•  


世界的 美術館서 名作 鑑賞하고파… 구글-네이버 ‘클릭’ 꿈이 現實로 좍∼|東亞日報

世界的 美術館서 名作 鑑賞하고파… 구글-네이버 ‘클릭’ 꿈이 現實로 좍∼

  • Array
  • 入力 2012年 5月 2日 03時 00分


코멘트
인터넷만 연결된다면 언제 어디서든 국내외 미술관 및 박물관의 명작을 감상할 수 있다. 구글 아트프로젝트(위)와 네이버 미술검색. NHN 제공
인터넷만 連結된다면 언제 어디서든 國內外 美術館 및 博物館의 名作을 鑑賞할 수 있다. 구글 아트프로젝트(危)와 네이버 美術檢索. NHN 提供
파리 루브르博物館의 모나리자, 암스테르담 반__ 美術館의 ‘해바라기’, 국립중앙박물관의 半跏思惟像….

冊에서나 보던 名畫 및 조각의 오리지널을 보고 感動한 적이 있는가. 名作을 찾아 全 世界 美術館을 旅行할 수 있다면 좋겠지만 그처럼 運 좋은 사람이 많지는 않다.

하지만 이제는 안房에서도 世界的 美術館이나 博物館의 名作을 鑑賞할 수 있다. 世界 最大 인터넷 서비스 ‘구글’과 國內 最大 ‘네이버’가 國內外 有名 美術館과 손잡고 名畫의 世界로 案內해준다. 오리지널의 感動까지는 못 미치더라도 언제나 世界의 傑作들을 鑑賞할 수 있다는 것만으로도 幸福해질 수 있을 것이다. 게다가 空짜다.

○ 구글, 40個國, 151個 美術館, 3萬 作品을 高解像度로


지난달 구글은 ‘구글 아트프로젝트’를 全 世界로 擴大했다. 이에 앞서 구글은 지난해 2月 全 世界 9個國, 17個 美術館과 合作해 ‘구글 아트프로젝트(www.googleartproject.com)’를 오픈했다. 英國 런던 내셔널갤러리, 美國 뉴욕현대미술관, 러시아 에르미타주 博物館, 네덜란드 반__ 美術館, 이탈리아 右피치 美術館 等 世界的 美術館의 作品 1000餘 點을 디지털化했다.

‘스트리트뷰’ 技術의 360度 카메라로 마치 美術館을 直接 거니는 것처럼 볼 수 있게 했다. 代表 作品은 肉眼으로도 잘 보이지 않는 詳細한 디테일까지 볼 수 있는 超高解像度 ‘기가픽셀’의 그림을 提供했다.

龜尾 美術館에 集中돼 있었지만 구글은 이 프로젝트 對象을 最近 40個國, 151個 美術館의 繪畫, 彫刻, 寫眞作品까지 늘렸다. 이 中 46個 美術館은 스트리트뷰 이미지로 볼 수 있으며 高解像度 그림도 3萬 點으로 늘렸다.

韓國 作家의 作品도 包含됐다. 韓國私立美術館協會와 協業해 韓國 現代美術 作家 98名의 作品 5000點을 紹介하고 있다.

作家, 作品 類型, 都市 等으로 分類할 수 있으며 구글플러스와 動映像 수다房 等을 통해 다른 利用者와 意見을 주고받을 수도 있다. 아미트 수드 구글 아트프로젝트 責任者는 “구글 아트프로젝트는 人類의 文化遺産을 온라인으로 가져와 可能한 限 많은 사람이 接할 수 있게 하는 努力의 一環”이라고 말했다.

○ 네이버, 15萬 作品 檢索, 國立中央博物館도 ‘뮤지엄뷰’로


네이버는 ‘네이버 美術檢索’(arts.search.naver.com)이라는 서비스를 提供하고 있다. 國內外 總 15萬餘 作品을 提供하고 있으며 2010年 4月에 開場한 以後 하루 平均 2萬餘 名의 利用者가 訪問하고 있다.

네이버는 持續的으로 作品 및 장르를 擴大해가고 있으며 海外 有名 油化뿐 아니라 彫刻, 데생, 建築, 寫眞, 韓國畫, 그리스·로마, 이집트, 佛敎, 이슬람 美術 等 다양한 장르의 作品을 幅넓게 서비스하고 있다. 作品 이미지는 最高 2000픽셀까지 提供한다.

네이버도 國內 美術館 및 博物館을 對象으로 3次元(3D) 파노라마 映像을 具現하고 있다. ‘거리뷰’ 서비스 技術을 基盤으로 寫眞 張當 8億 픽셀의 高解像度로 遺物 하나하나를 擴大해 詳細히 觀覽할 수 있게 하는 ‘뮤지엄 뷰’ 서비스이다. 지난해 11月 國立故宮博物館을 始作으로 지난해 12月에는 국립중앙박물관의 遺物 情報를 디지털 콘텐츠로 再構築했다. 이어 국립현대미술관, 國立民俗博物館, 國立生物資源館 및 濟州島民俗自然史博物館, 濟州道立美術館의 作品도 서비스를 始作했다. 네이버는 앞으로 유네스코 指定 7代 世界遺産, 景福宮을 비롯한 古宮 等 文化遺産에 對한 뮤지엄뷰를 선보일 計劃이다.

정재윤 記者 jaeyuna@donga.com
#구글 #네이버 #企業
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본