•  


30個 벤처製品, 롯데 流通網 타고 신바람|東亞日報

30個 벤처製品, 롯데 流通網 타고 신바람

  • 東亞日報
  • 入力 2015年 8月 26日 03時 00分


코멘트

[‘創造經濟’ 現場을 가다] <12>롯데 釜山革新센터

21일 부산 해운대구 벡스코에서 열린 롯데백화점 할인 행사 ‘러블리 블랙쇼’에 부산창조경제혁신센터와 부산디자인센터가 지원한 중소업체 25곳이 별도의 판매대를 설치하고 손님을 맞았다. 이들 가운데 대다수는 1인 기업이나 영세 공방으로 백화점을 통해 판매에 나선 것은 이번이 처음이다. 롯데그룹 제공
21日 釜山 海雲臺區 벡스코에서 열린 롯데百貨店 割引 行事 ‘러블리 블랙쇼’에 釜山創造經濟革新센터와 釜山디자인센터가 支援한 中小業體 25곳이 別途의 販賣臺를 設置하고 손님을 맞았다. 이들 가운데 大多數는 1人 企業이나 零細 攻防으로 百貨店을 통해 販賣에 나선 것은 이番이 처음이다. 롯데그룹 提供
21日 釜山 海雲臺區 벡스코에서 열린 롯데百貨店의 ‘러블리 블랙쇼’ 세일 行事場. 사람이 몰리는 ‘明堂자리’인 百貨店 入口 쪽 販賣臺에 有名 패션 雜貨 브랜드를 제치고 流通 벤처業體 25個가 자리를 꾸렸다. 釜山創造經濟革新센터와 釜山디자인센터가 손잡고 百貨店 割引 行事場에 優秀 中小企業을 위한 別途 賣場을 만든 것. 觀光記念品과 裝飾品, 액세서리 等을 파는 1人 企業이 大部分으로, 롯데백화점의 創造經濟革新센터 專用몰인 드림플라자에 入店한 5個 業體를 除外하면 百貨店 채널을 통한 公式 販賣는 이番이 처음인 곳들이다.

이날 行事에 參與한 天然비누 攻防 ‘와니홈’의 서혜숙 代表는 “롯데백화점에 이어 다음 달부터는 롯데 데이터홈쇼핑 放送人 ‘롯데ONE TV’에도 入店한다”며 “零細한 工房이 制度圈 流通채널에 들어와 企業化되고 있다”고 말했다.

롯데그룹이 支援하는 釜山센터는 올해 3月 門을 연 以後 5個月 만에 結實을 거두고 있다. 優秀한 製品力을 갖추고도 流通 販路가 없는 벤처企業을 發掘해 現在까지 100餘 個 企業에 企劃과 製品 構成을 助言했다. 그 結果 30餘 個 企業 製品은 롯데의 百貨店 마트 홈쇼핑 온라인몰 免稅店 等 다양한 流通채널에서 팔리고 있다.

釜山센터는 流通 分野 벤처企業의 創業부터 海外 輸出까지 원스톱 서비스를 提供한다. 센터가 入住한 建物 3層에는 入住 業體들의 事務空間이 마련돼 있고, 4層에는 畫像會議室과 弘報 콘텐츠 撮影 스튜디오, 法律 相談室, 映像 編輯室 等 다양한 施設이 들어서 있다.

가장 核心은 서울과 釜山을 잇는 遠隔 會議實印 ‘옴니미팅룸’과 TV홈쇼핑 生中繼가 可能한 ‘스마트 스튜디오’. 옴니미팅룸은 센터에 常住하는 20餘 名의 相談員과 1次 미팅을 통해 商品性을 인정받은 業體가 서울 本社 商品企劃者(MD)와 遠隔 畫像會議를 進行하는 空間이다. 釜山地域 業體들이 서울을 오가는 時間과 費用을 들이지 않고 10餘 次例가 넘는 미팅을 無料로 進行할 수 있다.

스마트 스튜디오는 데이터홈쇼핑에 내보낼 弘報 動映像과 온라인몰 入店에 必要한 寫眞을 無料로 撮影할 수 있는 멀티 空間이다. 3月 센터 出帆日에 서울 스튜디오와의 二元 生放送을 통해 롯데홈쇼핑에 販賣한 德化푸드의 ‘장석준 明卵’ 製品은 이날 하루에만 賣出 3億 원을 記錄했다. 4月 放送된 ‘大抵 토마토’도 45分 放送 동안 4億3000萬 원의 賣出로 ‘完販’했다.

조홍근 釜山創造經濟革新센터腸은 “아무리 製品이 完璧해도 流通 채널이 없으면 無用之物”이라며 “釜山센터에서 中小企業과 流通 채널 連繫를 통해 스타 企業으로 발돋움하는 데 도움을 줄 것”이라고 말했다.

最高야 記者 best@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본