•  


[文學藝術]타히티섬으로 떠난 고갱, 藝術魂의 故鄕을 만나다|동아일보

[文學藝術]타히티섬으로 떠난 고갱, 藝術魂의 故鄕을 만나다

  • Array
  • 入力 2012年 4月 21日 03時 00分


코멘트

◇藝術家의 旅行/요아힘 레스 지음·장혜경 옮김/304쪽·1만6800원·웅진지식하우스

프랑스 화가 외젠 들라크루아가 알제리를 여행하고 그린 ‘알제리의 여인들’(1834년). 파리 루브르박물관 소장. 웅진지식하우스 제공
프랑스 畫家 外製 들라크루아가 알제리를 旅行하고 그린 ‘알제리의 女人들’(1834年). 파리 루브르博物館 所藏. 熊進知識하우스 提供
創作者의 敵(敵)은 按酒(安住)다. 새로운 곳에 아기처럼 눈과 귀와 가슴을 내맡길 때 令監이 피어나고 技巧는 夙成한다. 東西古今을 莫論하고 수많은 藝術家는 驛馬煞이 낀 것처럼 本能的으로 어디론가 向했다. 프랑스 파리는 世界 各地의 藝術家들이 몰려드는 꿈의 都市이지만 정작 이곳에서 태어난 폴 고갱은 “유럽의 돈 戰爭에서 멀리 떨어져 太平洋 섬의 숲으로 도망가 恍惚境과 休息과 藝術로 살아갈 날”을 꿈꾸었다.

獨逸의 美術史家인 著者는 15世紀에서 20世紀 初까지 活動한 畫家, 建築家, 彫刻家 等 유럽 藝術家 13名의 旅程을 더듬었다. 프랑스 이탈리아 獨逸 스페인 等 유럽 이곳저곳을 넘어 中南美의 파나마 브라질, 南太平洋의 파푸아뉴기니 타히티 폴리네시아에 이르기까지 藝術家들의 步幅은 넓디넓었다.

獨逸의 女性 畫家이자 科學者였던 마리아 지빌라 메리안은 52歲이던 1699年 암스테르담 港口에서 스무 살을 갓 넘긴 딸과 함께 大西洋 橫斷 貿易船에 올랐다. 目的地는 南美 大陸 北쪽의 네덜란드 植民地 수리남. 當時 유럽人들은 오직 雪糖을 얻기 위해 그 먼 땅으로 向했지만 이 女人의 目的은 그곳의 自然을 探究하는 것이었다. 昆蟲의 成長 段階를 觀察하고 記錄하기 위해 異國의 高溫多濕한 氣候를 무릅쓰고 가진 돈을 몽땅 털어 冒險에 나섰다. 메리안은 수리남에서 2年 동안 昆蟲과 꽃 그림을 그렸고 以後 ‘수리남 昆蟲의 變態’라는 冊도 出刊했다.

公務 目的의 旅程이 藝術 旅行이 된 境遇도 있다. 英國의 畫家 윌리엄 호지스는 1772年 探險家 제임스 쿡 一行의 太平洋 探査에 同行해 太平洋의 섬들과 航海 過程을 水墨畫와 스케치로 남겼다. 그림으로 探險을 記錄하기 위해 海軍本部로부터 招請받은 海外出張이었지만 風景 畫家인 그에게 南極과 폴리네시아, 타히티의 異國的 風景은 分明 英國에선 經驗할 수 없는 挑戰이었다.

모로코와 알제리를 旅行한 프랑스의 浪漫主義 畫家 外製 들라크루아는 새로운 環境에 對한 놀라움을 파리의 親舊들에게 便紙로 傳했다. 끝없는 새로움을 接하면서 創作 欲求가 끓어올라 ‘팔이 스무 個였으면 좋겠고 하루가 48時間이면 좋겠다’고 쓸 程度였다. 들라크루아는 알제리의 한 집에서 女子들의 房을 들여다보고 名作 ‘알제리의 女人들’을 남겼다.

獨逸 베를린에서 出發한 시베리아 橫斷 列車에 몸을 실은 畫家 에밀 놀데는 朝鮮과 日本을 거쳐 船舶으로 獨逸令 뉴기니에 到着했다. 그곳에서 强制 勞役에 끌려가다 갇힌 原住民들을 스케치하면서 白人 유럽人들의 殘酷한 植民化를 反省하기도 했다.

누군가의 旅行 이야기는 듣는 사람까지 설레게 한다. 하물며 그곳이 偉大한 名作을 孕胎한 곳이라면 더욱 興味롭다. 藝術家들의 旅行이 이들의 精神世界와 畫風에 어떤 影響을 미쳤는지 充分한 分析이 드러나지 않아 아쉬움도 든다.

신성미 記者 savoring@donga.com
#冊의 香氣 #文學藝術 #고갱
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본