•  


[우병탁의 節稅통통(?通)]讓渡稅 數億 원, 하루 差異로 갈린다|동아일보

[우병탁의 節稅통통(?通)]讓渡稅 數億 원, 하루 差異로 갈린다

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 6月 2日 03時 00分


코멘트

讓渡稅, 複雜하고 納付液도 커
非課稅-中과 除外 要件 確認 必須
“意思決定 前 專門家 上의 必要”

우병탁 신한은행 WM사업부 부동산팀장
우병탁 新韓銀行 WM事業部 不動産팀長
讓渡所得稅는 다른 稅金보다 複雜하고 어렵다. 不動産 讓渡稅는 큰 金額이 걸려 있기 때문에 錯誤가 發生하면 當事者의 打擊이 크다. 特히 單 하루 差異로 數百萬 원에서 數千萬 원까지 稅金이 달라지는 境遇가 있다. 讓渡稅 非課稅가 代表的이다.

居住者인 1家口가 1住宅을 2年 以上 保有하다가 팔 때, 讓渡稅는 非課稅된다. 原則的으로 1住宅 非課稅는 讓渡日 現在 1住宅만을 所有한 1家口인 境遇에 適用되지만, 例外的으로 讓渡日 現在 2住宅인 境遇에도 非課稅 惠澤을 받는 境遇가 있다.

代表的인 것이 居住 移轉을 위한 一時的 2住宅者의 事例다. A 氏는 첫 집을 買入하고 1年 後 두 番째 집을 샀다. 첫 番째 집은 두 番째 집을 買入한 날로부터 3年이 되기 前에 팔았다. 이때 A 氏는 2住宅者인 狀態에서 첫 番째 집을 賣渡했지만, 1住宅者로 認定돼 讓渡稅가 非課稅된다. 居住 移轉을 위해 不可避하게 一時的으로 2住宅이 된 狀況이라고 判斷하는 것이다.

이런 過程에서 特異하게 一時的으로 3住宅이 되는 事例도 있다. A 氏가 첫 番째 住宅의 讓渡 當日 다시 새로운 住宅(=歲 番째 住宅)을 取得했을 境遇다. 이때도 첫 番째 住宅을 팔 때 非課稅 惠澤은 適用된다. 讓渡와 함께 取得이 이뤄지더라도, 먼저 旣存 住宅을 罵倒한 後 다른 집을 取得한 것으로 보기 때문이다.

同居 奉養을 위한 一時的 2住宅者도 비슷하다. 1住宅을 가진 者가 亦是 1住宅을 所有한 直系尊屬을 同居 奉養하기 위해 家口를 합쳤다면, 合家일로부터 10年 以內에 먼저 讓渡하는 住宅은 2住宅 狀態에서 讓渡하더라도 그 特殊性을 考慮해 1住宅 非課稅를 適用한다.

勿論 합가 前 本人과 父母 家口가 各各 住宅을 所有하고 있어야 하고, 讓渡하는 住宅은 2年 保有 等의 非課稅 要件을 갖춰야 한다. 이때 同居 奉養하는 直系尊屬은 만으로 60歲 以上이어야 한다. 나이 基準은 父母 中 어느 한 사람만 充足해도 된다.

그렇다면 同居 奉養을 위한 家具 合家일 當日에 집을 取得한 境遇는 어떻게 될까. 마찬가지로 먼저 取得하고 나서 家口를 合家한 것으로 認定해 10年의 處分 期限 內에만 整理하면 非課稅 惠澤을 받을 수 있다.

이런 일이 類似한 事例에서 恒常 認定되는 것은 아니다. 賃貸住宅에 對한 自進 抹消 後 讓渡하는 住宅에 對한 讓渡稅 重課 除外 規程이 그렇다. 2020年 8月 18日 以後 廢止되는 類型의 賃貸住宅은 義務 賃貸 期間의 2分의 1 以上이 지났다면 賃借人의 同意를 얻어 賃貸住宅 登錄을 抹消할 수 있다.

登錄 抹消 以後 1年 以內에 該當 賃貸住宅을 讓渡하면 例外的으로 讓渡稅의 多住宅 重課를 適用하지 않는다. 萬若 賃貸住宅의 自進 抹消를 申請한 날 該當 住宅을 讓渡하더라도 위 事例처럼 抹消 後 讓渡한 것으로 보지 않는다. 多住宅者 讓渡稅 重課 猶豫가 끝나는 來年 5月 9日 以後부터는 讓渡稅 重課 除外 惠澤을 받지 못한다는 意味다. 單 하루 差異로 讓渡稅 差異가 數億 원까지 날 수 있다.

讓渡稅와 關聯된 法令이 數없이 많이 改正됐다. 집값이 急激히 上昇하는 동안에는 强化된 課稅制度가 施行됐고, 住宅 價格이 下落하면서는 수많은 課稅制度가 緩和됐다. 法이 어떻게 適用되는지 混同할 可能性이 큰 만큼 稅金과 關聯해서는 醫師決定 前에 꼼꼼한 檢討와 專門家 相議를 거쳐야 失手를 줄일 수 있다.

우병탁 新韓銀行 WM事業部 不動産팀長
#讓渡所得稅 #讓渡稅 非課稅 #하루 差異로 갈린다
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본