•  


國內 첫 인터넷 國際醫療學術會議…영동 세브란스病院|東亞日報

國內 첫 인터넷 國際醫療學術會議…영동 세브란스病院

  • 入力 1996年 11月 12日 20時 04分


「羅成燁記者」 인터넷을 통한 假想空間에서의 醫療學術會議가 國內 最初로 嶺東세브란스병원에서 열렸다. 11日 嶺東세브란스病院 2層 講堂에서 國內 脊椎專門醫 50餘名이 參席한 가운데 열린 「脊椎센터開設 6周年 記念 學術講演會」에서 이 病院 金映洙 脊椎센터所長은 美國 클리블랜드 國際脊椎센터의 아서 스테피博士와 인터넷으로 1時間 假量 온라인會議를 進行했다. 이날 會議는 金所長과 스테피博士가 音聲으로 「굿모닝」 「굿애프터눈」이라고 時差 때문에 서로 다른 人事를 나눈 뒤 스테피博士가 먼저 講演을 始作했다. 美國에서 인터넷을 통해 보내오는 脊椎寫眞과 手術場面, 그래픽 圖表 等 各種 統計들이 嶺東세브란스病院 講堂의 大型스크린에 나타났다. 스테피博士는 準備된 講義內容에 밑줄을 긋고 餘白에 메모를 해가며 畵面을 통해 講義했다. 그는 講演이 끝난 뒤 「Any Question(質問없어요)?」이라고 손으로 써 參席者들을 웃기기도 했다. 『最近 施行되는 施術法을 詳細히 紹介해 달라』는 質問에 스테피博士는 다시 脊椎寫眞을 띄운 뒤 마우스로 그림을 그려가며 質問에 應했다. 이날 會議를 主管한 金所長은 『發表者만 地球 反對便에 있었을 뿐 普通 學術會議와 全혀 다른 點이 없었다』며 『情報化時代의 尖兵인 인터넷의 威力을 實感했다』고 말했다. 영동세브란스병원은 來年에 韓國 美國 日本 3個國의 醫師들이 參加하는 인터넷 學會도 열 計劃이다.
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본