•  


[Travel]音樂이 흐르는 山골 된醬祝祭|東亞日報

[Travel]音樂이 흐르는 山골 된醬祝祭

  • 入力 2007年 7月 20日 02時 59分


코멘트
산스크리트語 經典原本을 直接 한글로 飜譯하는 作業에 邁進해온 頓然 스님과 서울대 卒業 以後 獨逸에서 活動하던 첼리스트 도완녀 氏가 家庭을 이룬 뒤 두메山골人 講院 旌善郡 임계면 가목리에 일군 된醬마을 ‘메주와 첼리스트’(www.mecell.co.kr).

每年 結婚記念日(7月 6日)에 가목리 잣나무 숲에서 山골音樂會를 열던 이들이 올해부터는 ‘된醬祝祭’를 始作한다. 8月 1日부터 3日까지 메주와 첼리스트 앞마당.

旌善阿喇唎 배우기, 첼로 바이올린 피아노 트리오 野外公演, 잣나무 숲 맨발로 걷기, 料理競演, 바르는 콩 化粧品(小이본)을 利用한 헬스 케어 講演 等이 펼쳐진다. 野外뷔페를 열어 祝祭 參加客 모두에게 點心 食事를 待接한다. 1544-2711, 033-562-2710

△찾아가기=영동고속도로∼강릉나들목∼국도 35號線∼城山∼삽당령∼臨界(射距離)∼國道 42號線(東海方向)∼11km(‘백봉령 1km’ 里程標 앞)∼右回轉∼다리(挑戰1橋)∼左回轉∼3km.

조성하 旅行專門 記者 summer@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본