•  


럭셔리에서 유니크까지… 差別化된 디자인 哲學으로 ‘世上에 없는 家口’를 만난다|동아일보

럭셔리에서 유니크까지… 差別化된 디자인 哲學으로 ‘世上에 없는 家口’를 만난다

  • 東亞日報
  • 入力 2024年 3月 15日 03時 00分


코멘트

[집愛 살다] 현대리바트

토털 인테리어 企業 현대리바트가 獨步的인 디자인의 프리미엄 家口를 持續해서 선보인다. 特色 있는 디자인과 技術로 差別性 있는 空間 인테리어를 提示하기 위해서다.

현대리바트는 千篇一律的인 國內 家具 디자인에서 벗어난 ‘獨特한 差別性’을 核心的인 디자인 方向性으로 두고 있다. 昨年 프리미엄 家口 라인 ‘마이스터 컬렉션’을 始作으로 差別化된 디자인의 ‘世上에 없는 家口’를 선보이기 始作했으며 올해에는 住居 空間에 對한 深度 있는 硏究를 바탕으로 다채로운 空間別 테마를 통해 獨創的인 製品 라인업을 持續 擴張해 나갈 計劃이다.

이를 위해 새로운 5가지 콘셉트의 空間 테마(△Quiet Luxury △Object △Rarer △Unique △Nano Furniture)를 開發하고 이에 맞는 新製品 라인업을 提案한다. Quiet Luxury는 露骨的이지 않지만 慇懃히 드러나는 고급스러움을 追求하며, Object는 아트的인 要素를 强調한 디자인이 特徵이다. Rarer는 雄壯하고 珍貴한 아름다움을, Unique는 素材와 컬러의 新鮮한 組合으로 특별함을 자아낸다. Nano Furniture는 收納에 特化된 테마로 空間 效率을 極大化시킨다.

特히 현대리바트는 지난해 프리미엄 家口 開發 硏究室 ‘마이스터 랩’을 中心으로 高品質 生産 인프라를 構築해 差別化된 製品을 선보여왔다. 滿開한 꽃, 흐르는 江물 等 自然을 비롯한 다양한 素材에서 靈感을 받은 特色 있는 디자인을 자랑한다. 單純히 實用的인 側面만 强調되는 家口를 넘어 스토리가 담겨 所藏 價値가 높다.

新製品 티 테이블 2種 ‘이데스’ ‘플壘티’ 또한 一般的인 다리 形態를 脫皮한 獨特한 디자인이 特徵이다. 單純한 테이블 機能을 넘어 空間에서 存在感을 드러내는 오브제 役割에 注目한 것이다. 링 귀걸이의 華麗함에서 靈感을 받은 이데스 테이블은 서로 다른 原形을 쌓아 올려 유니크한 디자인을 完成했다. 플壘티 테이블에는 湖水 水面 위에 비친 優雅한 白鳥의 실루엣을 담았다.

이 밖에도 自然의 峽谷과 瀑布에서 靈感을 받아 디자인한 ‘포스’ 食卓에 이어 原木 曲線 디테일과 간살 形態가 魅力的인 ‘포스’ 居室欌을 上半期에 선보일 豫定이다.

한便 個人이 머무는 空間에 對한 關心이 增加하면서 ‘나’를 表現하는 手段으로서의 家具 디자인에도 注目했다. 현대리바트는 커스터마이징으로 空間의 構造와 個性을 演出하는 트렌드에 발맞춰 空間別 消費者의 需要를 分析해 差別化된 모듈型 新製品도 出市하고 있다.

‘더유닛’ 소파는 容易한 移動과 擴張 可能性을 위해 모듈을 더욱 細分化하고 발板 리클라이닝 等 새로운 機能을 追加해 모듈 소파를 再定義韓 것이 特徵이다. 패밀리 寢臺 ‘리버徐블’은 헤드 前面에 패브릭, 後面에 가죽을 適用해 兩面 使用이 可能하다. 變化하는 라이프스타일에 따라 모듈 構成뿐 아니라 素材까지 柔軟하게 選擇할 수 있어 實用的이다.

현대리바트 關係者는 “앞으로도 리바트만의 디자인 哲學을 담은 差別化된 製品을 끊임없이 선보이며 國內 家口 市場의 트렌드를 先導할 것”이라고 말했다. 販賣處는 현대리바트 全國 오프라인 賣場과 公式 온라인 몰인 ‘리바트몰’이다.


윤희선 記者 sunny03@donga.com
#집愛 살다 #인테리어 #家口 #家電 #현대리바트 #마이스터 랩 #이데스 #플壘티
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본