•  


셀트리온, 유럽 市場 첫 ‘졸레어’ 시밀러 承認 臨迫… 現地 委員會 品目許可 承認 勸告|東亞日報

셀트리온, 유럽 市場 첫 ‘졸레어’ 시밀러 承認 臨迫… 現地 委員會 品目許可 承認 勸告

  • 동아經濟
  • 入力 2024年 3月 25日 15時 08分


코멘트

오리지널 醫藥品 全體 適應症 確保
유럽 市場 內 첫 番째 卒레이 바이오시밀러 有力
졸레어 지난해 글로벌 賣出 約 5兆 원
셀트리온, 5月 許可 期待… ‘퍼스트무버’로 市場 先占

셀트리온은 유럽醫藥品廳(EMA) 傘下 藥물使用諮問委員會(CHMP, Committee for Medicinal Products for Human Use)가 졸레어(XOLAIR, 成分名 오말리週맙) 바이오시밀러 ‘CT-P39’ 全體 適應症(Full Label)에 對해 品目許可 承認 勸告 意見을 냈다고 25日 밝혔다.

오리지널 醫藥品인 졸레어는 알레르기性 喘息과 非용종을 同伴한 慢性非副鼻洞炎, 慢性 特發性 두드러기 等을 治療하는데 使用되는 블록버스터 抗體 바이오醫藥品이다. 昨年 基準 글로벌 賣出은 約 5兆 원 規模로 集計됐다. 最近에는 飮食 알러지 適應症을 追加로 承認받았다. 關聯 治療劑 市場 規模가 擴大될 것으로 豫想된다.

이番에 品目許可 承認을 勸告한 CHMP는 醫藥品에 對한 科學的 評價를 바탕으로 許可 與否를 論議해 EMA에 意見을 提示하는 機關이다. 一般的으로 CHMP의 許可 勸告는 유럽聯合 執行委員會(EC, European Commission)의 最終 承認에 決定的인 役割을 하는 것으로 알려졌다. 때문에 CHMP의 承認 勸告 意見은 事實上 유럽醫藥品廳 承認 可能性이 높다는 것으로 解釋할 수도 있다.

셀트리온 側은 이番 品目許可 承認 勸告 意見에 따라 이르면 오는 5月 EC로부터 最終 品目許可가 承認될 것으로 期待하고 있다.

品目許可 時 CT-P39는 유럽에서 許可 받은 첫 番째 졸레어 바이오시밀러가 된다. 유럽 市場 內 ‘퍼스트무버(First Mover)’ 製品으로 市場 先占에 유리한 位置에 오르게 되는 것이다. 셀트리온은 이에 발맞춰 迅速한 商業化를 통한 빠른 市場 進入을 노리고 있다.

졸레어 바이오시밀러 CT-P39는 유럽 外에 글로벌 最大 市場 中 하나인 美國에서도 許可 節次를 밟고 있다. 이미 美國 食品醫藥局(FDA)에 品目許可 申請을 完了한 狀態다.

셀트리온 關係者는 “CT-P39의 유럽 許可 完了 時 市場 內 퍼스트무버로 進入이 可能해 先占 效果를 바탕으로 빠르게 占有率을 擴大할 수 있을 것으로 展望한다”며 “올해 CT-P39 外에 多數 品目의 글로벌 許可와 出市가 豫定된 만큼 新規 品目 出市에 따른 글로벌 市場 支配力과 實績 擴大에 拍車를 加할 것”이라고 말했다.

한便 셀트리온은 持續的인 製品 開發과 投資에 集中해 이미 商業化된 6個 製品에 더해 來年까지 바이오시밀러 製品群을 總 11種으로 擴大할 豫定이다. 오는 2030年에는 總 22個 製品 라인업을 完成하고 年賣出 12兆 원을 達成한다는 目標다.

김민범 東亞닷컴 記者 mbkim@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본