•  


“우크라 F-16 이르면 7月 첫 實戰配置…飛行實力 成熟度는 疑問”|東亞日報

“우크라 F-16 이르면 7月 첫 實戰配置…飛行實力 成熟度는 疑問”

  • 뉴스1
  • 入力 2024年 3月 12日 10時 17分


코멘트
우크라이나가 이르면 오는 7月 F-16 戰鬪機를 처음으로 實戰 配置한다고 日刊 뉴욕타임스(NYT)가 11日(現地時間) 報道했다. 報道에 따르면 7月에는 西方이 約束한 45代 中 6臺가 戰場에 投入돼 러시아와의 戰爭에서 制空權 掌握에 도움이 될 展望이다.

只今까지 우크라이나에 F-16 支援 意思를 表明한 國歌는 덴마크, 네덜란드, 노르웨이, 벨기에로 總 45代 分量이다. 덴마크가 올해 늦봄에 6臺를 처음으로 引導한다. 以後 13代는 올 下半期와 來年까지 우크라이나에 順次的으로 到着할 豫定이다.

우크라이나軍의 砲彈이 바닥이 난 데다 共和黨 反對에 부딪친 美國의 追加 軍事 支援이 延期된 狀況에 空對地 미사일로 武裝한 F-16이 戰場에 配置되면 地上의 彈藥 不足 問題를 補完할 것이라고 NYT는 내다봤다.

볼로디미르 젤렌스키 大統領도 지난 1日 映像 演說에서 “올해는 새로운 戰鬪機가 우리 하늘에 登場할 것”이라며 “러시아 誘導 爆彈과 航空機, 미사일로부터 우리를 防禦하는 데 效果的인 한해를 만들어야 한다”고 强調했다.

그러나 우크라이나 空軍 操縱士들의 F-16 飛行 實力이 얼마나 成熟했는지와 關聯해서 이날 NYT는 懷疑的인 視角을 숨기지 않았다. 지난해 5月 主要 7個國(G7) 頂上會議에서 조 바이든 美國 大統領의 F-16 訓鍊 承認을 契機로 始作된 이들의 飛行 訓鍊이 時間上 絶對的으로 不足했기 때문이다.

12名의 操縱士들은 덴마크와 英國, 美國에서 訓鍊을 받아 왔으며 올여름 投入 前까지 10個月의 訓鍊 時間을 쌓을 豫定이다. 그럼에도 이들이 蘇聯 時節 戰鬪機와 飛行 戰術에 익숙한 데다 英語 實力이 不足해 F-16 操縱法을 體化하는 데 어려움을 겪고 있는 것으로 알려졌다.

덴마크 政府 關係者들은 지난해 8月 덴마크 南部 스크리드스트룹 空軍基地에서 우크라이나軍 操縱士들을 對象으로 始作한 訓鍊은 操縱士들의 言語能力과 西歐式 飛行 技術에 對한 知識 不足으로 올해 1月이 되어서야 飛行에 나설 準備를 마쳤다고 NYT에 傳했다.

通常 F-16 操縱 訓鍊은 數年間 進行돼야 하지만 이番 우크라이나軍 操縱士들을 對象으론 理論 學習에서 시뮬레이션 및 實際 飛行 練習까지 不過 몇달 만에 超高速으로 이뤄졌다. 트로엘스 룬드 砲울센 덴마크 國防長官은 NYT와의 이메일 인터뷰에서 操縱士들이 領空 飛行을 始作했다면서도 “學習 曲線(投入 時間 對備 學習 成就度)이 남은 訓鍊 期間을 決定할 것 같다”고 했다.

지난해 11月 루마니아 南東部 페테스티에 門을 연 F-16 戰鬪機 訓鍊센터는 4個月 가까이 우크라이나軍 操縱士를 받지 못한 狀態다. 페테스티 空軍基地에서 루마니아群 操縱士를 훈련시키고 있는 빌 토마스 前 美 空軍 大領은 우크라이나軍 操縱士 入所와 關聯해 “政府 承認을 기다리고 있다”고 했다.

F-16 自體 問題도 남아 있다. 덴마크를 除外한 네덜란드, 노르웨이, 벨기에는 正確한 印度 期日을 定하지 않았다. F-16 24代 支援을 約束한 네덜란드 國防部는 우크라이나가 戰鬪機를 받을 準備를 마칠 때까지 印度를 保留하겠다는 立場이다. 操縱士 訓鍊 速度와 機體 整備 問題를 念頭에 둔 것으로 풀이된다.

現在 50名의 우크라이나 엔지니어들이 덴마크에서 F-16 整備 訓鍊을 받고 있다. F-16은 普通 維持·補修를 위해 8~14名의 엔지니어를 必要로 한다. 西方國들이 戰鬪機 印度를 마치더라도 우크라이나가 自體的으로 이를 整備할 수 있으려면 몇年은 걸린다. 2年間 戰爭으로 損傷된 우크라이나 空軍의 滑走路 亦是 大大的인 保守가 必要한 狀況이다.

(서울=뉴스1)



  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본