•  


日企業들 農地賃借權 許容하지 107個企業 뛰어들어|동아일보

日企業들 農地賃借權 許容하지 107個企業 뛰어들어

  • 入力 2005年 8月 4日 03時 12分


코멘트
日本에서 遊休 農耕地를 活用해 規模 있는 營農을 하는 民間企業이 늘고 있다.

3日 農林水産省 資料와 니혼게이자이신문에 따르면 日本 全國 71個 地域에서 107個 企業(一部 非營利 民間團體도 包含)李 遊休 農耕地를 賃借해 다양한 農作物을 栽培하고 現地에서 農産品 加工業體를 運營해 地域 經濟 活性化를 이끌고 있다.

日本 政府는 2003年 봄 遊休 農耕地의 利用度를 높이기 위해 ‘農業特區’를 指定해 民間企業에도 農地 賃借權을 許容했다. 올해 9月부터는 이들 農業特區뿐만 아니라 全國 어디에서나 企業의 農地 賃借가 可能하도록 했다.

이에 따라 安定的 食資材 供給源 確保가 必要한 食品會社를 비롯해 新規 事業 進出을 摸索해 온 一部 大企業이 遊休 農耕地 開發事業 프로젝트를 積極 推進 中이다.

現在 農業特區 內 遊休 農耕地 事業에 뛰어든 107個 企業을 業種別로 보면 建設會社가 35個社로 가장 많고 外食業體 等 食品 關聯會社가 29個社로 뒤를 잇고 있다.

大部分의 食品會社는 農藥과 化學肥料 使用을 最大限 抑制하는 有機農法으로 野菜를 生産하고 있다. 嚴格하게 品質 管理를 했음을 立證하는 ‘證明書’가 붙은 植栽를 使用함으로써 消費者들에게 自社 食品의 安全性을 呼訴하고 있다. 또 풍작 與否에 따라 값이 들쑥날쑥한 農産品 原資材의 市場特性으로부터 影響을 받지 않으려는 經營戰略도 깔려 있다.

地方 建設會社들의 境遇 大規模 公共事業 減少 等 일감이 적어짐에 따라 새로운 收益源으로 遊休 農耕地를 利用한 農業에 눈길을 돌리고 있다.

各 地方自治團體도 企業 誘致戰에 나서고 있다. 建設社인 야마히社가 가가와(香川) 現 쇼즈(小豆) 섬 遊休地에 20ha(藥 6萬 坪) 規模의 ‘올리브 마을 만들기’ 事業을 造成해 올리브油 加工은 勿論 年中 大規模 觀光客을 끌어들이고 있는 成功 事例가 이들의 龜鑑이다. 勿論 稅收 增大와 地域 活性化가 主目的.

日本 農村 人口는 現在 360萬 名으로 25年 前의 折半으로 줄었고 急速한 高齡化로 農業從事者의 折半이 65歲 以上 老人이다. 日本 政府는 食糧 自給度를 높이고 農村이 廢墟化되는 것을 막기 爲한 對策으로 企業의 農業 參與를 크게 늘린다는 計劃이다. 2003年 末 現在 日本 國內總生産(GDP)에서 차지하는 農業의 比重은 5兆3000億 엔(약 53兆 원)으로 1.1% 水準이나 企業의 農業 參與로 앞으로 그 比重이 커질 展望이다.

日本 民間企業의 農業 參與 事例
企業(業種) 活動 地域 事業 內容
와타미팜(大衆飮食 체인) 홋카이도, 지바 現 상추 等 野菜, 쌀 栽培도 計劃 中
지쿠(도시락點 체인) 外 시즈오카 現 하마마쓰 時 飯饌用 마늘, 호박 等
다이쿄建設(建設會社) 外 나가노 縣 午時카무라 블루베리, 메밀 栽培
舊비키建設(建設會社) 外 니가타 現 度카마치 詩 地域 特産米
가쓰누마釀造(葡萄酒) 外 야마나시 縣 가쓰누마 高品質 와인用 葡萄
야마히社(肝腸 製造) 外 가가와 縣 쇼즈 섬 올리브 團地로 觀光産業
이치노쿠라(釀造) 미야기 縣 마쓰야마 술 製造用 쌀
資料:日本 農林水産省, 니혼게이자이新聞

도쿄=조헌주 特派員 hanscho@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본