•  


衣裳부터 言語까지 徹底한 現地化… 單純合倂 넘어 ‘文化 融合’|東亞日報

衣裳부터 言語까지 徹底한 現地化… 單純合倂 넘어 ‘文化 融合’

  • 東亞日報
  • 入力 2019年 4月 16日 03時 00分


코멘트

[동아일보 100年 맞이 企劃 / New 아세안 실크로드]
<6> 金融領土 넓히는 M&A 戰略

인도네시아 자카르타 시내의 우리소다라은행 지점에서 직원이 일반 고객을 대상으로 상담을 진행하고 있다. 자카르타=송충현 기자 balgun@donga.com
인도네시아 자카르타 市內의 우리소다라銀行 支店에서 職員이 一般 顧客을 對象으로 相談을 進行하고 있다. 자카르타=송충현 記者 balgun@donga.com
지난달 21日 인도네시아 자카르타 市內의 우리소다라銀行 本店. 事務室 곳곳에서 인도네시아 傳統 衣裳인 바틱 文樣의 셔츠를 입은 韓國人 職員들이 눈에 띄었다. 인도네시아 現地 職員 大部分이 正裝을 着用한 것과 달리 韓國 職員들은 인도네시아 傳統 衣裳을 입고 일했다.

2014年 門을 연 우리소다라銀行은 인도네시아에서 最初로 韓國-인도네시아 金融社가 合倂해 만든 法人이다. 서로 다른 文化를 가진 두 會社가 하나로 합쳐진 뒤 우리소다라銀行 韓國 職員들은 衣裳부터 言語까지 인도네시아에 完璧히 同化되기로 했다.

이 銀行의 오재호 事業支援部長은 “아세안에서 現地 會社와 引受合倂(M&A)하는 韓國 金融社는 職員들끼리 얼마나 잘 融合하는지가 業務 시너지를 내는 데 가장 重要한 條件”이라며 “인도네시아 職員들이 壓倒的으로 많다 보니 日常 對話뿐 아니라 會議도 인도네시아語로 進行하고 옷도 傳統 服裝을 입는다”고 했다.

○ M&A, 事業 擴張의 지름길

우리소다라銀行이 出帆하는 過程은 決코 쉽지 않았다. 우리은행이 小다라銀行의 持分을 引受하기로 契約을 맺은 뒤 2年 6個月이 지난 2014年 末에야 銀行 門을 열 수 있었다. 2012年 6月 株式讓受渡 契約을 맺고 當局의 持分引受 承認까지 1年 6個月, 合倂 承認까지 또 1年이 걸린 것이다.

이처럼 오랜 時間이 걸린 理由는 인도네시아 金融當局이 金融産業 構造調整 過程에서 M&A 審査를 무척 깐깐하게 進行했기 때문이다. 現地에서 合倂을 準備한 實務者들은 “도무지 當局에서 進度가 안 나갔다”며 언제쯤이나 當局의 承認이 떨어질 수 있을지 勞心焦思했다고 傳했다. 合倂 承認은 本國에서 大統領이 나선 다음에야 풀렸다. 2013年 10月 朴槿惠 前 大統領이 한-印度네시아 修交 40周年을 맞아 繡실로 밤房 誘導요노 前 인도네시아 大統領과 頂上會談을 하며 우리소다라銀行 件을 콕 집어 도와달라고 付託한 것이다. 그 後에야 當局은 引受 承認에 速度를 냈다.


우리은행이 이렇게 數年間 功을 들여 現地 銀行의 合倂에 나선 것은 M&A가 現地化를 빠른 時間 內에 마칠 수 있는 지름길이었기 때문이다. 當時 우리銀行 인도네시아法人은 現地에 進出한 韓國 企業 顧客을 對象으로 한 貸出 營業에만 集中했다. 하지만 이런 營業 方式으로는 限界가 분명했다. 115個 商業銀行과 1619個 地域銀行이 角逐戰을 벌이는 인도네시아에선 現地 銀行들과의 덩치 競爭이 必須的이었다. 이런 狀況에서 이미 50萬 名의 顧客을 가진 小다라銀行을 품에 안는 것은 우리은행이 할 수 있는 最適의 選擇이라는 判斷이 섰다.

윤현성 우리銀行 글로벌戰略 副部長은 “海外에서 小賣金融 事業에 바로 나서기엔 營業網度 不足하고 顧客 信用度를 어떻게 確認할지에 對한 노하우도 不足했다”며 “우리같이 現地化를 처음 試圖하는 狀況에서는 M&A 戰略이 奏效했다”고 말했다.

○ 베트남-印度네시아, 金融社 領土 擴張 激戰地

新韓베트남銀行은 지난해 1000億 원에 肉薄하는 純利益을 냈다. 2017年 純利益인 470億 원의 倍를 넘는 水準이다. 2018年 國內 銀行이 베트남 店鋪에서 거둔 全體 純利益인 1500億 원의 60%를 차지한다.

新韓베트남銀行의 놀라운 成長도 成功的인 M&A에서 始作됐다. 1992年 國內 銀行 中 처음으로 베트남事務所를 연 신한은행은 2017年 末 濠洲系 ANZ銀行의 現地 리테일 部門을 引受했다. 以後 外國系 銀行 中 資産 1位에 오르며 規模와 內實이 急成長했다.

KEB하나은행은 베트남의 ‘빅3’ 銀行 中 하나인 베트남投資開發銀行(BIDV) 持分 引受를 推進하고 있다. BIDV가 올 上半期 內 有償增資를 하면 持分 15%를 引受하는 形態다. 김정태 하나금융그룹 會長이 이를 위해 베트남中央銀行 總裁 等 現地 金融界 高位 關係者를 만나며 높은 關心을 드러내고 있다. 우리은행도 베트남郵遞局保險과 損害保險部門 방카쉬랑스 業務提携를 맺는 等 現地化 機會를 엿보고 있다.

인도네시아도 現在 가장 뜨겁게 떠오르고 있는 M&A의 戰場이다. 人口 2億7000萬 名이라는 巨大한 市場을 놓고 全 世界 金融社들이 熾烈한 競爭을 펼치고 있다.

IBK기업은행은 지난해 末 인도네시아 金融監督廳으로부터 亞그리스銀行과 미트라니아가은행의 引受 承認을 同時에 얻었다. 기업은행은 두 銀行과 合倂해 會社 이름과 로고를 바꾼 뒤 올 上半期 內에 IBK인도네시아銀行을 세울 方針이다.

KB국민은행은 부코핀銀行의 持分 22%를 引受해 2大 株主가 됐고 NH農協銀行도 引受合倂을 위한 市場 調査를 하고 있다.

新韓銀行도 인도네시아에서 센트라타마내셔널은행과 뱅크메트로익스프레스를 同時에 引受해 新韓인도네시아銀行으로 營業하고 있다. 변상모 新韓인도네시아銀行長은 “企業 貸出과 리테일 營業을 모두 强化하려는 金融社를 中心으로 M&A 需要가 있다”고 말했다. 宸翰金融도 中金利 貸出 中心의 小賣金融 營業을 위해 專門 캐피털社 引受를 推進 中이다.

자카르타=송충현 balgun@donga.com / 하노이=조은아 記者
#文化 融合 #아세안 #베트남 #인도네시아
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본