•  


[KESIA 시드팁스] 技術로 不動産 投資 大衆化 꿈꾸는 스타트업 ‘원컵’|東亞日報

[KESIA 시드팁스] 技術로 不動産 投資 大衆化 꿈꾸는 스타트업 ‘원컵’

  • 東亞닷컴
  • 入力 2024年 3月 26日 16時 31分


코멘트
韓國初期投資機關協會(KESIA)는 中企部 主管 民間主導型 豫備創業 支援 프로그램 ‘시드팁스(Seed TIPS)’의 主管 機關이다. 시드팁스는 民官 協力 創業 프로그램 TIPS의 以前 段階 支援 프로그램이다. 專門性을 갖춘 民間 運營社 7곳(인포뱅크, 프라이머 시즌 5, 앤틀러코리아, 逍風벤처스, 엔瑟파트너스, 탭엔젤파트너스, 와이앤아처)李 스타트업의 創業팀 構成부터 시드 投資 誘致까지 初期 段階 成長을 책임지고 支援한다.

많은 이들이 不動産 投資에 關心이 있지만, 複雜한 關聯 法과 去來 節次, 不足한 資金, 投資 情報 不在로 躊躇한다. 이런 사람들을 위해 技術로 不動産 投資의 進入障壁을 낮추겠다는 目標를 세운 企業이 있다. 不動産 조각投資 서비스 開發에 나선 스타트업 ‘원컵’이다. 한 盞의 茶를 마시듯 손쉽게, 한 盞의 車 價格으로도 不動産 投資가 可能하도록 만들겠다는 使命을 지닌 스타트업 원컵 創業者 최소정 代表를 만났다.
최소정 원컵 代表 / 出處=IT東亞

幼年時節 保有한 株式이 오르며 投資의 재미 느껴…시행착오 겪으며 創業 決心

최소정 원컵 代表는 幼年時節부터 投資의 재미를 느껴 다양한 關聯 經驗을 쌓아왔다.

최소정 代表는 “海外에서 中學校 時節을 보냈는데 구글과 야후, 라이코스 等 檢索 엔진과 포털 사이트가 急成長한 時期였다”며 “特히 야후에서 株式 時勢가 나오는 것을 보며 문득 궁금症이 생겨 關聯 株式을 少量 購買해 成人이 될 때까지 지니고 있었다. 이 株式이 急騰하며 投資의 재미를 느끼기 始作했다”고 回想했다.

그는 이어 “韓國으로 돌아와 大學에 進學하며 關心事를 工夫하기 위해 物理學科 經營學을 複數專攻했다. 當時 創業 동아리에 加入했는데 構成員에게 投資를 勸誘하곤 했다. 非對稱 情報 市長인 株式을 놓고 함께 情報를 나누고 싶은 마음이었다”며 “여럿이 머리를 맞댔지만, 如前히 接近 可能한 情報에는 限界가 있었다. 株式市場에서 큰 損失을 보기도 했던 理由다. 不確實한 株式市場에서 벗어나 모든 資産을 不動産으로 옮기기로 決心했다. 人口가 많고 사람들이 選好하는 地域의 不動産은 徹底히 事前調査를 할 境遇, 큰 리스크로 이어지지 않아서 魅力的이었다”고 말했다.

최소정 代表는 比較的 安定的이라고 判斷한 不動産 市場에서의 投資 過程 또한 碌碌하지 않았다고 傳했다.

그는 “不動産은 去來金額 單位가 워낙 커 購買者에게 높은 進入障壁이 있다. 販賣者 또한 資産 流動化를 위해 相當한 時間과 費用을 消耗해야 하는 不便이 있다. 價格 策定 過程과 結果가 不透明해 投資 對象인 不動産의 適正價格을 알기 어려운 것 또한 現實”이라며 “이 모든 過程을 直接 겪고 나니, 다른 사람들도 같은 苦悶을 할 것이라 判斷했다. 이에 많은 이들이 적은 費用으로도 不動産 市場에서 安定的인 收益을 내도록 非對稱 情報와 높은 進入 障壁을 技術로 낮춰보자고 決心했다. 이것이 원컵의 創業 契機”라고 말했다.

원컵 “한 盞의 茶를 마시듯 쉽게, 한 盞의 車 價格으로 不動産 投資 進入障壁 낮출 것”


不動産 投資의 進入障壁을 낮추기 위해 技術 開發에 나선 원컵은 不動産 조각投資 서비스 ‘원컵 프로’ 出市를 目標로 技術開發에 拍車를 加하고 있다.

최소정 代表는 “원컵 프로는 投資 對象인 不動産을 여러 持分으로 쪼개 누구나 적은 費用으로도 市場에 接近하도록 돕는다”며 “不動産 情報 非對稱을 解消하기 위해 캠코와 金融委員會 等에서 抽出한 公共데이터와 不動産원에서 抽出한 統計데이터, 學群情報와 犯罪率 크롤링을 통한 微視 經濟指標, 言論社에서 抽出한 巨視 經濟指標 等 信賴度 높은 厖大한 데이터와 利用者 데이터, 通信社 데이터를 聚合해 自動 價値評價 模型(AVM, Automated Valution Model)을 構築했다. 이를 基盤으로 AI가 投資 對象인 不動産의 適正 價格을 算出하고 利用者에 맞춤化한 投資를 勸誘하는 技術”이라고 說明했다.
원컵 프로 서비스 過程 / 出處=원컵

최소정 代表는 이어 “이런 方式으로 不動産 조각投資에 對한 障壁이 낮아지면, 그間 個人이 接近하기 어려웠던 不動産 開發이나 賣買, 賃貸 事業에 누구나 쉽게 參與 可能하다”며 “自動 價値評價 模型이 産出한 適正 價格에 不動産을 買入한 後 원컵의 토큰證券發行(STO, Security Token Offering) 서비스와 連繫해 많은 이들이 投資 可能한 商品으로 선보이고자 한다. 원컵이 프롭핀테크 企業을 標榜하는 理由”라고 덧붙였다.

원컵은 원컵 프로를 통해 多樣한 不動産 조각投資 商品을 선보일 豫定이다.

具體的으로 ▲랜드마크나 하이엔드 不動産과 같은 上位 1% 資産 投資를 돕는 ‘골드 포트폴리오’ ▲地自體와의 協業을 통해 落後한 空間을 되살리는 都市再生事業에 投資하는 ‘블루 포트폴리오’ ▲地域産段과 工場의 리모델링을 통해 炭素中立에 寄與하는 ‘그린 포트폴리오’ ▲共有住宅·社會的 住宅의 活性化를 爲한 소셜 프로젝트인 ‘레드 포트폴리오’로 區分해 商品을 準備 中이다. B2B 金融圈을 對象으로는 證券社나 銀行史 뱅킹 앱 서비스 및 컨설팅, 資産 推薦 서비스에 원컵 프로를 聯動하는 方案을 推進 中이다.
원컵 프로 資産 要約 서비스, 投資 商品 比較, 成果 리포트, 不動産 뉴스 푸시 알림 機能 / 出處= 원컵

STO 制度圈 進入 必要…海外市場 積極 攻略할 것

원컵은 不動産 조각投資 서비스 ‘원컵 프로’의 海外 擴張을 위해 올해 上半期 中 東南亞와 北美 投資 誘致를 推進할 豫定이며, 海外 法人 設立에도 나섰다. 싱가포르와 유럽聯合을 對象으로 STO 라이선스 獲得과 發行도 準備 中이라고 傳했다. 다만 國內에서는 規制의 壁을 넘어야 하는 課題가 있다.

최소정 代表는 “自社는 글로벌 市場보다 國內 市場에서 어려움이 있다. 國內 市場을 테스트베드로 원컵 프로 서비스를 準備하고 있지만, 美國, 유럽, 싱가포르, 홍콩, 日本 等과 달리 國內 STO는 아직 制度圈에 進入하지 못했다”며 “特히 STO와 關聯된 法制化가 아직 進行 中인 部分은 韓國에서 STO 서비스를 準備하는 스타트業에게 어려움을 안겨주고 있다”고 말했다.

그는 이어 “원컵은 關聯 法規와 政策 變化를 持續해서 살피고 迅速 對應하도록 準備하고 있다”며 “이 過程에서 投資者 保護와 市場 安定性을 爲한 制度的 裝置 마련에 積極的으로 參與하고자 한다”고 말했다.

원컵이 規制 革新을 기다리는 동안 不動産 投資의 進入 障壁을 낮추겠다는 使命을 支援하는 機關이 있다. 韓國初期投資機關協會다.

최소정 代表는 “創業 初期부터 글로벌 投資 플랫폼을 志向하며 美國?유럽?아시아 所在 企業들과의 戰略的 提携를 推進하고 있다. 이 過程에서 初期投資協會의 創業 初期 企業 支援 프로그램인 시드팁스에 選定돼 IR 피칭 및 敎育, 멘토링 等의 支援을 받고 있다”며 “德分에 2023年에는 홍콩貿易發展國(HKTDC)李 主管하는 스타트業 익스프레스 인터내셔널(Start-up Express International)의 글로벌企業 TOP 30에 選定되는 等 큰 도움을 얻고 있다”고 말했다.

끝으로 원컵의 向後 計劃을 들어봤다.
최소정 원컵 代表 / 出處=IT東亞

최소정 代表는 “원컵은 모든 STO 및 實物連繫資産(RWA, Real World Asset) 서비스를 글로벌로 連結하고, RWA 펀딩을 通해 글로벌 都市 地域再生 프로젝트를 擴張해 나가겠다는 抱負를 지닌 企業”이라며 “偉大한 팀은 큰 影響力으로 社會에 寄與할 수 있다고 믿는다. 원컵의 終着地는 하나의 스타트업 發展이 아닌 投資를 통한 社會의 發展과 相生이다. 이 目標를 向해 나아가는 원컵의 行步에 많은 關心 바란다”고 말했다.

IT東亞 김동진 記者 (kdj@itdonga.com)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

오늘의 推薦映像

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본