•  


東亞日報
날짜選擇
  • 나훈아, 인천 공연서 은퇴 공식 언급 “여러분이 서운해 하니까 그만두는 것”

    羅勳兒, 仁川 公演서 隱退 公式 言及 “여러분이 서운해 하니까 그만두는 것”

    ‘加黃’ 나훈아가 歌手를 그만두고 떠난다고 直接 밝혔다. 나훈아는 27日 午後 仁川 연수구 頌禱컨벤시아에서 ‘2024 羅勳兒 콘서트 ’고마웠습니다‘(라스트 콘서트)’ 仁川 公演을 열었다. 이날 나훈아는 公演 初盤 “오늘 公演을 잘해야 하는 理由가 있다만, 于先 仁川公演은 이番 公演…

    • 1時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 평생 친구가 된 시라소니와 문영철…이들이 괜찮은 ‘쌈마이 배우’로 살아보겠다는 이유 [유재영의 전국깐부자랑]

    平生 親舊가 된 시라소니와 문영철…이들이 괜찮은 ‘쌈마이 俳優’로 살아보겠다는 理由 [유재영의 全國깐부자랑]

    깐부. ‘같은 便’, 나아가 ‘어떤 境遇라도 모든 것을 나눌 수 있는 사이’라는 意味로 通用되는 隱語, 俗語죠. 제아무리 모든 것을 갖춘 人生도 健全한 交感을 나누는 平生의 벗이 없다면 잘 살았다고 말할 수 있을까요. 좋은 人間關係는 健康에도 肯定的인 影響을 준다고 합니다. 깐부들 社…

    • 3時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
  • “이산~ 저산~ 꽃이 피니~” 대둔산 산골마을에 울려퍼지는 장단소리[전승훈의 아트로드]

    “離散~ 저山~ 꽃이 피니~” 大芚山 山골마을에 울려퍼지는 장단소리[전승훈의 아트로드]

    “이 山~ 저 山~ 꽃이 피니~ 분명코 봄이로구나! 봄은 찾아왔건마는~ 世上事 쓸쓸하더라….”(단가 ‘사철가’ 中)‘湖南의 金剛山’이라고 불리는 大芚山(大芚山)에는 只今 진달래가 한창이다. 海拔高度 878m 頂上에는 봄이 늦게 찾아오기 때문이다. 1000餘 個 봉우리 6km 稜線이 물…

    • 5時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 일본 경찰에 의해 강제 해산된 청년들–조선청년동맹 해산 [청계천 옆 사진관]

    日本 警察에 依해 强制 解散된 靑年들?朝鮮靑年同盟 解散 [淸溪川 옆 寫眞館]

    누구나 스마트폰 카메라로 家族과 風景을 멋지게 찍을 수 있는 時代입니다. 寫眞이 넘쳐나는 오늘을 살면서, 100年 前 新聞에 실렸던 黑白寫眞을 한 張씩 살펴봅니다. 讀者들의 댓글을 통해 우리 이미지의 原形을 찾아가는 旅程이기도 합니다. ● 美國에서 벌어지는 反(反) 이스라엘 示威 vs…

    • 6時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
  • ‘역시 민희진 감정’ 뉴진스 ‘버블검’, ‘여름 디토’…네잎클로버 찾을까

    ‘亦是 민희진 感情’ 뉴진스 ‘버블檢’, ‘여름 디토’…네잎클로버 찾을까

    신드롬 걸그룹 ‘뉴진스’의 新曲 ‘버블檢’ 뮤직비디오는 민희진 魚道語 代表의 感性 브랜딩이 如前히 섬세하다는 걸 보여준다.27일 0時 하이브 레이블즈 유튜브 채널에 公開된 이 뮤직비디오는 민 代表가 直接 프로듀서를 맡았다. 廣告·뮤직비디오 製作社인 ‘OGG 비주얼(Visual)’ 所屬…

    • 11時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 외신 “돈 되는 K팝 산업, 권력투쟁 수렁에 빠져”

    外信 “돈 되는 K팝 産業, 權力鬪爭 수렁에 빠져”

    美國 CNBC, 日本 니혼게이자이新聞, 로이터通信 等은 韓國 最大 音盤 企劃社 하이브와 傘下 레이블 兼 걸그룹 뉴진스의 所屬社 魚道語의 민희진 代表가 벌이는 攻防을 ‘收益性 높은 K팝 産業에서 벌어지는 權力 鬪爭’으로 照明하며 事態의 長期化 및 하이브의 實績 惡化 可能性을 憂慮했다. …

    • 17時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • 봄은 대둔산에서 북장단 맞춰 쉬었다 간다[전승훈 기자의 아트로드]

    봄은 大芚山에서 북장단 맞춰 쉬었다 간다[전승훈 記者의 아트로드]

    “이 山∼ 저 山∼ 꽃이 피니∼ 분명코 봄이로구나! 봄은 찾아왔건마는∼ 世上事 쓸쓸하더라….”(단가 ‘사철가’ 中) ‘湖南의 金剛山’이라고 불리는 大芚山(大芚山)에는 只今 진달래가 한창이다. 海拔高度 878m 頂上에는 봄이 늦게 찾아오기 때문이다. 1000餘 個 봉우리 6km 陵…

    • 17時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [책의 향기/밑줄 긋기]있는 힘껏 산다

    [冊의 香氣/밑줄 긋기]있는 힘껏 산다

    當然한 건 없다. 아들이 어서 기운 차리기를 바라며 마늘香 憂慮 고기를 볶는 마음, 잎 두 張 딸린 스킨답서스를 키우는 마음, 버려진 싱고니움을 데려다 三十餘 醬의 잎이 달린 植物로 키워내는 마음, 散策路를 돌보는 마음. 누군가가 누군가를 위해 마음을 쓴 德에 只今의 우리가 있다. …

    • 17時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [책의 향기]여성 운동, SF 작가… 규범 너머 시대 앞선 엄마와 딸

    [冊의 香氣]女性 運動, SF 作家… 規範 너머 時代 앞선 엄마와 딸

    갓 태어난 딸의 이름을 어머니와 같은 ‘메리’로 지을 때는 200餘 年 뒤 이런 冊이 나올 것을 豫想하지 못했을 것이다. 이 冊은 英國과 유럽 社會의 變革을 온몸으로 헤치며 知性史와 社會에 큰 影響을 끼친 母女의 二重(二重) 傳記다. 딸은 SF 文學의 嚆矢 ‘프랑켄슈타인’의 著者 메리…

    • 17時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [어린이 책]지붕-벽-욕조-베개… 여기 행복이 있어요!

    [어린이 冊]지붕-壁-浴槽-베개… 여기 幸福이 있어요!

    ‘幸福해지기 위해 꼭 必要한 게 있다면 무엇일까?’ 冊은 이 質問에서 出發한다. 主人公은 아빠와 아이다. 아이는 아빠에게 다가와 뭔가 必要한 게 있냐고 묻는다. 아빠는 “나에겐 네가 있잖니! 우리에겐 사랑이 있고! 우리에게 必要한 건 그게 全部란다!”라고 答한다. 아이는 이를 肯定…

    • 17時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [책의 향기]매일 바쁜데… 왜 늘 제자리인 걸까

    [冊의 香氣]每日 바쁜데… 왜 늘 제자리인 걸까

    “요즘 일은 좀 어때?” 사람 여럿이 모이면 흔히 나오는 質問이다. “如前히 바쁘다”는 對答 亦是 단골이다. 그런데 스스로 正直하게 뜯어볼 必要가 있다. 業務時間 中 正確히 무엇을 하느라 바빴는지 말이다. 或是 바쁨이 그저 持續的인 狀態라면 ‘假짜 勞動’을 疑心해 볼 수 있다. …

    • 17時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [책의 향기]마오쩌둥의 이상주의가 낳은 집단광기

    [冊의 香氣]마오쩌둥의 理想主義가 낳은 集團狂氣

    中國의 經濟開放 政策으로 高度成長을 이끈 덩샤오핑부터 美國과 霸權 競爭을 벌이고 있는 只今의 시진핑에 이르기까지 中國 指導者들의 正體性을 形成한 共通 要素를 하나만 꼽는다면 文化大革命日 것이다. 이들은 文革의 틈바구니에서 熾烈한 生存 競爭을 벌였으며, 그 結果 살아남았다는 共通點이 있…

    • 17時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기
  • [새로 나왔어요]검지 않은 깊은 산 外

    [새로 나왔어요]검지 않은 깊은 山 外

    ● 검지 않은 깊은 山(베키 스메鉏스트 지음·하인해 옮김·까치)=영국 天體物理學者이자 70萬 名의 購讀者를 保有한 유튜버가 블랙홀에 對해 쓴 敎養 科學書다. 블랙홀은 正말 검은지, 블랙홀에 빠지면 어떤 일이 벌어질지 等 大衆이 궁금해하는 疑問을 스티븐 호킹(1942∼2018)의 理論으…

    • 17時間 前
    • 좋아요
    • 코멘트
    PDF紙綿보기

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본