•  


“190兆 市場 잡아라” 金融業界는 只今 退職年金 引受 戰爭|東亞日報

“190兆 市場 잡아라” 金融業界는 只今 退職年金 引受 戰爭

  • 東亞日報
  • 入力 2019年 6月 12日 03時 00分


코멘트

‘쥐꼬리’ 收益率 不滿 높아지자… 手數料 引下로 差別化 競爭
新韓-KB 이어 하나은행까지 退職年金 關聯組織 擴大 改編

‘더 늦기 前에 退職年金 顧客들의 눈높이를 맞춰라.’

190兆 원臺 退職年金 市場을 둘러싼 金融會社 間 競爭에 불이 붙었다. 退職年金 關聯 組織을 改編해 힘을 실어주는가 하면, 顧客에게 물리는 手數料도 낮추고 있다. 收益率을 높이기 위한 金融會社들 間의 競爭도 始作됐다.

金融監督院에 따르면 지난해 末 基準 退職年金 積立金 規模는 190兆 원으로 前年 末(168兆4000億 원)보다 12.8%(21兆6000億 원)假量 불어났다. 退職年金 市場이 빠른 速度로 몸집을 키우고 있지만 消費者들의 退職年金에 對한 滿足度는 바닥이다. 가장 큰 原因은 낮은 收益率이다. 지난해 退職年金 平均 年間 收益率은 1.01%에 그쳤다. 最近 5年間 收益率을 換算해봐도 年 1.88%에 不過하다.

올해 3月 末 基準 主要 銀行들의 연 收益率도 如前히 1%臺에 머무르고 있다. DB型을 基準으로 할 때, 新韓銀行의 收益率이 1.56%로 小幅 앞서 있고 KEB하나銀行(1.47%)과 KB國民銀行(1.43%)이 뒤를 잇고 있다. 收益率은 ‘쥐꼬리’ 水準이지만 各 會社들은 積立金 對比 0.4∼0.6%臺의 手數料와 補修를 꼬박꼬박 챙겨가고 있다.


退職年金에 對한 消費者들의 關心과 不滿이 높아지자 金融會社들은 手數料 引下로 이에 對應하고 있다. 미래에셋大宇는 이달부터 退職年金 手數料를 깜짝 引下했다. 新韓金融 亦是 조용병 會長의 指示로 退職年金 商品의 手數料 合理化 方案을 推進하고 있다. 社會的 企業, 長期契約子 等에 對한 手數料를 割引해주고, DB型과 DC型의 手數料率을 差等化하는 等 手數料 體系를 再構築할 方針이다. KEB하나은행도 資金力이 떨어지는 20∼34歲의 社會初年生과 55歲 以上의 隱退世代에 對해 退職年金 手數料를 最大 70%까지 깎아주는 內容의 手數料 改編案을 곧 내놓기로 했다.

디지털뱅킹 時代를 맞아 消費者들의 退職年金 管理를 돕기 위한 플랫폼도 선보인다. 新韓金融의 ‘스마트年金마당’은 新韓金融 모든 系列社의 退職年金 商品을 한 곳에서 比較하고 商品 및 포트폴리오를 손쉽게 變更할 수 있는 機能을 갖췄다. KB金融의 ‘그룹 統合 退職年金 플랫폼’은 人工知能(AI) 基盤의 年金 로보어드바이저 서비스를 提供한다.

金融會社들은 退職年金 關聯 組織도 擴大 改編하고 있다. 宸翰金融은 올 4月 系列社別로 나뉘어 있던 退職年金 事業 部門을 擴大 改編해 ‘매트릭스’ 體制를 꾸렸다. KB金融도 5月 末 年金事業 컨트롤타워를 新設하기로 했다. 이에 며칠 뒤 KEB하나은행도 退職年金 加入者에게 一對一 맞춤 資産管理와 收益率 컨설팅을 해주는 年金資産管理센터를 열었다.

退職年金 市場을 둘러싼 金融會社들의 競爭은 더 거세질 것으로 보인다. 政府가 運用社 間 收益率 競爭을 誘導할 수 있는 ‘基金型 退職年金’ 制度와, 金融社가 加入者 性向에 맞게 돈을 굴려주는 ‘디폴트 옵션’ 制度의 導入을 推進하고 있기 때문이다. 基金型 退職年金이 導入되면 加入者가 每年 成果를 評價해 委託運用社를 交替할 수 있기 때문에 金融會社 立場에서는 緊張할 수밖에 없다. KEB하나은행 年金손님資産管理센터 總括 김미숙 部長은 “갈수록 退職年金 市場 內 DC型, IRP 比重이 늘어나고 顧客을 만족시키기 위한 競爭이 熾烈해질 수밖에 없다”고 말했다.

張允瀞 記者 yunjung@donga.com
#金融業界 #退職年金
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본