•  


‘墜落의 解剖’ 아카데미 脚本賞…‘패스트 라이브즈’ 不發|東亞日報

‘墜落의 解剖’ 아카데미 脚本賞…‘패스트 라이브즈’ 不發

  • 뉴스1
  • 入力 2024年 3月 11日 09時 09分


코멘트
추락의해부 포스터
墜落醫解剖 포스터
映畫 ‘墜落의 解剖’가 아카데미 施賞式 脚本賞을 受賞했다.

‘墜落의 解剖’‘는 11日 午前(韓國時間, 現地時間 10日 午後) 美國 로스앤젤레스 할리우드 돌비 劇場에서 開催된 第96回 아카데미 施賞式에서 脚本賞을 받는 榮光을 누렸다.

이날 ’墜落의 解剖‘ 脚本을 쓴 쥐스틴 트레이 監督과 共同 執筆한 아서 하라리가 舞臺에 올랐다. 쥐스틴 트레이 監督은 “너무 感謝하다”며 “第 中年의 危機에서 이렇게 賞을 받게 돼서 도움을 많이 받을 것 같다”고 受賞 所感을 밝혔다. 그는 이어 “올 한해 正말 정신없었다”며 “저희 모든 俳優들에 感謝드린다, 脚本을 生命力 있게 延期해 주셔서 感謝하다, 글 쓰는 사람으로서 이보다 더 좋은 俳優들을 바랄 수 없을 것”이라고 傳했다.

’墜落의 解剖‘와 함께 脚本賞 候補에 이름을 올렸던 ’패스트 라이브즈‘는 首相이 不發됐다. ’패스트 라이브즈‘는 國內 投資配給社 CJ ENM이 美國의 有名 映畫 스튜디오 A24와 손잡고 投資한 作品이다. ’넘버3‘로 有名한 송능한 監督의 딸이기도 한 韓國系 캐나다人 셀린 宋 監督의 映畫 演出 데뷔作으로, 韓國 俳優 유태오 및 韓國系 美國人 演技者 그레타 리가 主演을 맡았다.

한便 아카데미 施賞式은 美國映畫藝術科學아카데미(AMPAS)가 主管하는 美國 最大의 映畫賞이다.

(서울=뉴스1)
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본