•  


臺灣 總統 ‘親中候補 單一化 合意’ 10時間뒤… 시진핑 “臺灣 반드시 統一”|東亞日報

臺灣 總統 ‘親中候補 單一化 合意’ 10時間뒤… 시진핑 “臺灣 반드시 統一”

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 11月 17日 03時 00分


코멘트

輿論調査 3位 허우 候補 推戴 可能性
來年 1月 選擧 中에 유리한 狀況 展開
1位 라이 候補는 ‘臺灣 獨立’ 性向
副統領 候補로 親美 人事 指名 方針

來年 1月 13日 臺灣 總統 選擧를 두 달 앞두고 輿論調査 支持率 2, 3位인 친(親)중국 性向 野黨 候補들이 單一化에 合意하자 選擧판이 크게 출렁이고 있다. 누가 單一候補가 되든 그間 支持率 1位를 달려온 獨立 性向의 執權 民主進步黨(民進黨) 候補를 이길 것이라는 觀測이 나오는 데 따른 것이다. 特히 民進黨이 親美 人事를 副總統 候補로 내세울 計劃이어서 總統 選擧가 美中 代理戰 樣相을 더욱 짙게 띠게 됐다.

野黨 候補 單一化 發表는 시진핑(習近平) 中國 國家主席이 15日 美中 頂上會談에서 “臺灣 問題가 美中 關係에서 가장 重要한 問題”라고 强調한 時點과 맞물렸다. 시 主席은 이날 조 바이든 大統領과 會談하며 “中國은 반드시 臺灣을 統一할 것이며 이는 누구도 막을 수 없다”고 말했다. 이에 바이든 大統領은 “臺灣 選擧 節次를 尊重해 달라”고 要求했다. 總統 選擧에서 中國에 더 友好的인 政黨이 이기도록 介入하지 말라는 뜻으로 풀이된다.

그 10餘 時間 前 臺灣 第1野黨 國民黨과 第2野黨 민중당 候補는 單一化에 電擊 合意하고 選擧에서 勝利하면 聯合政府를 構成하기로 했다. 李 候補들은 臺灣 獨立을 主張하지 않고 있다. 總統 選擧 介入 疑惑을 받는 中國에 유리한 構圖로 展開되고 있는 것이다.

臺灣 總統 選擧는 그間 ‘1强 2重 1藥’ 構圖였다. 輿論調査 1位인 民進黨 라이칭더(賴淸德·64) 候補는 차이잉원(蔡英文) 現 總統처럼 臺灣 獨立 性向이 剛하다. 라이 候補를 除外한 나머지 候補는 程度 差異가 있지만 親中 性向이다. 이 때문에 臺灣 言論은 親中 性向 有權者 票가 갈라지면서 라이 候補 當選이 確實視된다고 分析했다. 다만 올 9月 輿論調査에서는 ‘候補 單一化에 成功할 境遇 누가 候補가 되더라도 野黨이 5% 差異로 勝利할 것’이라는 豫測이 나왔다. 中國으로서는 ‘親中 對 反中, 一對一’ 構圖가 더 有利하다.

이番 單一化 協商을 主導한 人物이 國民黨 出身 親中 性向 마잉주(馬英九·73) 前 總統으로 알려지면서 中國 意圖가 反映된 것 아니냐는 解釋이 나온다. 馬 前 總統은 올 3月 臺灣 前現職 總統 가운데 처음으로 中國을 訪問해 極盡한 歡待를 받기도 했다.

候補 單一化 發表 直後 臺灣 言論은 野黨 單一候補로 輿論調査 3位인 國民黨 虛牛乳이(候友宜·66) 候補가 推戴될 可能性이 높다는 分析을 내놓고 있다. 16日 日刊 롄虛報 等은 “最近 輿論調査에서 國民黨 허우 候補가 민중당 커原著(柯文哲·64) 候補를 앞서고 있다”면서 “最近 雰圍氣를 反映한다면 허우 候補가 總統 候補, 커 候補가 副總統 候補를 맡게 될 可能性이 높다”고 分析했다.

民進黨은 雰圍氣 反轉을 위해 샤오메이친(蕭美琴·52) 駐美 臺灣代表部 大使를 副總統 候補로 指名할 方針이다. 샤오 大使는 美國 人士들과 깊은 人脈을 갖고 있는 反面 中國 當局의 極甚한 反感을 사고 있는 人物이다. 中國 政府는 臺灣 獨立을 支持한다고 發言한 샤오 大使에 對해 永久 入國 禁止 措置를 내린 바 있다.


베이징=김기용 特派員 kky@donga.com
#臺灣 #總統 選擧 #親中候補 單一化 #시진핑 #統一
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본