•  


‘함틋’ 因緣 장희령·임주은, ‘幸福한 척’ 發表한 水枝 應援 “幸福하자♥”|동아일보

‘함틋’ 因緣 장희령·임주은, ‘幸福한 척’ 發表한 水枝 應援 “幸福하자♥”

  • 東亞닷컴
  • 入力 2017年 1月 19日 12時 58分


코멘트
사진=장희령 인스타그램 캡처
寫眞=장희령 인스타그램 캡처
사진=임주은 인스타그램 캡처
寫眞=임주은 인스타그램 캡처

俳優 장희령과 임주은이 最近 솔로 歌手로 컴백한 水枝를 應援했다.

最近 장희령은 인스타그램에 “노래 너무 좋아 水枝. 幸福하자♥”라는 글을 올리며 水枝를 應援했다.

임주은度 인스타그램에 “너무 좋은 수지의 노래. 子正에 先公開되는 曲부터 始作해서 우리 모두 無限 反復해요”라며 “울다가 웃다가. 흥얼흥얼. 너무 共感되는 水枝 노래들”이라는 글을 남겼다.

장희령과 임주은은 앞서 KBS2 드라마 ‘함부로 애틋하게’에서 수지와 呼吸을 맞춘 바 있다. 當時 劇中 收支는 主人公 노을 逆으로, 장희령과 임주은은 各各 장만옥, 윤정은 逆으로 扮했다.

한便 收支는 지난 17日 솔로데뷔 先公開曲 ‘幸福한 척’을 發表했다.

東亞닷컴 디지털뉴스팀 dnews@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본