•  


니콘 D800, DSLR 카메라는 專門家만의 것이 아니다|동아일보

니콘 D800, DSLR 카메라는 專門家만의 것이 아니다

  • Array
  • 入力 2012年 3月 21日 17時 53分


코멘트
DSLR 카메라(以下 DSLR) 關聯 用語 가운데 ‘풀 프레임’이란 單語가 있다. 풀 프레임이란, 필름 카메라에서 使用하던 35mm 필름과 비슷한 約 36mm x 24mm 크기의 센서(CMOS, CCD)를 搭載한 DSLR을 意味한다. 센서란, 빛을 받아들여 電氣 信號로 變換하는 部品이다. 特히, 풀 프레임의 센서는 우리가 ‘똑딱이’라고 부르는 一般 디지털카메라에 搭載된 센서보다 約 7倍, 普及型 DSLR에 쓰이는 센서보다 約 1.3倍 더 크다.

센서가 크면 클수록 DSLR의 畫質이 좋아진다. 勿論, 高級 렌즈를 使用하거나 寫眞의 品質을 높일 수 있는 內部 處理 技術(이미징 處理 엔진)의 發展 等 畫質의 品質을 높일 수 있는 例外的인 方法이 있지만, 센서가 크면 클수록 좋다는 物理的인 法則만은 못하다. 이는 디지털카메라 센서에 適用되는 絶對的인 眞理다.

그러나 풀 프레임 DSLR에는 致命的인 短點이 하나 있다. 바로 價格이다. 센서 크기가 큰 만큼 製造가 어렵기에 자연스럽게 製品의 價格이 비싸진다. 때문에 많은 使用者들이 풀 프레임 DSLR이 좋다는 것을 알면서도 선뜻 購買하기가 어렵다. 철 지난 製品의 境遇에는 價格이 좀 내려가니 그나마 事情이 나은 便. 하지만, 各種 新技術을 搭載한 最新 製品의 價格은 400萬 원 程度는 우습다. 게다가 DSLR 렌즈도 別途로 購買해야 하기 때문에 使用者의 負擔은 한層 더 늘어난다.
이러한 使用者의 負擔을 생각한 것일까? 오는 3月 22日, 代表的인 DSLR 業體 니콘은 300萬 원臺 풀프레임 DSLR ‘D800’을 出市한다고 밝혔다. D800의 出市 價格은 368萬 원으로, 競爭社 同級 製品보다 約 60萬 원 低廉하다. 60萬 원臺의 價格으로 人物이나 製品 撮影에 愛用하는 50mm F/1.4 렌즈를 購入할 수 있다는 點을 勘案하면, 事實上 競爭社 製品보다 中級 렌즈 하나 더 얹어주고 製品을 販賣하는 셈이다.



3,630萬 畫素 센서 및 强化된 動映像 撮影 機能


D800의 價格이 低廉하다고 해서 性能까지 低廉한 것은 아니다. D800의 센서는 3,630萬 畫素의 CMOS(센서의 種類)다. 이 센서는 한 段階 낮은 性能의 D700 보다 畫素를 3倍 가까이 늘린 것으로, 現存하는 풀 프레임 DSLR 가운데 가장 높은 畫素다. 이렇게 畫素가 높아지면 寫眞의 解像度가 늘어나며, 더 精密한 寫眞을 찍을 수 있다. 다만, 센서의 物理的인 크기를 늘리지 않고, 畫素만 늘렸을 境遇에는 寫眞에 노이즈 現象이 發生할 수 있다. 이에 니콘 關係者는 “改善된 畫像處理엔진 ‘EXPEED 3’를 搭載해 D800의 노이즈 現象을 줄이는데 最善을 다했다”라고 밝혔다.

D800은 動映像 撮影 機能도 强化했다. D800은 1920x1080 解像度(最大 30프레임, 映畫에 一般的으로 使用되는 24프레임도 支援) 또는 1280x720 解像度(最大 60프레임)의 動映像을 最長 29分 59秒 동안 撮影할 수 있다. 補助 機能으로 LCD를 보고 撮影할 때(라이브뷰), 螢光燈과 같은 人工照明 아래에서 깜빡거림(플리커링) 現象이 나타나는 問題도 改善했다. 또한, 別途로 販賣하는 스테레오 마이크 ‘ME-1’을 連結하면, 깨끗한 音聲으로 錄音할 수 있다(물론 D800本體에도 마이크는 붙어있다).



一般人에게 다가가기 위한 DSLR, D800

이러한 니콘의 意志는 使用者를 對象으로 한 行事에서도 엿볼 수 있다. 니콘은 지난 15, 16日 이틀間 韓國콘텐츠振興院에서 ‘니콘 디지털 라이브 2012’를 開催하고, 一般 使用者들이 D800을 體驗할 수 있는 時間을 마련했다. 풀 프레임 DSLR 關聯 行事는 카메라 專門家 및 마니아를 對象으로 하는 것이 一般的이다. 價格이 비싸고 使用 方法이 어렵기 때문이기도 하다.

그러나 이番 니콘 디지털 라이브 2012는 專門家 및 마니아보다 이제 막 DSLR에 關心을 갖기 始作한 使用者를 對象으로 進行됐다. 專門家의 講演會 및 DSLR 使用法에 關한 1:1 카운셀링을 마련한 點이 그 證據다. 니콘 關係者는 “DSLR에 關心을 보이는 一般 需要層을 보다 積極的으로 攻掠해, 競爭社보다 떨어지는 占有率을 挽回할 計劃이다”라고 밝혔다.


글 / IT東亞 강일용(zero@itdonga.com)

※ 포털 內 配布되는 記事는 寫眞과 記事 內容이 맞지 않을 수 있으며,
穩全한 記事는 IT東亞 사이트에서 보실 수 있습니다.

使用者 中心의 IT저널 - IT東亞 바로가기( http://it.donga.com )
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본