 뜻이다. 天孫의 後孫으로 日本을 建國했다는 神話 속 人物인 진무 日王의 建國理念으로 니혼쇼키(日本書紀·720年)에 적혀 있다. 八紘一宇는 帝國主義時代 日本 軍部에 依해 ‘日本이 世界를 征服해 統一해야 한다’는 意味로 浮刻됐다. 以後 侵略戰爭을 宿命的인 使命이라며 合理化하는 슬로건으로 앞세워졌다.

日本은 八紘一宇 精神에 따라 日王의 統治 領域을 朝鮮과 臺灣뿐 아니라 아시아 全域으로 擴大하고자 했다. 1931年 滿洲事變을 일으켜 傀儡 滿洲國을 세웠고 1937年에는 中日戰爭을 觸發했다. 이어 1941年 眞珠灣을 奇襲하고 美國에 開戰 宣言을 해 戰爭터는 아시아를 넘어 擴大되기 始作했다. 고노에 후미마로(近衛文磨) 總理는 1940年 是正 方針 演說에서 “黃菊(日本 帝國)의 國是는 八紘을 일우하는 國家의 精神에 根據한다”고 宣言했다.

日本이 八紘一宇 塔을 세운 것은 이런 雰圍氣 속에서였다. 이 塔은 1939年 5月에 着工해 1940年 11月 完工됐다. 日本이 主張하는 ‘技員 2600年’(神話 속 진무 日王이 卽位했다는 紀元前 660年이 基準)을 맞아 아시아에 對한 侵略戰爭을 合理化하고 戰時 動員 體制를 確立하기 위한 國民精神 敎育用이었다.

이 塔의 性格을 端的으로 보여주는 것은 바닥에 깔려 있는 1789個의 礎石이다. 礎石에 쓰인 石材는 日本은 勿論이고 日本이 當時 支配하고 있던 朝鮮과 臺灣, 滿洲 等 아시아 各地에서 寄贈 形式으로 搬入됐다. 一部 石材는 當時 日本軍이 文化遺産에서 掠奪했다는 疑惑도 提起되고 있다. 日本은 敗戰 後 礎石에 새겨진 侵略地域의 地名을 지우려 했다. 하지만 지난달 28日 찾았을 때도 朝鮮 滿洲 臺灣의 地名이 相當數 남아 있었다.

塔 正面에는 요시히吐(嘉仁·1912∼1926年 在任) 日王의 둘째아들인 지恥部노미야(秩父宮)가 쓴 八紘一宇라는 漢字가 큼지막하게 새겨져 있다. 塔의 四方 모퉁이에는 日本人의 團結과 前進을 의미하는 等(燈)과 君臣, 上空新, 農耕神, 魚信 等 높이 4.5m의 神靈商이 配置돼 있다. 塔 入口의 靑銅 門에는 진무 日王이 미야자키에서 日本 本土 征伐을 위해 出征하는 모습이 새겨져 있다.

日本은 朝鮮 全域에도 八紘一宇 碑石을 세웠다. 2011年 全南 木浦女中 運動場 工事現場에서 이 碑石이 發見돼 周圍를 놀라게 했다. 1940年 10月 27日 建設됐다고 쓰인 碑石은 學校 國旗 揭揚臺 앞에 세워졌던 것이었다.

第2次 世界大戰 後 聯合軍司令部는 日本을 占領하자 1945年 12月 모든 公文書에서 ‘八紘一宇’라는 用語의 使用을 禁止했다. 이듬해 1月에는 八紘一宇 塔에서 八紘一宇라는 글字와 軍身上을 破壞하라고 命令했다. 日本의 植民地 支配와 侵略戰爭을 낳은 帝國主義 遺傳子(DNA)의 根源이라고 봤기 때문이었다.

日本도 이를 否認하지 않는다. 1957年 마쓰나가 도(松永東) 文部相은 衆議院 文敎위에서 “戰戰(戰前)에는 八紘一宇에 따라 日本만 좋으면 된다, 이웃 나라가 어떻게 되든 相關없다, 이웃 나라는 亡하는 게 좋다는 式의 思考를 한 것 같다”고 말했다. 1983年 나카소네 야스히로(中曾根康弘) 總理는 “戰爭 前에는 八紘一宇에 따라 日本만이 例外的인 나라가 될 수 있다고 생각했다. 그게 失敗의 原因이었다”고 말했다. 히로히토(裕仁·1926∼1989年 在任) 日王은 周邊의 눈을 의식해 1979年 미야자키를 訪問했을 때 이 塔 앞에서의 歡迎 行事를 固辭했다.

그런데도 日本은 이 塔을 1945年 敗戰 直後 ‘平和의 塔’으로 이름을 바꾼 뒤 1962年 軍身上을, 1965年 ‘八紘一宇’라는 글을 復元했다. 1964年 도쿄올림픽 때 日本 內 聖火奉送 出發 地點도 이 塔이었다. 日本을 過去로 되돌리겠다는 右派들의 策略이었지만 이를 問題 삼는 學者나 言論은 없었다. ‘日本 神話와 天皇制 이데올로기’ 著者인 김후련 한국외국어대 敎授는 “復活한 八紘一宇 塔은 日本의 過去事를 正當化하려는 右翼들의 徵標”라며 “이 塔은 日本人의 深層心理에 刻印돼 있다가 機會 있을 때마다 다양한 形態로 表出될 것”이라고 指摘했다.

미야자키=배극인 特派員 bae2150@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본