•  


30年 긴 잠에서 跳躍한 日證市…‘史上 最高’ 3萬9000 뚫은 動力은|동아일보

30年 긴 잠에서 跳躍한 日證市…‘史上 最高’ 3萬9000 뚫은 動力은

  • 뉴스1
  • 入力 2024年 2月 22日 15時 19分


코멘트
日本 닛케이平均 株價가 22日 史上 最高値를 34年 만에 更新했다. 日本 證市 닛케이225指數가 이날 午後 3萬9000을 넘어서며 ‘버블 經濟’ 以後 最高가 아니라 말 그대로 史上 最高를 記錄한 것이다.

니혼게이자이(닛케이)新聞 等 日本 言論들에 따르면 닛케이225指數는 前날 終價 對比 2% 오른 3萬9098.68로 去來를 마쳐, 1989年 12月 29日 記錄한 終價 基準 以前 最高値 3萬8915.87와 場中 最高値 3萬8957.44를 모두 웃돌았다. 日本 證市는 그間 이른바 ‘잃어버린 30年’ 歲月을 보내고 있었다. 日本 經濟 自體는 나름의 好況과 不況을 反復했지만 證市 面에서는 30年間 이어진 긴 터널에서 빠져나오지 못하고 있었다. 하지만 劇的 反轉은 지난해부터 이뤄졌다.

이番 株價 上昇의 起點이 된 것은 지난해 4月 美國의 著名한 投資가 워런 버핏의 日本 訪問이다. 버핏은 株價가 相對的으로 低評價돼 있다면서 日本의 5代 綜合商社 株式의 持分을 늘리고 있다고 말했다. 이것은 長期間 ‘재팬 패싱’을 繼續해온 海外投資者들에게 日本 株式 投資 再考를 재촉하는 契機가 됐다. 이 德에 지난해 外國人 純買收는 3兆1000億엔, 올해는 이미 2兆엔을 넘었다.

日本 企業의 거버넌스(支配構造) 改善도 日本 證市로 關心이 다시 돌아오게 했다. 거버넌스 改善은 移轉 아베 內閣부터 10年 넘게 이어져왔다. 도쿄증권거래소(TSE)는 株價純資産比率(PBR)이 1倍 以下인 企業들을 相對로 株價 浮揚案을 마련해오라고 要求했다. 效果는 自社株 買入 等으로 漸次 나타났다.

블룸버그通信에 따르면 日本 企業의 2023 會計年度 總 自社株 買入 規模는 9兆7000億엔으로 이미 지난해 記錄한 史上 最高値인 8兆9000億엔을 넘어섰다. 最近 미쓰비시상사는 5000億엔의 大規模 自社株 買入을 發表했고, 캐논도 1000億엔의 自社株 買入을 發表했다. 專門家들은 向後 年間 自社株 買入 總額이 10兆엔을 넘을 것으로 豫想했다.

아울러 日本 經濟의 ‘디플레이션 完全 脫出’에 對한 期待와 堅調한 企業 實績 改善도 株價 上昇을 이끌고 있다. SMBC 닛코 證券의 곤도 유이치로 社長은 블룸버그에 “上場 企業은 海外 進出等을 통해서 利益率을 改善시켜 오고 있어 글로벌로 收益을 創出할 수 있는 힘을 높여 왔다”고 말했다.

닛사이 硏究所의 모리시타 치즈루 硏究員은 “企業 實績 好調가 自社株 買入 增加의 原因인 것은 勿論”이라며 “企業들은 도쿄證券去來所가 要求하는 資本 費用과 株價에 對應해 어떻게 行動해야 하는지 알고 있다”고 말했다. 스위스運用社 UBP인베스트먼트의 즈헤르 칸은 닛케이에 “事業 포트폴리오나 投資 判斷이 根本的으로 改善되고 增配나 自社株 買入도 進行돼 株主還元이 높아지고 있다”고 評價했다.

要約하면 디플레이션 脫出과 上場企業의 企業 支配 構造 改善에 對한 期待感, 그리고 企業들의 改善 努力이 합쳐지며 海外 投資者의 資金 流入이 持續돼 歷史的인 轉換點을 맞게 된 것이다.

닛케이新聞에 따르면 히라노 겐이치 케이에셋 代表는 올해 末까지는 4萬2000까지 닛케이指數가 올라갈 것이며 强勢場이 2025年 末까지 持續될 것이라고 내다봤다.

專門家들은 日本 證市 强勢의 다른 理由로 海外 資本의 脫中國에 따른 反射 利益도 꼽았다. 中國의 內需 不振과 信用 壓迫으로 投資者들이 離脫해 日本과 印度 證市로 옮겨온 것, 資本 統制를 받는 中國 本土 投資者들이 上場指數펀드(ETF)를 通해 日本 株式을 사들이고 있는 것도 日本 證市를 끌어올리는 要因이라는 說明이다.

(서울=뉴스1)


  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본