•  


緋緞에 그린 大型 ‘高麗 最高 수월관음도’ 發見|東亞日報

緋緞에 그린 大型 ‘高麗 最高 수월관음도’ 發見

  • 동아經濟
  • 入力 2024年 4月 17日 11時 20分


코멘트
世界에서 가장 아름다운 繪畫로 評價받고 있는 高麗佛畫 수월관음도의 源流가 밝혀지게 됐다. 現存하는 高麗 佛畫는 大部分 13~14世紀 製作된 걸개그림으로 學界는 이 그림이 어디에서 由來 돼 온 것인가를 둘러싸고 理論이 紛紛했다. 漠然히 敦煌에서 傳來 됐다고 主張하는 見解도 있었으며 宋, 원臺 傳來說度 있다.

이番에 高배도자기과학감정원(원장 鄭世雲, 以下 鑑定院)李 發掘, 公開한 수월관음도는 緋緞에 彩色을 써 그린 가로 2.84 m 세로 1.36 m의 大型 그림이며 왼便 上段에 金니字로 火氣를 적어 놓았다. 이 不和는 個人으로부터 所藏 遺物을 依賴받아 그동안 專門家의 考證을 거쳐 最近 公開한 것이다.

金니字로 火氣 內容은 高麗 太祖王建의 父親인 慰撫大王을 配享한 절에서 수월관음도를 같이 奉安했으며 參與한 貨主와 화사, 僧侶들의 이름을 金으로 記錄하고 있다. 이 不和를 考證한 韓國歷史遺跡硏究院 이재준 拷問(前忠淸北道 文化財 委員)은 畫風과 火氣. 彩色과 緋緞을 綜合 硏究, 이미 지난 2023. 3月 韓國歷史遺跡硏究院 봄철 論文集에 發表했다.

李 顧問은 論文에서 “高麗 初 10~11世紀 서하국(西夏國)과 交流를 통한 화사들의 內助와 더불어 王建太祖의 父親을 모신 寺刹인 北韓 黃海道 長湍郡 五冠山(五冠山) 서운사(瑞雲寺) 영산전에 모셔졌던 不和“라고 밝혔다.

特히 이 顧問은 ”不和의 中心商人 水月觀音은 中國 안서현(安西?) 顯性 西南 約 70㎞ 支店의 儒林下(?林河) 兩쪽 江邊 絶壁에 位置하고 있는 儒林窟에 있는 11世紀 西夏 圖上과 똑 같다“고 말하며 ”保管과 相互 零落과 硬式, 篅衣 等이 같다“고 說明했다. 또한 內蒙古 黑水性에서 出土된 鉏하시기 緋緞佛畫(러시아 博物館 所藏) 觀音菩薩 座上과 많이 닮았다고 敷衍했다.

이 수월관음도의 保管은 크고 華麗하며 官의 正面에는 化佛을 配置, 觀音菩薩임을 알려주고 있다. 唐草紋과 女疑問으로 된 保管은 10世紀 金臺의 保管을 彷彿한다. 步主로 裝飾한 華麗한 手下 冠飾이 어깨까지 닿고 있다. 商號는 이마가 넓고 아래턱이 重厚한 원만상이며 큰 比量과 半跏한 눈은 慈悲가 넘친다.

菩薩의 목에 건 硬式은 華麗하고 零落(瓔珞)은 가슴에서 발아래 까지 내려져 있다. 胸前의 中央에는 靑, 黃 藍色의 求刑 保釋으로 이루어진 如意輪(如意輪) 裝飾을 配置했으며 莊嚴美를 나타냈다. 왼쪽 가슴이 유난히 볼륨이 있는데 이 같은 表現方式은 장대천 畫伯의 林某化에도 똑 같다. 張畫伯度 敦煌石窟을 踏査하여 같은 模樣을 그린 것이다.

이 不和는 오른 쪽 上段에 세 名의 菩薩이 구름을 타고 오는 形象을 描寫하고 있다. 菩薩들은 모두 花冠을 쓰고 있으며 머리에는 노랑色의 빛나는 頭光을 나타냈다. 李 顧問은 論文에서 ‘이 세 女人들은 비천(飛天)으로도 생각 되며 모두 高麗 女人들의 얼굴을 實際 女人들을 모델로 그린 것 같다’고 說明했다.

李 顧問은 不和의 材料인 緋緞은 考慮第 임을 밝히고 있다. 宋나라 緋緞을 擴大鏡으로 보면 씨줄은 두 가닥이다. 이番에 調査한 不和의 犬은 씨줄이 3가닥으로 交叉하여 짰다. 高麗 非但 가운데 가장 質 좋은 것을 使用한 것이다. 그는 ‘1千年 가까이 되었어도 그림의 損傷 되지 않은 것은 가장 좋은 緋緞을 使用했기 때문’이라고 敷衍했다.

李 顧問은 論文에서 ‘얼굴에서 高麗佛畫特有의 배菜法이 보이며 石彩가 뒷面에 많이 漆해진 것을 確認 할 수 있다’고 덧붙였다. 그는 特히 不和背面 끝에 묵기로 써 있는 ‘洛陽 重三川 全家供繪’라는 글과 ‘鳳丘之求繪’는 洛陽에서 살던 鉏下人들이 高麗初 到來 不和製作에 參與 한 것으로 보여 向後 硏究課題가 된다‘고 解釋했다.

鑑定院 側은 오는 4月 29日부터 5月6日 까지 서울 강서구에 位置한 高배도자기과학감정원 내 세운미술관에서 ‘高麗 最高의 수월관음도’를 一般人에게 公開한다고 밝혔다. 이 자리에는 ‘수월관음도’' 以外에 寶物級의 作品들도 함께 展示될 豫定이다.

최용석 東亞닷컴 記者 duck8@donga.com
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본