•  


시진핑, 金正恩에 祝電… ‘同志’ 呼稱 안써|동아일보

시진핑, 金正恩에 祝電… ‘同志’ 呼稱 안써

  • 東亞日報
  • 入力 2016年 5月 11日 03時 00分


코멘트

[‘勞動黨 委員長’ 金正恩의 北韓]‘中-朝 兩黨’ 表現도 異例的 省略

시진핑(習近平) 中國 國家主席이 “조선노동당 委員長에 當選된 것을 祝賀한다”며 北韓 김정은에게 보낸 祝典에서 ‘同志(同志)’라는 呼稱을 省略한 것으로 確認됐다. 또한 같은 祝典에서 ‘中朝(中國과 朝鮮) 兩黨’이라는 核心 單語도 빠졌다.

中國 共産黨 機關紙 런民(人民)一步 等 中國 官營 言論들은 시 主席이 김정은에게 祝電을 보냈다고 10日 一齊히 報道했다. 北韓 조선중앙통신은 시 主席이 祝電을 보냈다며 全文에 ‘김정은 同志’라는 呼稱을 넣어 發表했지만 中國 媒體 報道에는 ‘김정은 同志’ 呼稱이 없었다.

中國이 그동안 兄弟國家로 불리는 쿠바, 라오스 等의 黨 最高指導者에게 보낸 祝典에서 ‘同志’ 呼稱을 使用해 온 點을 考慮하면 異例的인 것이다. 시 主席은 지난달 쿠바 共産黨 第7次 全黨大會에서 黨 第1書記職을 連任한 라울 카스트로에게 보낸 祝典에 ‘카스트로 同志’라고 呼稱을 붙였다. 앞서 지난해 10月 北韓 勞動黨 創建 70周年을 맞아 김정은에게 보낸 祝電에서도 ‘김정은 第1書記 同志’라는 呼稱을 썼다.

또한 中國이 過去 자주 使用해 온 ‘中朝 兩黨’ 單語도 이番에는 包含되지 않아 兩國 關係가 過去 같지 않다는 分析이 나온다. 中國의 韓半島 專門家인 정하오(鄭浩) 氏는 홍콩 펑황(鳳凰)衛星TV 인터뷰에서 “祝典에 ‘中朝 兩黨’이라는 表現이 登場하지 않은 것은 兩黨, 特히 兩黨 指導者 間의 關係 改善에 어려움이 있다는 點을 反映한다”고 말했다.

鑄成하 記者 zsh75@donga.com
#北韓 #金正恩 #祝電 #中國 #시진핑
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본