•  


[저널리즘/新聞倫理委 指摘件數 344件]잘못은 藥삼아…|동아일보

[저널리즘/新聞倫理委 指摘件數 344件]잘못은 藥삼아…

  • 入力 2003年 6月 12日 19時 07分


코멘트
동아일보는 지난해 4月∼올해 3月 1年間 韓國新聞倫理委員會(委員長 안용득·安龍得)로부터 모두 4件의 記事 關聯 指摘을 받았다. ‘公開 警告’ ‘非公開 警告’ ‘注意’ 等 세 가지 指摘 中 동아일보는 ‘非公開 警告’ 1件, ‘注意’ 3件으로 比較的 輕微했다.

新聞倫理위는 每年 中央 및 地方 日刊紙와 스포츠紙, 經濟誌 等의 記事 및 廣告에 對한 審議·決定 事例를 모아 審議決定집을 펴낸다. 最近 나온 審議決定집 第42號에 따르면 지난 1年間 倫理委員會는 記事 344件, 廣告 162件에 對해 ‘倫理綱領’ 違反 決定을 내렸다. 記事 部門은 前年度 281件에 비해 63件 늘어난 數値다. 新聞倫理위는 “스포츠新聞들의 煽情的인 報道가 增加한 結果”라고 分析했다.

동아일보는 ‘信賴받는 新聞’의 一環으로 新聞倫理위에서 指摘한 記事 內容과 知的 思惟를 該當 部署의 說明과 함께 싣는다.

동아일보는 國內 新聞 史上 最初로 運營하고 있는 讀者人權委員會와 讀者委員會 活動을 통해 讀者 等의 指摘을 謙虛히 受容하고 있다.

▽記事 및 事由=“警察에 따르면 C氏는 ‘20代 男子 3名을 태운 津한 靑色 스타렉스 乘合車가 河氏가 拉致되기 直前인 지난달 3∼5日 午前 5時 半頃 河氏의 아파트 앞에 서 있는 것을 봤다’고 陳述했다.”(2002년 4月5日子 A27面 ‘江南 女大生 被殺事件 容疑者 몽타주 配布’ 記事) 當時 記事는 目擊者의 職業, 性別, 性(姓), 年齡 等을 밝혀 目擊者의 身分을 露出시켜 指摘을 받았다. (目擊者의 身分 保護를 위해 職業 年齡 等을 모두 削除했다).

▽記事① 및 事由=“서울 龍山警察署는 16日 檢問 警察을 車에 매단 채 달아난 嫌疑(特殊公務執行妨害)로 蹴球스타 안정환氏의 어머니 安某氏(44)와 運轉者 金某氏(40)에 對해 拘束令狀을 申請했다.”(2002년 10月17日子 A31面 ‘詐欺手配 안정환氏 어머니 檢問警察 車에 매단 채 逃走’ 記事) 犯罪 事實과 無關한 안정환 選手의 이름을 밝힌 것은 名譽 毁損과 私生活 侵害의 憂慮가 있다.

▽記事② 및 事由=‘修能 平均 10∼15點 오를 듯’ 記事(2002年 11月7日子 A1面). 私設 專門 入試學院들의 分析에 依存하여 2003學年度 大學修學能力試驗의 平均 點數를 “지난해보다 오를 듯하다”고 豫測했으나, 다음날 4萬名의 答案紙를 標本으로 삼은 學國敎育課程評價院의 假採點 結果(지난해보다 2∼3點 내릴 展望)와 差異가 있자 受驗生들과 學父母 사이에 混亂이 있었다. 그럼에도 鄭重한 謝過記事를 내지 않은 것은 責任性을 缺如했다.

▽記事③ 및 事由=‘民主黨 殺生簿’ 記事(2003年 1月17日子 A4面). 匿名性에 가려진 出處不明의 소스에 依存해 濾過 없이 公開했다.

本報 編輯局 社會1部는 ‘修能 平均 오를 듯’ 記事와 關聯해 “入試 專門 機關들의 豫測을 報道했으나 그 豫測이 빗나가 다음날 A1面 머리記事로 한국교육과정평가원의 假採點 結果를 다시 報道했다”며 “이 事案처럼 結果的으로 誤報가 된 報道는 그 卽時 眞實을 報道하면 되는 것이지 別途의 沙果 記事를 낼 事案은 아니라고 생각된다”고 說明했다.

또 ‘안정환氏 어머니’ 記事에 對해 “安 選手는 公人으로 보아야 한다. 이 記事는 安 選手의 어머니이기 때문에 成立되는 것”이라고 밝혔으며 ‘女大生 被殺 事件’ 記事에 對해서는 “앞으로 目擊者 身分을 保護하기 위해 이니셜로 處理하는 等 努力하겠다”고 말했다.

政治不渡 ‘民主黨 殺生簿’ 記事와 關聯해 “‘인터넷 殺生簿’는 自體 發掘한 것이 아니라 이미 민주당 關係者들 사이에 流布돼 論爭이 된 事案이었다”며 “‘實體的 眞實’도 重要하지만 이로 인한 黨內 論爭 自體가 讀者들에게 傳할 만한 價値가 있다고 判斷했다”고 밝혔다.

이승재記者 sjda@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본