•  


‘유퀴즈’ 出擊 티모시, 깍듯한 첫人事…“유재석=韓國의 지미 팰런” 깜짝|東亞日報

‘유퀴즈’ 出擊 티모시, 깍듯한 첫人事…“유재석=韓國의 지미 팰런” 깜짝

  • 뉴스1
  • 入力 2024年 2月 28日 21時 35分


코멘트
tvN ‘유 퀴즈 온 더 블럭’ 캡처
tvN ‘劉 퀴즈 온 더 블럭’ 캡처
할리우드 俳優 티모시 샬라메, 젠데이아가 ‘유퀴즈’에 出擊했다.

28日 午後 放送된 tvN 藝能 프로그램 ‘劉 퀴즈 온 더 블럭’에서는 大勢 할리우드 俳優 티모시, 젠데이아가 게스트로 登場해 눈길을 끌었다.

이날 두 俳優는 MC 劉在錫, 조세호와 반갑게 人事를 나눴다. 特히 티모시는 90度로 깍듯하게 첫人事를 건네더니 뜨거운 抱擁까지 해 薰薰함을 膳賜했다.

유재석은 “스타는 스타네, 두 분 느낌 自體가”라며 연신 感歎했다. 아울러 俳優들에 關해 紹介하면서 “와우! 어메이징!”이라고 외쳐 웃음을 안겼다.

조세호가 이들을 向해 “(유재석) 兄 아시냐, 韓國의 지미 팰런이다”라며 너스레를 떨었다. 티모시가 깜짝 놀라 웃음을 샀다. 이어 “그가 지미 팰런이면 (조세호) 當身은 누구냐”라면서 궁금해했다. 조세호가 “韓國의 잭 블랙”이라고 받아쳤다.

이에 유재석이 “잭 블랙 兄 요즘 어떻게 지내냐. 宏壯히 좋아하는 兄이다. 韓國 왔을 때 만나서 안다”라며 親分을 誇示해 웃음을 줬다.

그러자 티모시, 젠데이아가 “잭 블랙을 잘 모른다. 親해지고 싶다”라면서 갑자기 카메라를 바라보며 映像 便紙를 써 周圍를 웃음바다로 만들었다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본