•  


國民年金, 엘리엇 代身 현대車 擇했다|동아일보

國民年金, 엘리엇 代身 현대車 擇했다

  • 東亞日報
  • 入力 2019年 3月 15日 03時 00分


코멘트

受託者委, 議決權 行事 方向 結論


國民年金이 현대자동차와 現代모비스 株主總會에서 株主配當과 理事 選任 等과 關聯한 會社 側 提案에 모두 贊成하기로 했다. 反面 글로벌 行動主義 펀드 엘리엇의 要求에 對해선 反對하기로 해 現代車와 현대모비스가 22日로 豫定된 株總 票 對決에서 有利한 高地를 占했다는 評價가 나온다.

國民年金의 議決權 專門機構人 受託者責任專門委員會는 14日 株主權行事 分課委員會를 열고 現代車, 現代모비스, 起亞自動車, 효성 等 4個 會社에 對한 議決權 行事 方向을 論議했다. 受託者委員會는 國民年金 基金運用本部로부터 이 會社들의 株總 案件에 對해 判斷할 것을 要請받고 會議를 열었다. 國民年金 側은 “一般的 案件에 對한 議決權 行事는 基金運用本部가 直接 하지만 贊反 判斷이 곤란한 事案은 受託者委員會에 決定을 委任할 수 있다”고 했다.

受託者委員會는 現代車와 현대모비스의 配當 및 社外理事 選任과 關聯된 株總 案件에 對해 엘리엇의 提案에 모두 反對하기로 했다. 엘리엇은 지난달 普通株 基準으로 現代車에는 株當 2萬1967원, 現代모비스에는 株當 2萬6399원의 配當을 要求했다. 엘리엇 要求에 따르면 現代車는 配當金으로만 지난해 當期純利益(1兆6540億 원)의 3倍假量인 4兆5000億 원을 내놔야 한다. 國民年金은 “엘리엇의 株主 提案은 過多하다”며 “配當과 關聯해 現代車 理事會의 案件인 週當 3000원, 現代모비스 理事會 案件인 株當 4000원에 贊成한다”고 밝혔다.

國民年金은 社外理事 選任에 對해서도 現代車 側 손을 들어줬다. 現代車 理事會가 推薦한 윤치원 UBS그룹 資産管理部門 副會長 等 3名의 選任을 贊成하기로 한 것이다. 反面 엘리엇이 推薦한 3名에 對해선 現代車와 利害關係가 相衝하는 사람들이라고 指摘했다. 송선재 하나金融投資 硏究員은 “엘리엇 推薦者 가운데 로버트 랜들 매큐언은 現代車와 水素燃料電池 分野에서 競爭하고 있는 밸러드파워시스템의 會長이기 때문에 國民年金이 여기에 贊成할 수는 없었을 것”이라고 말했다. 國民年金은 정몽구 現代車 會長의 現代모비스 社內理事 再選任, 鄭義宣 現代車 副會長의 현대車 社內理事 再選任에도 贊成票를 던졌다.

國民年金의 決定으로 現代車 側은 22日 株總에서 事實上 勝機를 잡았다는 評價가 나온다. 國民年金은 現代車 持分 8.27%, 현대모비스 持分 10.01%를 保有한 2大 株主다. 두 會社 1代 株主인 鄭 會長 等 特殊關係人과 2大 株主가 같은 意見인 만큼 이를 뒤집기 爲해서는 엘리엇이 50%에 가까운 票를 모아야 한다. 現在 엘리엇의 持分은 現代車 3%, 現代모비스 2.7%다.

金融投資業界에서는 엘리엇의 要求에 다른 機關投資家나 外國人 投資者들이 同調할 可能性이 높지 않다는 意見이 많다. 國內 資産運用業界 關係者는 “海外 議決權 諮問社 中 글래스루이스는 엘리엇 안에 反對하라고 했고 ISS 亦是 社外理事 3名 中 1名에게 反對 勸告를 한 만큼 海外 年基金이나 機關投資家들이 현대車 손을 들어줄 것”이라고 展望했다.

한便 受託者委員會는 남상구 前 公的資金管理委員會의 起亞自動車 社外理事 再選임에 對해 監視義務 疏忽을 理由로 反對하기로 했다. 효성의 孫炳斗 前 全經聯 副會長, 박태호 前 外交通商部 通商交涉本部長 社外理事 再選任, 최중경 한국공인회계사회醬의 監査委員會 委員 選任 件에 對해서도 粉飾會計 發生의 責任이 있다며 反對 意思를 밝혔다.

이건혁 gun@donga.com·강유현 記者
#國民年金 #엘리엇 #現代車
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본