•  


“너야말로 强勁!” 吳世勳?·?羅卿瑗 保守色 빼기 總力|週刊東亞

週刊東亞 1278

..

“너야말로 强勁!” 吳世勳?·?羅卿瑗 保守色 빼기 總力

“强勁保守 標榜 憂慮” vs “市長職 辭退가 强勁保守”

  • reporterImage

    최진렬 記者

    display@donga.com

    入力 2021-02-28 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    나경원(왼쪽), 오세훈 국민의힘 서울시장 예비후보가 2월 23일 서울 용산구 백범김구기념관에서 열린 국민의힘 서울시장 예비후보 3차 맞수토론에 참석해 주먹인사를 하고 있다.  [뉴스1]

    羅卿瑗(왼쪽), 吳世勳 國民의힘 서울市長 豫備候補가 2月 23日 서울 龍山區 白凡金九記念館에서 열린 國民의힘 서울市長 豫備候補 3次 맞手討論에 參席해 주먹人事를 하고 있다. [뉴스1]

    國民의힘 서울市長 補闕選擧 候補 選出을 앞두고 羅卿瑗·吳世勳 兩强 候補가 서로에게 强勁保守 딱紙를 붙이고 있다. 서울市長 候補 決定이 100% 市民 輿論調査 方式으로 進行되는 터라 豫備候補들은 막판 中道層 票心 잡기에 集中하고 있다. 

    吳 候補가 2月 18日 ‘週刊東亞’ 인터뷰에서 “나 候補는 强勁保守를 標榜한다”며 “지난해 總選은 黃敎安·羅卿瑗 투톱이 運營한 期間에 對한 評價였다. 慘敗로 끝났다. 國民은 强勁保守의 登場을 기다리지 않는다”고 批判하며 論爭이 始作됐다. 

    羅 候補는 卽時 “廣場에라도 나서지 않으면 (政權의) 傲慢한 獨走를 막을 길이 없는 野黨의 切迫함을 그저 ‘强勁保守’라는 簡單한 單語로 規定할 수 있느냐”며 “五 候補는 市長職 辭退라는 初有의 强 對 强 對決 政治를 보였다. 이런 極端的 選擇을 보여준 吳 候補야말로 典型的 强勁保守”라고 했다. 

    두 候補는 2月 22日 MBC 100分 討論에서도 같은 主題로 舌戰을 벌였다. 羅 候補가 먼저 “院內代表 時節 强勁鬪爭을 했다고 하는데, 나는 院內代表로서 責任을 다한 것”이라고 말했다. 吳 候補는 “强勁保守를 (내가) 規定한 게 아니라 本人 스스로가 路線을 (그렇게) 定하지 않았느냐”고 되물었다. 羅 候補가 1月 17日 페이스북에서 ‘左派가 짬뽕을 만든다면 右派는 짜장면을 만들어야 한다’고 主張한 걸 꼬집은 것이다. 羅 候補는 2月 1日 週刊東亞 인터뷰에서도 “中道 理念은 없다”며 “前보다 右派 理念을 强調할 必要가 있다”고 말했다. 

    ‘짜장면 發言’ 以後 國民의힘 서울市長 豫備候補들은 先頭로 치고 나선 羅 候補를 集中 攻擊하고 있다. 趙恩禧 候補는 2月 22日 週刊東亞 인터뷰에서 “나 候補는 右派 짜장면을 만들어 서울市民이 많이 찾게 하겠다고 한다. 10年 前 짜장면으로는 안 된다”고 指摘했다. 吳晨煥 候補도 2月 16日 合同討論會에서 “强勁保守 旗발을 들고는 勝利하지 못한다”고 批判했다. 羅 候補는 “내가 왜 가장 오른쪽에 있는 사람이냐. 오히려 中間에 가까운 사람”이라고 맞받았다.
     
    羅 候補는 最終候補 選出을 앞두고 外延 擴張에 注力하고 있다. 노무현 政府 出身 진대제 前 情報通信部 長官을 迎入했다. 無所屬 琴泰燮 候補, 時代轉換 조정훈 候補와도 接觸했다. 



    유창선 時事評論家는 “强勁保守 論爭은 一種의 路線 鬪爭이다. 候補 間 陰害性 攻擊이나 진흙탕 싸움과는 결이 다르다. 本選에 對備해 國民의힘 서울市長 候補가 한 番은 거쳐야 할 事案”이라며 “黨內 輿論에서는 羅 候補가 앞서지만 中道를 强調하는 吳 候補가 市民 輿論調査에서 뒤집을 可能性 또한 적잖다”고 말했다. 國民의힘은 3月 2日부터 이틀間 輿論調査를 거쳐 4日 最終候補를 選出한다.



    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본