•  


高3 受驗生 頭痛-消化不良, 스트레칭이 補藥|東亞日報

高3 受驗生 頭痛-消化不良, 스트레칭이 補藥

  • 入力 2009年 7月 13日 02時 59分


大學入試를 앞둔 受驗生에게 重要한 ‘高3 여름放學’이 곧 始作된다. 試驗 스트레스와 더위로 集中力이 떨어지기 쉬운 때 頭痛, 腹痛, 腰痛은 受驗生을 괴롭힌다. 廣東韓方病院의 도움말로 頭痛, 腹痛, 腰痛을 다스리는 方法을 알아봤다.

頭痛은 試驗으로 인한 過度한 緊張과 스트레스가 主原因이다. 하루 終日 冊床에 앉아 있기 때문에 腦에 充分한 血液 供給이 되지 않는 것도 原因이다. 특별한 原因 없이 繼續 머리가 아플 때는 簡單한 목 運動을 하면 좋다.

受驗生들은 僞裝 機能이 좋지 못해 慢性 消化不良이 생긴다. 명치끝이 아프기 始作해 아랫배 全體로 不便感이 퍼지면서 갑자기 泄瀉를 하거나 便祕로 苦生한다. 자주 腹痛이 온다면 消化하기 힘든 밀가루 飮食이나 패스트푸드는 삼가는 것이 좋다. 點心을 먹은 後에는 바로 冊床 앞에 앉지 말고 簡單한 스트레칭이나 指壓을 하면 도움이 된다. 손의 엄지와 검指 사이 뼈가 始作된 部位에서 約 1.5cm 아래쪽을 反復的으로 눌러주면 消化가 잘 된다.

어깨와 허리가 아픈 것은 잘못된 姿勢로 冊을 오랫동안 보기 때문이다. 허리와 어깨 筋肉을 풀어주는 스트레칭이나 指壓法이 도움이 된다.

김현지 記者 nuk@donga.com

寫眞 提供 廣東韓方病院

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본