•  


[實用기타]누구도 그女의 마이크를 避할 수 없다|동아일보

[實用기타]누구도 그女의 마이크를 避할 수 없다

  • 入力 2009年 9月 12日 02時 55分


코멘트
◇내 人生의 오디션/바버라 월터스 지음·이기동 옮김/780쪽·3만 원·프리뷰

‘인터뷰 女王’ 바버라 월터스 回顧錄
世界 各國 頂上부터 殺人者까지
40年 넘는 인터뷰 뒷얘기 興味津津

1971年 3月, 白堊館 블루룸에서 리처드 닉슨 大統領과 마주 앉은 바버라 월터스(寫眞)는 直說的인 質問을 던졌다. “美 國民들이 閣下를 人間味라고는 없이 꽉 막힌 固執不通이라고 생각하는데요. 이런 이미지를 가진 것이 걱정되십니까?” 大統領의 눈이 가늘어졌고, 이어 斷乎한 對答이 나왔다. “갤럽 輿論調査에 脾胃를 맞추는 사람은 훌륭한 指導者가 될 수 없습니다.”

올해 80歲인 美國의 放送 저널리스트 월터스가 現職 大統領과 한 첫 인터뷰였다. 當時 그는 大統領과의 인터뷰에 많은 어려움을 겪었다. 그러나 그 以後 월터스는 제럴드 포드, 지미 카터, 로널드 레이건, 빌 클린턴 等 수많은 大統領을 인터뷰席에 앉혔다. 쿠바의 피델 카스트로, 팔레스타인의 야세르 아라파트, 요르단의 후세인 王 等 外國의 主要 隨伴들도 만났다.

NBC의 아침 放送 ‘투데이쇼’를 始作으로 인터뷰에서 卓越한 能力을 發揮한 그는 乘勝長驅하면서 ‘인터뷰 女王’의 자리에 올랐다. 이 回顧錄에서 그는 40年 넘는 歲月 동안 世界 各國 首班과 政治 指導者, 演藝人, 甚至於 殺人者까지 다양한 뉴스 메이커들과 한 인터뷰의 막전幕後를 담았다. 저널리스트 월터스의 回顧錄이면서 한 時代의 重要한 歷史的 事件에 對한 記錄이기도 하다.

그가 가장 印象 깊게 記憶하는 인터뷰도 닉슨이 相對였다. 그가 워터게이트 事件으로 辭任하고 6年 뒤인 1980年에 한 인터뷰다. 마지막 30秒를 남겨두고 월터스는 닉슨에게 “(워터게이트 事件의 證據物인) 테이프를 태워 버리지 않은 게 後悔되느냐”고 물었다. 前 大統領을 配慮해서 ‘예스’ 아니면 ‘盧’로 最大限 짧게 對答할 수 있도록 時間을 맞춘 것이다. 닉슨은 “그래요, 그럴 거라고 생각해요”라고 對答했고 그의 告白은 다음 날 헤드라인을 裝飾했다.

1973年 이집트와 이스라엘이 戰爭을 치른 直後 월터스는 안와르 사다트 이집트 大統領과 이츠하크 라빈 이스라엘 總理를 연달아 인터뷰한 뒤 같은 時間帶에 放映한다는 計劃을 세웠다. 이집트에 到着한 그에게 이집트 官吏가 電話를 걸어와 “라빈 인터뷰와 함께 내보낸다면 인터뷰는 不可能하다”고 通報했다. 電話를 盜聽한 것이었다.

1975年 쿠바에서 그는 높아진 自身의 認知度를 確認할 수 있었다. 10餘 名의 記者가 조지 맥거번 上院議員을 遂行하고 쿠바를 訪問했지만 피델 카스트로를 만날 수 없었다. 어느 날 記者團이 묵는 호텔로 軍服 차림의 카스트로가 갑자기 들이닥쳤다. 그의 첫마디는 “돈데 에스타 바버라(바버라는 어디 있나)”였다. 그는 투데이쇼의 愛聽者였던 것이다. 월터스는 그 자리에서 記者會見을 要請했고, 그날 저녁 아바나의 革命宮殿에서 會見이 열렸다.

800쪽에 가까운 冊에는 有名人士들에 對한 시시콜콜한 얘기도 가득하다. 재클린 케네디를 遂行하고 印度를 訪問했을 때는 뉴스거리가 없어 寺院 앞에 벗어 놓은 재클린의 神을 보고 “재키가 사이즈 10 신을 신었다”고 報道하기도 했다. 最惡의 인터뷰로는 1960年代 中盤 映畫俳優 워런 비티와 한 인터뷰를 꼽았다. 新作 映畫 弘報次 투데이쇼에 出演한 비티는 椅子에 푹 파묻혀 하품을 해대며 誠意 없는 答辯을 反復했다. 월터스는 生放送에서 “미스터 비티, 當身은 내가 只今까지 인터뷰한 사람 中 第一 힘든 사람입니다”라고 말했다. 進行한 인터뷰 가운데 最高의 視聽率을 記錄한 것은 모니카 르윈스키와의 인터뷰였다. 월터스는 어떻게 가죽끈 팬티를 보여주며 大統領을 誘惑할 생각을 했느냐는 式의 露骨的인 質問으로 視聽者의 궁금症을 代辯했다.

冊 末尾에서 월터스는 인터뷰를 하는 게 漸漸 힘들어진다고 告白한다. “이제는 모든 有名 人士가 辯護士와 言論 擔當 에이전트를 두고 있어, 가장 유리한 放送時間은 勿論이고 어떤 質問을 해야 하는지, 얼마나 많은 興行과 廣告效果가 保障되는지까지 一一이 체크하려 한다. 인터뷰하기 위해 記者가 오디션을 받아야 하는 處地가 된 것이다.”

금동근 記者 gold@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본