•  


한 눈으로 일하며 두 발로 뛰어 DNA染色裝備 世界 첫 商用化|東亞日報

한 눈으로 일하며 두 발로 뛰어 DNA染色裝備 世界 첫 商用化

  • 東亞日報
  • 入力 2017年 11月 28日 03時 00分


코멘트

[障礙를 넘은 CEO] <1> ㈜케이에스 신지현 代表

전남 나주시 노안면에 연구소를 두고 있는 ㈜케이에스의 신지현 대표는 세계 최초로 DNA 염색장비를 상용화하는 데 성공했다. ㈜케이에스 제공
全南 나주시 노안면에 硏究所를 두고 있는 ㈜케이에스의 신지현 代表는 世界 最初로 DNA 染色裝備를 商用化하는 데 成功했다. ㈜케이에스 提供
全南 나주시 노안면에 位置한 한 작은 硏究所에 지난해 ‘傾斜’가 생겼다. 신지현 代表(48)를 包含해 12名이 일하는 ㈜케이에스가 世界 最初로 DNA 染色裝備를 商用化하는 데 成功한 것이다. ㈜케이에스는 醫療診斷 時 檢體를 染色해 感染 與否를 쉽고 正確하게 알아낼 수 있도록 하는 醫療診斷龍 染色裝備를 開發하는 企業이다.

申 代表는 태어나자마자 病院에서 생긴 醫療事故로 오른쪽 視力을 잃었다. 그는 23日 電話 인터뷰에서 “집안 形便이 如意치 않아 工高로 進學해 大學 代身 就業을 選擇했다”고 自身이 只今의 길을 걷게 된 契機를 밝혔다. 마침 現場 實習을 나가던 때가 삼성전자가 처음으로 半導體 D램 分野 1位를 達成하며 “半導體가 未來”라는 얘기가 나오던 時節이다. ‘악바리’였던 그는 낮에는 한쪽 눈으로 일하고, 밤에는 夜間臺를 다니며 電子工學을 專攻했다.

卒業 後 電子計測裝備 設計 專門 엔지니어로 就業한 그는 國産 醫療裝備가 外山에 비해 落後됐다는 偏見 때문에 國內 市場에서조차 제대로 된 待遇를 받지 못한다는 現實을 接했다. 그는 “政府 課題로 뽑혀 세브란스病院, 한국생산기술연구원과 共同 開發한 裝備조차 韓國産이라는 理由로 現場에서 外面받더라”며 “이 機械를 누구보다 잘 아는 내가 直接 팔아 봐야겠다는 생각으로 全國 坊坊曲曲 안 다닌 곳이 없다”고 했다. 30代 時節을 몽땅 바쳐 발로 營業을 뛴 德分에 會社의 國內 細菌自動染色機 市場占有率은 5年 만에 90%까지 올라갔다.

自信感이 생긴 그는 細菌自動染色機 外에 더 다양한 製品群에 挑戰해 보고 싶어졌다. 19年間 다니던 會社를 나와 2009年 ㈜케이에스를 세웠다. 職員 1名으로 始作한 작은 會社였지만 2011年 벤처企業으로 選定됐고 羅州에 附設硏究所度 세웠다. 申 代表는 “京畿道 本社는 硏究에만 集中하기 어려운 環境이라 조용한 羅州로 家族들과 함께 내려와 硏究所 옆에 집을 짓고 硏究에만 邁進했다”고 했다.

그 德分에 2014年에는 技術革新型 中小企業으로 選定됐고, 그해 美國 플로리다 國際醫療機器博覽會에선 처음으로 中國에 1700萬 달러어치 製品을 輸出하는 데 成功했다. 2015年 유럽 統合規格認證(CE)을 따낸 ㈜케이에스는 지난해 泰國, 말레이시아에 이어 올해는 印度, 오스트레일리아, 카자흐스탄 等으로 海外 市場을 넓히고 있다. 申 代表는 “요즘은 世界에 못 가는 곳이 없다는 생각으로 營業 活動을 한다”고 했다.

申 代表는 “企業 競爭力의 核心은 技術力”이라는 말을 인터뷰 내내 거듭 强調했다. 그는 “CEO가 障礙人이라고 하면 오히려 偏見을 갖고 보지 않을까 하는 걱정이 크다”며 “나를 包含한 會社 엔지니어 大部分이 이 分野 10年 以上 經驗을 가진 最高 엔지니어들이고, 무엇보다 引證이라는 客觀的 節次를 똑같이 밟는 만큼 偏見 없이 技術과 實力으로만 봐 줬으면 한다”고 말했다.

김지현 記者 jhk85@donga.com
#dna染色裝備 #商用化 #케이에스 #신지현 #ceo
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본