16世紀 프랑스 文學
(-世記-文學)은
16世紀
, 或은
콘스탄티노플
陷落의
1453年
부터
낭트 勅令
宣布의
1598年
까지의,
르네상스
를 그 主要 思潮로 하는
프랑스
의 문학기이다.
르네상스
[
編輯
]
르네상스
란
유럽
의 人本主義的 文藝復興期로서, 그 本鄕
이탈리아
에서는
15世紀
에 發하였으나
프랑스
에서는
十字軍 戰爭
과
百年戰爭
等으로 인해 그 胎動이 한 世紀 늦추어져
1515年
에
프랑수아 1歲
의 治世를 그 始作으로 잡는다. 프랑수아 1世는 神學 中心의
소르본
敎育과는 獨立된
王立硏究機關
(college des lecteurs royaux)이나 王立 圖書館을 設立하기도 하는 等 이탈리아 文藝復興을 프랑스에 踏襲코자 하였다.
부흥이란 이름에 걸맞게 古代人들의 著作과 思想을 佛文學의 傳統에 끌어들이려는 努力이 繼續되었으며 特히
古代 그리스
의 精神을 좇으려는 이들은 엘레니스트(helleniste)라 하였다.
新舊敎 葛藤
[
編輯
]
16世紀란
宗敎改革
의 時代이기도 하는데
獨逸
의 搜査
마르틴 루터
가
1517年
95兆 文書로 改革의 불길을 놓으면서 프랑스 亦是 新舊敎의 紛亂에 휩싸인다. 비록 强力한 新敎彈壓으로 인해 프랑스는 가톨릭 國家로 남았으나.
프랑수아 라블레
는 旣存 舊敎 및 그 社會制度에 對해 批判하기도 하였다.
15世紀 發明된
印刷術
로 以前까지 筆寫本이었던 冊은 더以上 奢侈品이 아니게 되었고, 聖經뿐만 아니라 科學, 人本主義 書籍도 널리 읽힐 수 있게 되었으며, 이는 敎會의 反撥을 사기도 하였다.
르네상스와 함께 胎動한
人本主義
(humanisme)는 人間을 思索의 中心에 놓았다. 人間은 萬物을 支配해 마땅하며 그러기 위해서는 萬物을 理解해야만 한다. 그렇기 때문에 人間이 自身의 自由와 理性을 통해 眞正히 꽃필 수 있게 되기를 꿈꾸었다.
古代 로마/希臘 文學의 原典에 되돌아가고자 하는 움직임이 일어났는데, 르네상스의 先驅者인 이탈리아 亦是 커다란 靈感의 源泉이었다. 이탈리아의 詩聖
알리기에리 단테
이나
조반니 보카치오
는 勿論이요, 14世紀 人本主義者 詩人
프란체스코 페트라르카
의 影響 또한 至大했는데, 페트라르카의 作詩法을 좇는 움직임을 페트라르키슴(petrarquisme)이라 불렀으며, 이것은 特히
플레야드파
의 主要 文體를 이루었다.
敎育 亦是 人本主義的으로 改編되었는데, 古典語 卽
라틴語
와
希臘語
를 배우고, 個人經驗과 體育을 重視하였다. 이러한 새 敎育觀은
프랑수아 라블레
의 咀嚼
가르강튀아
에서 엿볼 수 있다.
짤막한 이야기인
누벨
(Nouvelle)이라는 장르도 登場한다. 누벨은 中世의 寓話인
파블리오
에서 祈願하였으며
조반니 보카치오
의
데카메론
의 影響을 받았다.