•  


그 時節 우리가 사랑한 ‘러블리즈’ 뜨거운 안녕|주간동아

週刊東亞 1313

..

그 時節 우리가 사랑한 ‘러블리즈’ 뜨거운 안녕

[微妙의 케이팝 내비] 7年 壁 못 넘고 팀 解體

  • 微妙 大衆音樂評論家

    入力 2021-11-12 10:00:01

  • 글字크기 설정 닫기
    11월 1일 울림엔터테인먼트는 걸그룹 러블리즈 멤버들의 전속 계약이 11월 16일부로 만료될 예정이라고 밝히며 팀 해체를 알렸다. [뉴스1]

    11月 1日 울림엔터테인먼트는 걸그룹 러블리즈 멤버들의 專屬 契約이 11月 16日附로 滿了될 豫定이라고 밝히며 팀 解體를 알렸다. [뉴스1]

    그룹 러블리즈가 解體를 宣言했다. 標準契約書上 契約 期間인 7年 만의 일이다. 2014年 데뷔한 이 8人組는 ‘音樂 팬’들의 支持를 두루 받아온 것으로 알려져 있다. 所屬社 울림엔터테인먼트도 에픽下이와 넬을 매니지韓 바 있는 ‘音樂 레이블’로 自負心을 가진 곳이다. 보컬이 빠진 인스트루멘털 트랙만 모아 CD 3張으로 發賣한 異例的인 行步도 있었다. 러블리즈는 자못 個性 剛한 音色의 멤버들이 다채롭게 組合돼 있었고, 데뷔 前부터 ‘正統派 보컬’로 꽤 눈圖章을 찍은 이들도 있었다. 데뷔 初盤 윤상의 프로듀싱은 話題 몰이 以上의 일을 했다. 幻想的이면서도 섬세한 特有의 사운드와 旋律은 當時 우리가 아이돌에게서 日常的으로 期待하곤 하는 範疇를 넘어서 러블리즈에게 세련되고도 아름다운 옷을 입혔다.

    그렇다고 ‘아이돌 엔지니어링’的 要素가 不足했던 것도 아니다. 이야기를 풀어나가는 演劇的 家事는 때론 사랑스러운 裏面에 놀라운 反轉이 숨어 있는 듯한 印象을 자주 안겼고, 다른 노래, 다른 앨범과 連結고리를 의식하게 했다. 앨범마다 收錄曲 사이에 慇懃한 敍事性을 發見할 수 있었으며, 聯作으로 構成되기도 했다. 只今 ‘世界觀’으로 불리는 技法의 한 原形을 일찍부터 試圖한 그룹 中 하나였던 셈이다.

    眞價 發揮 못 한 아쉬움

    무엇보다 러블리즈의 ‘아이돌性’은 그 이미지에 있었다. 이들은 데뷔 當時 素朴하고 사랑스러운, 通稱 ‘옆집 少女’가 浮上하던 時期 ‘淸純’ 걸그룹 流行의 中心에 있었다. 그러나 러블리즈는 ‘친숙한’ 이미지와는 距離가 있었다. 이들의 노래와 뮤직비디오는 오히려 아득한 非現實性을 强調했다. 아주 아름답게 加工된 現實이 주는 아슬아슬함은 다음 瞬間이면 當場에 사라질 듯한 덧없음으로 스며들기도, 때로는 어쩐지 스산하게 느껴지기도 했다. 살랑살랑 多情하고 夢想的인 노래도, 剛한 비트와 抒情的 멜로디가 結合한 힘 있는 노래도 그렇게 하나의 世界觀으로 묶이곤 했다.

    2019年 이들은 Mnet 걸그룹 競演 ‘퀸덤(Queendom)’에 出演했다. 달라지고 있는 트렌드와 競演이라는 環境 속에서 러블리즈度 흔히 말하는 ‘걸 크러시’를 試圖해야 한다는 壓迫을 느끼는 듯 보이기도 했다. 그러나 最終 舞臺에서 선보인 ‘Moonlight’는 結局 元來의 自身들에게서 새로운 얼굴을 찾아내 보여줬다. 그것은 ‘淸純’이라는 이름標가 채 담지 못한 이들의 立體性, 卽 優雅함과 抒情, 夢想을 담아 잘 조형한 豐盛한 ‘純情漫畫’的 世界였다. 그리고 좀 더 다부지고 主觀이 뚜렷한 表情을 보여준 러블리즈는 ‘淸純’을 넘어선 곳으로 발을 내딛기 始作하는 참이었다.

    特定 아티스트보다 케이팝業界 全般을 注視하는 팬이 꾸준히 늘어나고 있다. 러블리즈는 바로 그런 이들 사이에서 일찍부터 尖銳한 關心事였다. 때로 생각만큼 興行하지 않을 때면 많은 이가 입을 열었다. 音樂이 너무 곱고 近似해서라고, 高年齡層 팬이 너무 많아서라고도 했다. 분명한 건 러블리즈의 限界 때문은 아니라는 事實이다. 차라리 케이팝産業 全般이 女性 아티스트 이미지에 對해 가지는 想像力의 限界 때문이라고 해야 할 듯하다. 그것이 이들에게서 ‘淸純’ 以上의 眞價를 發見하지 못하게 했고, 거기서 더 나아가는 企劃을 쉽지 않게 했다. 只今까지 러블리즈는 하루가 다르게 變化하는 트렌드를 살아왔다. 그리고 앞으로도 케이팝은 달라질 것이다. 언제든 우리는 “萬一 只今 러블리즈가 있다면 어떤 모습을 보여줄 수 있었을까”라는 想像을 제법 하게 될 듯하다.





    댓글 0
    닫기
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
    - "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
    - 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
    - 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
    Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
     한국   대만   중국   일본