•  


IAEA 事務總長 오늘 후쿠시마 原電 視察…“汚染水 마지막 한방울까지 關與”|東亞日報

IAEA 事務總長 오늘 후쿠시마 原電 視察…“汚染水 마지막 한방울까지 關與”

  • 뉴시스
  • 入力 2024年 3月 13日 10時 00分


코멘트

日經濟産業上 "그老視 事務總長 强力 發言, 國內外 信賴陽性 連結"

ⓒ뉴시스
日本을 訪問 中인 라파엘 그老視 國際原子力機構(IAEA) 事務總長이 13日 후쿠시마(福島) 第1 原子力發電所 視察에 나선다. 汚染水(日本 政府 名稱 處理數) 海洋 放流 狀況을 確認할 展望이다.

現地 共營 NHK, 니혼게이자이新聞(닛케이) 等에 따르면 그老視 事務總長은 前날 日本에 到着해 하야시 요시마사(林芳正) 官房長官. 사이토 겐(齋藤健) 經濟産業상과 各各 會談했다.

그老視 事務總長은 하야시 關防長官과 도쿄 總理 官邸에서 約 30分 間 會談을 가지고 후쿠시마 第1 原電 汚染水 海洋 放流에 對해 論議했다.

그老視 事務總長은 “處理數의 마지막 한 방울이 (海洋) 放出될 때까지 IAEA로서 關與해가겠다”고 强調했다.

하야시 官房長官은 “科學的인 根據를 바탕으로 높은 透明性을 가지고 處理數의 安全性을 國內外에 說明해 나가겠다”고 말했다.

그老視 事務總長은 以後 사이토 經濟産業상과 會談했다.

사이토 經濟産業상은 그老視 事務總長의 ‘마지막 한 방울’ 發言과 關聯 “强力한 發言을 받은 것이 國內外의 信賴 陽性으로 連結되고 있다”며 “繼續 IAEA의 嚴正한 리뷰(檢討)를 받으며 長期間에 걸친 處理數 安全性 確保에 萬全을 期해 나가겠다”고 强調했다.

그老視 事務總長은 “이番 후쿠시마 訪問에서는 漁業組合, 商工會議所 사람 等으로부터 여러 質問을 받고 意見 交換을 하겠다”며 “透明性을 나타내는 일이 重要하다고 생각한다”고 밝혔다.

그老視 事務總長은 이날 日本 公營 NHK와의 인터뷰에서 汚染水 海洋 放流와 關聯 “많은 잘못된 情報와 混亂이 있으나 唯一한 對處法은 情報의 安全한 透明性이다”고 强調했다.

후쿠시마 原典에 對해서는 IAEA가 獨立된 立場에서 汚染水 安全性을 檢證하고 있다며 “日本의 計劃은 國際的인 安全基準에 符合한다. 重要한 것은 (日本이) 計劃대로 實行하고 있을지 어떨지다”고 日本이 計劃대로 放流하고 있을지 살펴볼 생각을 밝혔다.

中國 等이 汚染水 海洋 放流에 反撥, 憂慮 있는 데 對해서는 “現在도 對話가 繼續되고 있다. 憂慮가 解消되기를 바란다”며 “내 感觸으로는 各國 사람들은 處理數의 狀況을 조금씩 理解하고 있다고 생각한다”고 말했다.

그老視 事務總長은 13日 후쿠시마 第1 原電을 訪問할 豫定이다. 汚染水 放流 狀況을 살펴볼 展望이다.

후쿠시마 原電 運營社인 도쿄電力은 지난달 28日부터 汚染水 4次 海洋 放流를 實施하고 있다. 이달 16日까지 完了할 展望이다.

그老視 事務總長이 日本을 訪問하는 것은 지난해 7月 以後 처음이다.

도쿄電力은 지난해 8月 24日부터 汚染水 海洋 放流를 始作했다. 卽, 그老視 事務總長은 汚染水 放流 後 처음 日本을 訪問하게 된다. 汚染水 放流 中 후쿠시마 原電을 視察하는 것도 이番이 最初다.

IAEA는 汚染水 放流 後 安全性 檢證을 繼續하고 있다. 지난 1月 후쿠시마 原電 汚染水 放流가 國際 基準에 符合한다고 再確認하는 報告書를 公表했다.

한便 그老視 事務總長은 NHK와의 인터뷰에서 우크라이나 자포리자 原電을 둘러싸고 最近 블라드미르 푸틴 大統領과 會談한 데 對해 “原電 狀況에 對한 우리의 技術的인 評價를 傳達했다”고 言及하는 데 그쳤다.

그는 “原電의 安全性을 確保하기 위해서 좀 더 直接的이고 效果的인 方法은 平和이며 戰爭의 結果다”고 指摘했다. “原電을 軍事的인 目的으로 使用하는 것은 絶對로 있어서는 안 된다. 原電 事故는 누구에게도 得이 되지 않는다”고 憂慮했다.

[서울=뉴시스]
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본