•  


“世界의 言語로 中國 故事를 말한다”|동아일보

“世界의 言語로 中國 故事를 말한다”

  • 東亞日報
  • 入力 2008年 8月 7日 03時 00分



■ 開會式 1萬5000名 公演… 어떤 主題로 어떻게 펼쳐지나

來日 午後 8時부터 3時間 半동안 3部로 나눠 行事

聖火 最終走者 - 點火方式 - 主題歌는 如前히 ‘베일’


베이징 올림픽의 開會式 藝術 公演은 先史時代부터 改革開放 時期까지 中國의 오랜 歷史와 文化를 춤과 노래 等으로 이야기하듯 풀어내는 方式으로 進行될 豫定이다.

베이징올림픽組織委員會(BOCOG)는 6日 記者會見을 열고 開會式 日程과 그동안 祕密에 부친 藝術 公演의 줄거리를 紹介했다.

BOCOG에 따르면 開會式은 8日 午後 8時 正刻에 始作해 11時 半까지 3時間 半 동안 열린다. 이에 앞서 式前行事로 午後 5時 45分부터 7時까지 1時間 15分間 中國 內 여러 民族의 風趣를 담은 28個의 公演이 펼쳐진다.

全體 3部로 構成된 開會式의 公式 主題는 ‘世界의 言語(춤과 노래를 意味)로 中國 枯死(故事·옛이야기)를 말하다’. 14分이 걸리는 1部는 五輪旗 登場, 中國 國旗 登場 및 揭揚, 中國 國歌 演奏 等 禮式 行事.

2部는 藝術 公演으로 約 1萬5000名이 參加하는 幻想的인 舞臺를 통해 1時間 동안 世界人의 눈과 귀를 사로잡는다.

半萬年을 이어온 中國의 歷史와 文明, 현대 改革開放 以後의 高速 發展, 世界로 뻗어가는 未來의 모습 等을 ‘아름다운 올림픽(美麗的奧林匹克)’이라는 題目 아래 上下 2篇으로 나누어 進行한다.

特히 藝術 公演의 末尾엔 ‘꿈(夢想)’이라는 小主題로 올림픽 主題歌가 울려 퍼진다. 中國의 國民歌手로 불리는 流丸(劉歡·45) 氏와 ‘타임 套 세이 굿바이(Time to Say Goodbye)’를 부른 英國의 팝페라 女歌手 세라 브라이트먼(48) 氏가 함께 부른다.

마지막 3部는 各國 選手團 立場, 올림픽委員會委員長 等 關係者들의 人事말, 후진타오(胡錦濤) 國家主席의 開會 宣布, 聖火 點火 等으로 構成됐다. 開會式의 大尾는 불꽃놀이로 裝飾된다. 3部는 2時間 걸리는 選手 立場을 包含해 모두 2時間 半 程度 所要될 豫定이다.

이날 BOCOG 側은 主題歌와 聖火의 點火 方式, 聖火 最終 朱子 等은 公開하지 않았다.

BOCOG 開閉會式 擔當 腸虛핑(張和平) 部長은 205個國의 選手團 立場 順序와 關聯해 “中國 簡體字로 表記된 自國 國名의 劃順에 따라 順序대로 入場한다”는 從來의 方針을 再確認했다.

한便 위身元(于新文) 中國 기상국 代辯人은 “開幕式 當日 소나기가 올 可能性이 있지만 미리 人工降雨를 통해 開幕式이 열리는 동안에 비가 내리는 것을 最少化할 豫定”이라고 말했다.

베이징=이헌진 記者 mungchii@donga.com

황형준 記者 constant25@donga.com

하종대 特派員 orionha@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본