•  


‘파파’ 박용우 “나는 孤兒라 極盛팬”|東亞日報

‘파파’ 박용우 “나는 孤兒라 極盛팬”

  • Array
  • 入力 2012年 1月 17日 16時 43分


코멘트
배우 박용우가 17일 오후 서울 롯데시네마 건대입구점에서 열린 영화 ‘파파’ 언론시사회 후 진행된 기자간담회에서 취재진들을 향해 포즈를 취하고 있다. 임진환 기자 photolim@donga.com
俳優 박용우가 17日 午後 서울 롯데시네마 建大入口點에서 열린 映畫 ‘파파’ 言論市社會 後 進行된 記者懇談會에서 取材陣들을 向해 포즈를 取하고 있다. 임진환 記者 photolim@donga.com
俳優 박용우가 自身이 映畫 ‘파파’에서 함께 呼吸을 맞춘 고아라의 極盛 팬임을 自處했다.

박용우는 17日 서울 廣津區 롯데시네마 建大에서 열린 映畫 ‘파파’(監督 한지승) 言論示唆 및 記者懇談會에서 고아라에 對한 愛情을 드러냈다.

이날 박용우는 고아라와의 呼吸에 對한 質問을 받고 “고아라 極盛팬”라고 짧게 答해 웃음을 자아냈다.

反面 孤兒라는 “監督님과 스태프들은 勿論 박용우가 配慮를 많이 해줘서 正말 좋았다. 그런 配慮가 있어 無事히 撮影을 마칠 수 있어 只今도 感謝하다”며 고마움을 傳했다.

한便, 映畫 ‘파파’는 美國 애틀란타에서 뿔뿔이 흩어질 危機에 處한 6男妹와 逃亡간 톱스타를 찾다 不法滯留者가 돼버린 매니저 신춘섭(박용우)의 이야기. 고아라가 6男妹의 까칠한 첫째 준 役을 맡아 多才多能한 才能을 보여준다. 美國 애틀란타에서 80% 以上의 分量을 撮影했다. 오는 2月 2日 開封한다.

東亞닷컴 김윤지 記者 jayla3017@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본