•  


[날씨이야기]强추위…바람 거셀수록 어깨 펴자|동아일보

[날씨이야기]强추위…바람 거셀수록 어깨 펴자

  • 入力 1998年 1月 3日 20時 28分


歷史는 돌고 도는가. 올해와 같은 無人(戊寅)年인 1698年. 朝鮮八道에 氣候異變으로 飢饉이 들었다. 傳染病마저 돌아 2萬3千餘名이 숨졌다. 朝廷에서는 요즘의 IMF이자 美國格인 當時 靑(淸)나라에서 穀食 4萬섬을 ‘緊急 救恤米’로 들여왔다. 救恤米는 나라를 살렸고 ‘影幀組의 르네상스’는 곧이어 다가왔다. 새해 첫 日曜日, 나들이 하기엔 조금 춥겠다. 釜山과 濟州를 除外한 全國의 水銀柱가 零下로 곤두박질친다. 아침 最低氣溫 零下8度∼映像3度, 낮 最高氣溫은 零下5度∼映像8度. 南部地方에는 눈발도 날리겠다. 한동안 봄날처럼 포근했기에 皮膚로 느끼는 추위는 더욱 甚할 듯. 가뜩이나 마음이 추운데 冬將軍(冬將軍)까지 밀어닥친 것이다. 그러나 움츠릴수록 바람이 더 차갑게 느껴지는 것도 儼然한 事實. 〈홍성철記者〉
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본