•  


[Close Up]두 벤처의 깜짝 유턴|東亞日報

[Close Up]두 벤처의 깜짝 유턴

  • 東亞日報
  • 入力 2013年 8月 5日 03時 00分


코멘트

잘나가던 健康管理 앱 ‘눔’-소셜미디어 ‘빙글’… 왜 美國서 다시 돌아왔을까

設立 때부터 글로벌 市場을 겨냥하는 스타트業(新生 벤처企業), 이른바 ‘본 글로벌(Born Global)’들의 熱氣가 뜨겁다. 구글 플레이스토어, 애플 앱스토어에 앱(응용프로그램)을 登錄하기만 하면 世界에서 使用者를 끌어올 수 있는 모바일 環境 德分이다.

이 가운데 健康管理 앱 業體 ‘눔’과 소셜미디어 業體 ‘빙글’은 몇 가지 共通點이 있다. 이들은 創業을 韓國에서 처음 했지만 壁에 부닥친 뒤 “큰 꿈을 이루겠다”며 모바일의 本고장 美國으로 건너가 成功을 거뒀다. 지난해에는 錦衣還鄕해 國內에 ‘第2의 둥지’를 틀었다. 韓國을 발板으로 世界的 企業으로 跳躍하겠다는 意志 또한 비슷하다.

미국 뉴욕에 본사를 둔 건강관리 소프트웨어 회사 눔의 정세주 대표는 최근 한국에 눔코리아를 세웠다. 동아일보DB
美國 뉴욕에 本社를 둔 健康管理 소프트웨어 會社 눔의 정세주 代表는 最近 韓國에 눔코리아를 세웠다. 東亞日報DB
○ 韓國서 挫折, ‘큰 꿈’ 안고 美國行

정세주 눔 代表(33)는 弘益大 1學年 때 事業을 始作했다. 海外 音盤을 輸入해 팔았다. 只今의 SM엔터테인먼트와 비슷한 會社를 차려 韓國의 文化 콘텐츠를 업그레이드하겠다는 꿈을 꿨다. 그러나 音盤社 關係者들은 “精神 차리고 工夫하라”며 그를 애송이 取扱했다. 그즈음 아버지가 肺癌으로 死亡했다. 周邊을 둘러보니 就業하려고 ‘스펙’을 쌓는 動機들, 삼성전자에 들어가 代理, 課長 되려고 熱을 올리는 先輩들뿐이었다. 숨이 막혔다. “世上을 바꾸는 事業家가 되고 싶다”는 생각으로 300萬 원을 들고 美國으로 떠났다.

문지원(왼쪽), 호창성 대표가 소셜미디어 서비스 ‘빙글’의 첫 화면을 보여주고 있다. 김경제 기자 kjk5873@donga.com
문지원(왼쪽), 호창성 代表가 소셜미디어 서비스 ‘빙글’의 첫 畵面을 보여주고 있다. 김경제 記者 kjk5873@donga.com
빙글의 共同創業者이자 오랜 戀人이었던 호창성(39) 문지원 代表(38)는 2000年 그래픽 技術을 利用한 3次元(3D) 假想世界 게임을 내놓았다. 하지만 닷컴 거품이 터지면서 投資市場度 얼어붙었다. 3年 만에 企業을 賣却했다. 어렵던 時期 結婚한 둘은 남은 빚 5000萬 원을 모두 갚은 뒤 美國 하버드대(門 代表)와 스탠퍼드大(湖 代表)로 各各 留學을 떠났다. 文 代表는 “우리보다 技術力이 처지는 서비스도 美國에서 꾸준히 投資를 誘致하는 것을 보고 美國에서 創業해야겠다고 決心했다”고 말했다.

○ 두 番의 失敗, 구글의 여섯 番째 앱

정 代表는 美國에서 失敗를 거듭했다. 브로드웨이 뮤지컬을 韓國에 들여오려다 資金 誘致에 失敗해 居處를 뉴욕 맨해튼에서 슬럼街로 옮겼다. 2008年에는 구글 職員과 ‘워크스마트랩’이라는 會社를 차렸지만 1年 넘도록 변변한 서비스를 내놓지 못했다.

▼ “모바일 事業 最適地 韓國서 第2跳躍 꿈꾼다” ▼

두 番의 失敗 끝에 通帳에 남은 돈은 4000달러뿐이었다.

‘돈 안 드는’ 아이템을 構想하다 떠올린 것이 健康管理 소프트웨어였다. 2009年 衛星航法裝置(GPS)로 運動量을 測定해주는 ‘카디오 트레이너’를 선보였다. 구글 플레이스토어에 登錄된 여섯 番째 앱이었다. 市場을 先占할 수 있었다.

이듬해 類似 서비스가 넘쳐나자 정 代表는 2011年 使用者의 生活習慣에 맞춰 다이어트를 도와주는 앱 ‘눔 다이어트 코치’를 선보였다. 最近 내놓은 ‘눔 워크’와 함께 이 세 가지 앱은 6月 末까지 總 1800萬 件이 다운로드됐다.

○ 動映像 字幕系의 위키피디아

號 代表와 文 代表는 2008年 ‘비키’를 내놓았다. 웹사이트에 動映像이 올라오면 使用者들이 實時間으로 字幕을 다는 ‘字幕系의 위키피디아’다.

“當時 韓國에선 ‘韓流’에 對해 自畫自讚했지만 막상 美國에는 죄다 할리우드 콘텐츠뿐이었어요.”(문 代表)

둘은 留學 準備生들이 美國 드라마의 字幕을 보며 英語工夫하는 것을 떠올려 비키를 만들었다. 號 代表는 스탠퍼드大 授業에서 만난 벤처投資者로부터 25萬 달러(藥 2億8000萬 원)를 投資받았다.

그러나 몇 달 지나지 않아 리먼브러더스 事態가 터지고 글로벌 金融危機가 닥쳤다. 會員數가 暴走해 서버가 다운되기 일쑤였지만 投資는 들어오지 않았다. 그럴 때마다 加外일로 돈을 벌어 서버를 增設했다. 職員도 1名만 남기고 모두 解雇했다. 돈이 다 떨어져 홈페이지에 ‘비키를 閉鎖하겠다’고 公知했더니 會員들이 “안 된다”며 5달러, 10달러씩 寄附해줘 겨우 延命했다.

市場性을 立證해야 했다. 둘은 迂餘曲折 끝에 드라마 ‘꽃보다 男子’를 비키 웹사이트에 올리는 데 成功했다. 하루 만에 36個 言語로 字幕이 붙었다. 그리고 2010年 두 番째 投資를 받고 奇跡的으로 回生했다. 只今까지 비키가 誘致한 投資額은 2500萬 달러에 이른다.

○ 韓國을 발板으로 글로벌 企業으로

정 代表와 號, 文 代表가 韓國에 돌아온 것은 事業家的 判斷에서였다. 눔은 지난해 末 눔 다이어트 코치 韓國語 버전을 出市했고 5月에는 國內 法人을 세웠다. 안드로이드 市場이 强한 눔에 韓國은 最高였다. “올해 初 基準으로 韓國의 스마트폰 人口 中 92%는 안드로이드를 씁니다. 韓國人들은 有料 앱 購買에도 積極的이에요. 韓國을 놓치면 바보죠.”

정 代表는 國內 法人이 單純한 知事가 아니라고 强調했다. “뉴욕은 엔지니어링 本社로, 韓國은 마케팅 營業 本社로 키울 생각입니다. 이를 바탕으로 다음 달 日本과 獨逸에 事務室을 내고 9月엔 英國, 年末엔 中國圈에 進出할 겁니다.”

비키를 安定軌道에 올리자 號, 文 代表는 지루해졌다. 새로운 挑戰이 必要했다. 그래서 第2의 創業을 하려고 韓國에 돌아왔다. 지난해 7月 關心事를 共有하는 소셜미디어 빙글을, 올 3月에는 모바일 버전을 내놓았다. 號 代表는 “現在 韓國語, 英語, 스페인語로 서비스하고 있다”며 “인도네시아를 비롯해 東南亞로도 서비스를 擴大할 計劃”이라고 말했다.

눔과 빙글의 創業者들은 글로벌 스타트업이 되기 위한 助言으로 徹底한 現地化를 꼽았다. 文 代表는 “美國 실리콘밸리에서 韓國人들끼리 골房에 처박혀 라면, 김치 먹고 開發하면 成功할 것이라고 생각하는 사람들이 있지만 絶對 그렇지 않다. 밖에서 사람들을 만나라”고 말했다. 정 代表도 “비전을 共有할 수 있는 現地 人材를 迎入하라”고 助言했다.

강유현 記者 yhkang@donga.com
#벤처企業 #눔 #빙글
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본