•  


[이진한 醫學專門記者의 메디컬 現場]尖端技術 더한 韓醫術에 베트남 患者들 ‘엄지척’|東亞日報

[이진한 醫學專門記者의 메디컬 現場]尖端技術 더한 韓醫術에 베트남 患者들 ‘엄지척’

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 5月 2日 03時 00分


코멘트

大田市韓醫師會 醫療奉仕 進行
超音波 等 醫療機器 活用 呼應
“글로벌 産業化 위한 발板 되길”

베트남 빈증(빈즈엉)성 반푹병원을 찾은 대전시한의사회 의료인 16명이 현지인들과 함께 파이팅을 외치며 하루 일과를 마무리했다. 이날 의료진은 환자 200여 명을 진료했다. 대전시한의사회 제공
베트남 빈症(빈즈엉)省 反푹病院을 찾은 大田市韓醫師會 醫療人 16名이 現地人들과 함께 파이팅을 외치며 하루 日課를 마무리했다. 이날 醫療陣은 患者 200餘 名을 진료했다. 大田市韓醫師會 提供
이진한 의학전문기자·의사
이진한 醫學專門記者·醫師
“韓國 韓醫學은 美容成形뿐 아니라 只今까지 우리가 보지 못했던 새 分野를 開拓하고 있다. 韓國에 傳統醫師(韓醫師)를 보낼 테니 韓醫術을 잘 傳授해 주면 좋겠다.”

지난달 27日 베트남 빈즈엉性 빈즈엉韓方病院에 醫療奉仕 激勵次 찾아온 빈즈엉性 保健局 르응꽁타오 副局長은 大田市韓醫師會 韓醫師들에게 이렇게 當付했다.

베트남은 우리나라와 달리 한의대가 醫大에 包含돼 있다. 醫大 4年을 다닌 뒤 醫師가 될 것인지, 韓醫師가 될 것인지 決定하는 시스템이다. 韓醫師로 決定되면 2年 동안 韓醫學을 배우게 된다. 하지만 主로 鍼術이나 韓藥 處方 爲主인 데다 病院 施設도 1970年代 韓國과 類似한 水準이다.

技術力이 뛰어난 韓國 韓醫學은 빈즈엉性에서 人氣다. 27日 午前에만 患者가 100餘 名 몰렸다. 목, 어깨, 허리 痛症 等을 呼訴한 患者들은 이곳에서 鍼術과 藥鍼, 推拏療法 等을 통해 痛症이 解消되자 患者와 保護者 모두 놀라며 엄지손가락을 치켜세웠다.

前날 醫療奉仕를 했던 빈즈엉性 반푹병원에도 韓國에서 韓醫師들이 왔다는 所聞을 듣고 200餘 名이 찾아와 診療室이 長蛇陣을 이뤘다. 26, 27日 이틀 동안 韓國 韓醫師들이 진료한 患者는 400餘 名에 達했다. 大田市韓醫師會는 新種 코로나바이러스 感染症(코로나19) 擴散 以後 中斷됐던 醫療奉仕를 엔데믹을 맞아 이番에 再開했다.

韓醫師들이 醫療 奉仕에서 超音波 機器 같은 醫療機器를 活用하자 베트남 韓醫師들은 神奇하다는 表情을 지었다. 빈즈엉韓方病院 팜두이貪 院長은 “韓國 韓醫學의 훌륭한 技術을 배우고 싶다”면서 “特히 藥鍼과 超音波를 함께 利用하는 方法을 알려달라”고 要請했다.

大田市韓醫師會 김용진 회장은 “超音波를 使用하게 되면서 어깨 및 목 痛症이 發生했을 때 보다 正確한 位置에 藥鍼을 놓는 治療가 可能해졌다. 現地에서 定期 세미나를 열고 技術을 傳授하겠다”고 말했다. 金 會長은 또 “政府가 最近 發表한 第4次 韓醫藥育成發展綜合計劃에도 韓醫藥 글로벌 交流 協力 活性化 支援 關聯 內容이 있다”며 “國內 韓醫學의 優秀性을 널리 알리기 위해 努力할 것”이라고 말했다.

이 자리에서 베트남에서 한放 痛症크림 輸出을 成事시킨 尹제필 韓國健康産業協會長(筆韓方病院 院長)은 “베트남뿐 아니라 라오스, 캄보디아 等의 東南亞 進出에도 努力하겠다”고 했다.

27日 빈즈엉韓方病院을 깜짝 訪問한 이장우 大田市長은 “直接 와보고 韓醫學의 人氣를 實感했다”며 “2028年 開院 豫定인 大田醫療院에 統合醫學을 할 수 있도록 韓醫學科度 開設하겠다”고 밝혔다.


빈즈엉性=이진한 醫學專門記者·醫師 likeday@donga.com
#大田市韓醫師會 #醫療奉仕 #글로벌 産業化 #尖端技術
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본