•  


‘人組고기밥’ ‘물고기 떡국’…北飮食 즐기며 北韓 알아가는 靑年들[韓半島를 工夫하는 靑年들]|東亞日報

‘人組고기밥’ ‘물고기 떡국’…北飮食 즐기며 北韓 알아가는 靑年들[韓半島를 工夫하는 靑年들]

  • 東亞日報
  • 入力 2019年 5月 30日 14時 09分


코멘트
“2番 테이블 人組고기밥 두個에 未濟단물 한 個요!”

23日 저녁 서울 城北區 고려대 師範大 本館 앞에서 열린 한 酒店 行事. 손님들은 낯선 이름의 飮食을 注文했다. ‘물고기 떡국’ ‘大紅團 감자’ ‘體育飮料’ 等 메뉴板을 봐도 무슨 飮食인지 感이 오지 않는 손님들은 酒店에서 서빙하는 學生들을 붙잡고 물어보며 注文했다.

익숙하지 않은 飮食들로 가득 찬 이 酒店은 고려대 北韓人權동아리 리베르타스가 開催한 北韓飮食 酒店 ‘北녘料理’. 적지 않은 테이블을 準備했지만 손님들은 자리가 날 때까지 20~30分을 기다려야 했을 程度로 盛況을 이뤘다.

‘북녘료리’ 주점 행사의 메뉴판. 음식 메뉴는 모두 북한에서 사용하는 음식 이름이다. 리베르타스 제공.
‘北녘料理’ 酒店 行事의 메뉴板. 飮食 메뉴는 모두 北韓에서 使用하는 飮食 이름이다. 리베르타스 提供.

酒店을 찾은 朴城炫 氏(동국대 警察行政學科)는 “모두 처음 먹어보는 飮食이었는데 입맛에 잘 맞아 追加로 飮食을 더 注文할 程度여서 기다린 보람이 있었다”며 “北韓 飮食을 按酒로 술 한 盞 하는 특별한 追憶을 만든 것 같고, 飮食을 媒介로 北韓과 조금 더 가까워진 느낌”이라고 말했다.

이날 酒店의 거의 모든 테이블에서 注文할 程度로 가장 人氣를 끈 메뉴는 ‘人組고기밥’이었다. 이 메뉴는 人造고기(콩깻묵을 얇게 밀어 건조시켜 만든 것)에 밥을 넣고 매운 김치소스를 바른 것으로 北韓의 代表的인 飮食이다. 양강도 東北部 大紅湍郡에서 난 감자를 뜻하는 ‘大紅團 감자’도 人氣가 좋았는데, 지난해 北韓 어린이가 ‘大紅團 감자’라는 노래를 부른 映像이 크게 流行한 때문이다. 北朝鮮 순대와 豆腐밥, 물고기 떡국(魚묵탕), 未濟단물(콜라)도 손님들이 많이 찾는 메뉴였다.

23일 서울 성북구 고려대 사범대 본관 앞에서 리베르타스 주최로 열린 ‘북녘료리’ 주점 행사를 찾은 손님들이 자리를 가득 메우고 있다.
23日 서울 城北區 고려대 師範大 本館 앞에서 리베르타스 主催로 열린 ‘北녘料理’ 酒店 行事를 찾은 손님들이 자리를 가득 메우고 있다.

酒店을 찾은 손님 김다미 氏(숙명여대 歷史文化學科)는 “北韓을 工夫하는 것은 딱딱하게만 느껴질 수 있는데, 飮食을 통해 北韓을 알아가는 색다른 즐거움이 있었다”며 “많은 學生들에게 北韓에 對해 알릴 수 있는 좋은 機會였다고 생각한다”고 말했다.

酒店 行事를 企劃한 리베르타스의 박진성 氏(高麗大 중어中文學科)는 韓國에서도 北韓 料理에 對한 關心이 急增한 데서 北韓飮食 酒店 아이디어를 떠올렸다. 朴 氏는 “지난 板門店會談 以後 會談 成果와 함께 크게 注目을 받았던 것이 바로 平壤冷麵이었고, 北韓 어린이가 부른 大紅團 감자 노래가 流行하는 等 韓國에서도 北韓 料理에 對한 關心이 크게 늘었다”면서 “體育飮料(스포츠이온飮料), 물고기떡국 等 이름을 보고 興味를 가진 學生들이 注文하고 먹으며 웃는 모습을 보니 보람찼다”고 말했다.

리베르타스 회장 황세영 씨(고려대 정치외교학과·왼쪽)와 행사를 기획한 박진성 씨(고려대 중어중문학과).
리베르타스 會長 황세영 氏(고려대 政治外交學科·왼쪽)와 行事를 企劃한 박진성 氏(高麗大 중어中文學科).

리베르타스는 록두지짐(綠豆지짐) 等 簡單히 만들 수 있는 料理는 直接 만들었고, 스스로 解決하기 어려운 飮食들은 仁川의 北韓 料理 專門店에서 調達하는 方式으로 準備했다. 德分에 人組고기밥, 豆腐밥, 찹쌀순대, 大紅단감자, 록두지짐, 물고기떡국 等 다양한 메뉴를 선보일 수 있었다. 이날 酒店의 收益金은 國際 對北 人權團體인 링크(LiNK)와 北韓離脫住民 對象 代案學校인 錦江學校 等에 寄附할 豫定이다. 리베르타스의 次期 副會長으로 內定된 朴 氏는 “리베르타스의 先輩들이 해왔던 좋은 活動을 繼續 이어가고 南韓 사람들에게 北韓 人權에 對해 좀 더 仔細히 알리는 데 努力하겠다”고 말했다.

한便 리베르타스는 여름放學이 되면 ‘나탈리’(나와 脫北學生이 함께하는 리베르타스) 프로그램을 始作한다. 나탈리는 北韓離脫住民 學生을 對象으로 大入 準備를 도와주는 멘토링 프로그램으로 自己紹介書 作成과 面接 準備 等을 高麗大 學生과 入試 專門家 等이 도와주는 奉仕 活動이다.

양소희 優雅한 事務局 인턴記者
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본