이응노

위키百科, 우리 모두의 百科事典.

이응노
李應魯
身上情報
別稱 雅號(雅號)는 고암(顧庵, 顧菴)·竹絲(竹士, 竹史)
出生 1904年 1月 12日 ( 1904-01-12 )
대한제국의 기 大韓帝國 忠淸南道 홍주군 洪川面 중리 386番地 [1] [2]
死亡 1989年 1月 10日 ( 1989-01-10 ) (84歲)
프랑스의 기 프랑스 파리
職業 畫家
大學 敎授
經歷 朝鮮美術家協會 常任委員
分野 東洋畫家, 韓國化, 西洋畫, 版畫
父母 이근상(簿), 金海 金氏 否認(某)
配偶者 박인경(再婚, 1958年 ~ 1989年)
박귀희(離婚, 1936年 ~ 1958年) [3]
兄弟 이흥노(아우)
主要 作品
影響

이응로 (李應魯, 1904年 陰曆 1月 12日 [4] ~ 1989年 1月 10日 )는 大韓民國 出身의 프랑스 畫家 이다. 本貫은 全義 (全義)이고 號는 고암(顧庵, 顧菴)·竹絲(竹士, 竹史)이다.

生涯 [ 編輯 ]

出生과 成長 [ 編輯 ]

이응노는 忠淸南道 홍주군 洪川面 중리(現 洪城郡 홍북면 중계리)에서 아버지 이근상과 어머니 金海 金氏의 5男 1女 中 넷째 아들로 出生하여 지난날 한때 忠淸南道 洪城郡 홍성읍 고암리를 거쳐 그 後 忠淸南道 禮山郡 예산읍 예산리에서 暫時 幼兒期를 보낸 적이 있는 그는 以後 禮山郡 덕산면 낙상리에서 成長하였다. [5] 그는 그림을 그리기 위해 17살 때 家出, 山祭堂에 丹靑을 그리는 喪輿집 漆장이로 轉轉하다가 鹽材 송태회 先生에게 墨畫의 基本을 배우고, 1923年 京城府 에서 當時 有名한 書藝家 利子 書畫家 였던 海岡 김규진 의 門下生이 되어 書藝 · 四君子 · 墨花 等을 敎習하고 竹絲라는 號를 받았다. 이듬해 1924年 朝鮮美術展에 '墨竹'을 出品하여 入選하였다. 1928年 公州, 大田 等地에서 活動하다 全州 중앙동에 定着하여 開拓使라는 看板가게를 運營하였다. 1931年 第10回 朝鮮美術展覽會 四君子部에서 靑竹으로 特選을 차지 하였다. 이듬해 같은 展覽會에도 風죽, 대竹, 靑竹을 無鑑査로 出品하였다. 1933年에는 규靈 정병조 先生에게 고암이라는 號를 받았다.

日本에서 [ 編輯 ]

1935年 家族과 함께 日本으로 건너가 東京에서 新聞配給所를 運營하며 作品活動을 繼續하였다. 日本 도쿄 가와바타 美術學校 에서 修學하였다. 東京 本鄕會話硏究所에서 西洋畫 技法을 工夫하기도 했다. 日本 南畫 의 代價였던 마쓰바야視 게이게쓰의 덴코화숙에서도 工夫했다. 이들 學校는 正規의 美術學校가 아닌 本科入學을 위한 豫備學校 같은 곳이었는데, 그는 西洋美術의 素描와 油化技法을 硏修했다. 마쓰바야視 先生이 그를 보고 直接 대나무 숲에 가서 綿密히 그 生態를 觀照할 것을 敎示한 일이 있었는데, 그 理由는 그의 筆法이 너무나 제멋대로였으며 準據로서의 規範을 無視했거나 等閑視 했기 때문이었다. 그러나 그는 正規學校에서 美術授業을 받지 못하였을 뿐 게으르거나 素質이 없었던 것은 아니었다. [6] 1935年 第95回 日本美術협회전에 風죽으로 入選하였다. 1938年 第17回 선전에서는 李王職賞을 受賞하였고, 以後 1945年 까지 宣傳과 日本 火原電에서 入選과 特選 또는 無鑑査로 繼續 出品했다. 1939年에는 서울 化身畫廊에서 처음으로 個人展을 열었는데, 作品은 南化身作들이었다. 그의 作品은 傳統的인 四君子에서 벗어나 對象을 寫實主義的으로 探究한 現實風景畫가 主를 이뤘다.

歸國 [ 編輯 ]

1945年 42歲가 된 이응노는 解放과 함께 歸國하여 忠南 豫算의 수덕旅館을 引受하여 동생 興奴에게 經營을 맡기고 서울에 '고암화숙'을 開設하였다. 1946年 김영기 , 배렴 , 李惟台 , 장우성 과 함께 段丘美術員 (檀丘美術院)을 組織하여 日本 殘滓의 淸算과 民族的인 韓國畫 를 主唱했으며, 朝鮮美術家協會 의 常任委員이 되었다.

1948年 홍익大學館(現 弘益大學校 )에 赴任하여 1950年 6月까지 在職하였다. 1948年에서 1954年까지 大田文化원, 동아갤러리, 서울화신백화점, 光州, 洪城, 水原, 豫算에서 個人展을 열었다. 1954年에는 慶州 徐羅伐藝術大學의 東洋畫科 敎授로 就任하였다. 1956年 '東洋畫의 鑑賞과 技法'을 出版하였다.

1954年 大韓民國美術展覽會 의 弊端을 指摘하고 國展 推薦作家로 招待받는 것을 拒絶하였다. 美國 뉴욕 월드 하우스 갤러리에서 열린 현대韓國美術展에 '出帆'과 '山'을 出品하였는데, 록펠러 財團 이 이를 購入하여 뉴욕현대미술관 에 寄贈하였다. 世界美術評論家協會 프랑스 支部長 자크 라상느로부터 프랑스에서 作品活動을 하라고 招請을 받았다. 조선일보사가 主催한 現代作家 招待展에 東洋畫家로는 唯一하게 招待받아 '숲', '山', '恩詔'를 出品하였다.

프랑스에서 [ 編輯 ]

1958年 12月에 韓國을 떠나 프랑스로 作品 生活의 舞臺를 바꾸었다. 떠나기 前에 서울 中央 公報官에서 도불 記念 個人展을 가졌다. 1959年 西獨大使 리차드 허츠 博士의 周旋으로 西獨을 訪問하여 1年間 쾰른, 본, 프랑크푸르트에 滯留하였다. 이 期間동안 獨逸 본 市立美術館에서 이응노-박인경 夫婦全을 開催하였고, 프랑크푸르트와 쾰른에서 個人展을 가졌다. 1960年 1月에 파리에 定着하여 再佛韓國作家展에 出品하였고, 美國 워싱턴 國際現代갤러리에서 個人展을 가졌다. 그리고 파리 폴 派케티 갤러리의 그룹展에도 參與하였다.

파리에서 새롭게 出發한 이응노의 生活은 窮塞하여 作品을 製作할 材料가 없어 뜰에 버려진 낡은 컬러판 雜誌를 주워서 그것을 물감 代身 캔버스에 뜯어 붙였는데, 이것이 發展하여 새로운 轉機가 되었다. 콜라주 技法을 發見한 것이었다. 單純히 뜯어 붙이는 것이 아니라 붓글씨를 쓸 때 느껴지는 '획'이 이 過程에서 附與되었다. 붙여지는 한 조각의 종이가 書藝의 劃과 같이 한 劃 한 劃의 힘과 節度가 重疊되고 集積되어 作品이 만들어졌다. 고암의 콜라주 作品 60號는 1961年 11月 開幕된 카네기國際美戰에 出品되었다. 1962年 11月 파리의 폴 派케티 갤러리에서 '이응노, 콜라주' 招待展을 開催하고 폴 派케티 갤러리와 專屬으로 契約하였다. 또, 서울 中央公報官에서 初代 個人展을 갖았고, 프랑스 파리 살롱 콩파레種에 參加하였다. J. Lassaigne, M. Ragon, P. Schneider 3人 評論家의 推薦으로 파리 막스 카가노비치 갤러리에서 展示會를 열고, 獨逸 뮌헨에서 個人展을 가졌다.

回甲이 된 이응노는 1964年 11月 初 프랑스畫壇의 藝術家와 各界 人士의 後援으로 파리 歲르누쉬 美術館안에 파리東洋美術學校 를 設立하였다. 美國 피츠버그에서 열린 카네기 國際美術祭에 招待作品을 出品하였고, 스위스 誤베르니에 누마가 갤러리와 파리 막스 카가노비치 갤러리에서 個人展을 가졌다. 이듬해 그는 브라질 第8回 상파울로 비엔날레에서 銀賞을 受賞하였다. 以後 덴마크 코펜하겐 國立美術館과 스위스 누마가 갤러리에서 個人展을 가졌다.

獄苦 後 다시 프랑스로 [ 編輯 ]

1967年 中央情報部 要員들에 依해 동백림 間諜團 事件 이 造作되었고, 그는 韓國 戰爭 때 헤어진 아들을 만나기 爲해 東獨 동베를린 에 갔다가 故國에 拉致돼 監獄生活을 하게 된다. [7] 監獄에서도 그의 藝術魂은 시들지 않았다. 그는 監獄안에서도 나무 도시락을 利用해 作品을 만들었다. 나무 도시락의 조각들을 하나하나 떼어내고 베니어 合板 위에 먹다 남은 밥풀로 붙이고, 덕지덕지 붙은 나무彫刻들 위로 배식용 고추醬과 간醬을 발라 色깔을 입혀 도시락 콜라주 作品을 만들었다. 신영복 은 自身의 裁判이 빨리 끝나 大田矯導所에 收容되면 이응노를 만날 수 있으리라 期待했는데, 이응노가 프랑스 政府의 歎願에 힘입어 빨리 出所했기에 만나지 못했다. 그러나 신영복이 大田矯導所에서 이응노와 한 房에서 生活한 收監者를 만나 이응노의 이야기를 傳해 들을 수 있었는데, 이응노는 다른 收監者를 番號로 부르는 일이 없었고 慣例와는 다르게 꼭 이름을 불렀다고 한다. [8] 1969年 3月 釋放 後 豫算 수덕旅館에서 療養하다가 프랑스로 돌아갔다. 이 일로 因해 大韓民國 藝術界와는 斷絶되었으나 스위스 프랑스 에 이어 日本 · 美國 · 벨기에 를 中心으로 數十 次例의 招待展에 出品하는 等 꾸준한 活動을 繼續하였다. 그는 파리의 東洋美術學校에서 다시 프랑스人들에게 墨畫技法을 指導하였다.

1975年 現代花郞에서 個人展을 가졌고, 英國 브리스톨 市立美術館의 繪畫와 콜라주展에 出品하였다. 1976年 11月 파리에서 高麗畫廊을 開館하였고, 프랑스에서 'Ungno Lee'라는 그의 生涯를 素材로 한 映畫가 製作되었다. 같은 해 주앵빌 高等學校의 壁畫를 製作하였다.

1977年 文獻畫廊에서 新作 〈武火 舞畵〉로 個人展을 열었으나 또다시 뜻하지 않은 政治的 事件에 連累되어 大韓民國 과의 關係는 完全히 斷絶되었다. 그의 아내 박인경 은 1977年 7月 31日 취리히에서 조선민주주의인민공화국 에 依해 發生한 백건우와 윤정희 夫婦 拉致未遂 事件과 關聯된 것으로 알려져 있다.

프랑스 歸化後 [ 編輯 ]

이응노는 1983年 프랑스 市民權을 取得하였다. 以後 1985年 日本 도쿄 (東京)에서 마지막 個人展을 가졌으며, 1989年 프랑스 파리 에서 心臟痲痹로 他界하였다.

作品 世界 [ 編輯 ]

'人間' 시리즈 [ 編輯 ]

1986年作 '群像', 韓紙에 먹, 167x266cm, 大戰 이응노美術館 所長

그의 代表 作品 中 하나인 ‘群像(群像)’ 시리즈는 그의 後期 作品이다. 그는 1970年代 後半부터 集中的으로 ‘群像’ 聯作을 그렸다. 이지호 이응노美術館腸은 "그의 初期 ‘群像’ 作品에서는 後記 文字抽象에서 보이던 裝飾的인 樣式들이 사람의 모습으로 變形되어 表現되어 있는데 畵面 全體는 人間의 모습을 聯想하게 하는 有機體的인 圖形들이 全體的으로 고르게 퍼져있으며, 그 形態는 디자인的이고 裝飾的이다. 하지만 後半으로 들어오면서 고암의 ‘群像’들은 이미지가 작고 單純해지면서 反復的으로 나타난다. 畵面에서의 表現을 節制한다고 할 수 있다. 漸漸 사람의 形象들이 畵面 全體를 뒤덮기 始作하고, 畫幅을 가득 채운 사람들은 마치 巨大한 祝祭 한바탕에 나온 듯 춤을 추고 興겨운 모습처럼 보인다."라고 分析하였다. [9]

고암은 '나의 그림은 抽象的인 表現이었으나, 1980年 5月에 光州革命이 있고 나서부터 좀더 사람들에게 號召되는 具象的인 要素를 그림 속에 가져왔다. 2百 好意 畵面에 數千 名의 群衆의 움직임을 그려넣았다. 우리나라 사람은 이 그림을 보고 以內 光州를 聯想하거나, 서울의 學生 데모라고 했다. 유럽 사람들은 反核運動으로 보았지만, 兩쪽 모두 나의 心情을 잘 把握해 준 것이다'라고 말했다. [10]

고암의 群像 시리즈와 類似한 形式의 作品은 1960年代 前半에 試圖한 바 있었고, 1970年代 後半에는 文字化와 結合되어 人間 群像이 一時的으로 나타나기도 했다. 1980年代에 本格的으로 製作된 人間 시리즈는 初期에 2人이나 5人으로 登場 人員이 그렇게 많지 않았다. 많아봤자 20名 程度였다. 1985年頃부터는 大量의 群衆이 出現하기 始作했다. [11] 東洋的 思想 背景을 가진 이응노가 作品의 주된 素材로 人間, 그것도 單純히 한 두 사람의 人間 實相을 內的으로 描寫하는 것이 아니라, 수많은 集團의 人間商, 人間群을 그렸다는 것은 이응노 火力의 劃期的인 變化를 의미한다. 그의 關心은 單純한 觀念의 世界, 觀照의 自然, 唯美主義的 寂寞과 孤立에 머무르지 않고 生動하는 人間, 움직이는 人間, 歷史 속의 人間에게 接近하는 것이었다. [12]

그의 조카 이강세는 그가 '우리 祖國은 꼭 統一을 해야합니다. 이 그림처럼 祖國統一이 되는 날이 오면 우리 民族의 同胞들이 기쁜 마음으로 춤을 추게 될 것이며, 나는 이러한 作業을 할 때 義務와 기쁨을 함께 느끼고 있습니다.'라고 말했다고 回顧하며, 人間 或은 群衆 시리즈를 '統一무'라고 했다. [13]

作家 스스로의 作品時期 區分 [ 編輯 ]

그는 스스로 自身의 藝術 時代를 6期間으로 나누었다. 20代에는 韓國의 傳統 東洋畫와 書藝的 技法을 基礎로 模倣을 主로 했던 時期였고, 30代에는 自然物體를 寫實主義的으로 探究한 時代였으며, 40代는 半抽象的人 表現 卽 自然 事實에 對한 辭意적(思意的) 表現을 한 時代, 50代는 유럽에서 抽象化를 始作한 辭意的 抽象의 時期, 60代는 書藝的 抽象의 時期로 나누었다. [14]

事後 [ 編輯 ]

1992年 프랑스 보쉬르센 (Vaux-sur-Seine)에 그를 기린 '고암서방'李 建立되었고, 2000年 서울特別市 평창동에 이응노美術館이 開館하였다. 2005年 이응노美術館이 廢關하여 大田廣域市 가 所藏品을 引繼받았으며, 2007年 西區 만년동 屯山大公園에 이응노美術館 이 開館하였다. 大戰 이응노美術館은 프랑스 建築家 로랑 보두엥이 建物을 設計하였으며, 파리의 고암 아카데미와 連繫하여 다양한 硏究와 展示를 하고 있다. 2012年에는 대전고癌美術文化財團이 設立되었다. [15]

家族 關係 [ 編輯 ]

그는 1936年 박귀희(朴貴嬉, 1909年 ~ 2001年)와 結婚하여 豫算 修德寺 隣近에서 함께 旅館을 運營하며 살았으나, 1958年 이응노가 後輩였던 畫家 박인경과 프랑스 파리로 떠나면서 別居하였고, 以後 法的으로 離婚하였다. [3] [16]

著書와 映畫 [ 編輯 ]

  • 이응노, 『東洋畫의 鑑賞과 技法』, 文化敎育出版社(서울), 1956
  • 이응노, 피에르 자키야르, 『徐(書)』, 이데 에 칼렌데(뉴샤텔, 스위스), 1973
  • 이응노, 『수墨法彩畫法(水墨法 采畵法)』, 考慮花郞 (파리, 프랑스), 1978
  • 이응노, 박인경, 도미야마 다에코, 『서울 · 파리 · 東京』, 記錄社 (東京, 日本), 1985
  • 이응노, 『묵기(墨技)』, 아틀리에 드 라 본느 亞房튀르(베르사이유, 프랑스), 1988
  • 'Ungno Lee', 아니크 르 無人느 갤러리(파리, 프랑스), 1976

關聯 文化財 [ 編輯 ]

各州 [ 編輯 ]

  1. 신상구 忠淸文化歷史硏究所 所長 寄稿
  2. 大田市 卓上行政… 市民 混亂 惹起 , 대전일보
  3. 이응노 畫伯 本部인 박귀희 女史 別世(綜合) , 聯合뉴스
  4. 링크
  5. 洪城郡 고암 이응노 畫伯 故鄕은 洪城, 論爭 끝! , 뉴시스
  6. 유준상, 藝術과 批評, 1989年 봄
  7. 노형석, 이응노 畫伯이 밥알 고추醬으로 만든 獄中 作品 첫 公開 , 한겨레新聞
  8. 신영복, '談論 : 신영복의 마지막 講義', 2015年 돌베게
  9. 이지호, 餘白으로 보는 고암 이응노의 '群像' Archived 2016年 4月 27日 - 웨이백 머신 , ArtMuseum
  10. '고암 이응노, 삶과 藝術', 44쪽, 고암美術硏究所 엮음, 얼과알 出版社, 2000年 11月
  11. '고암 이응노, 삶과 藝術', 45쪽, 고암美術硏究所 엮음, 얼과알 出版社, 2000年 11月
  12. 이석우, '分斷 이데올로기로 傷處 입은 藝術魂', "藝術魂을 사르다 간 사람들" 341쪽, 가나아트, 1990年
  13. '고암 이응노, 삶과 藝術', 44쪽, 고암美術硏究所 엮음, 얼과알, 2004年
  14. '고암 이응노, 삶과 藝術', 18쪽, 고암美術硏究所 엮음, 얼과알, 2004年
  15. “이응노美術館 홈페이지內 年譜” . 2014年 4月 8日에 原本 文書 에서 保存된 文書 . 2013年 10月 29日에 確認함 .  
  16. 豫算 修德寺·秋史古宅 , 釜山日報

外部 링크 [ 編輯 ]