위키百科 : 舍廊房/2012年 第31週

새 主題
위키百科, 우리 모두의 百科事典.
마지막 意見: 11年 前 (性혀니님) - 主題: 런던 올림픽 中繼權
舍廊房
2012年 第31週
2012年 7月
26 25 26 27 28 29 30 1
27 2 3 4 5 6 7 8
28 9 10 11 12 13 14 15
29 16 17 18 19 20 21 22
30 23 24 25 26 27 28 29
31 30 31 1 2 3 4 5
2012年 8月
31 30 31 1 2 3 4 5
32 6 7 8 9 10 11 12
33 13 14 15 16 17 18 19
34 20 21 22 23 24 25 26
35 27 28 29 30 31 1 2


日帝 强占期 韓國人 國籍 表記 [ 編輯 ]

그러나 1910(隆熙 4)年 8月 22日의 《倂合條約》이나 그것에 先行하는 1907(光武 9)年 11月 17日 調印된 〈韓日協商條約〉(所謂 〈保護條約〉李 國際法上 無效라는 前提에 立脚한다면, 일본국이 主張해 왔듯이 1910(隆熙 4)年 8月 29日의 時點에서의 對韓國 消滅은 없었던 것이 되고, ‘1910年 以後 韓國은 法的으로 消滅한 것이 아니라 그대로 國家의 法統을 가지고 存續’ [1] 하고 있었다는 論理는 充分히 成立할 수 있다고 생각된다. 그러므로 例를 들어 過去의 어떤 時點에서 自己가 ‘大韓民國의 國民’이라고 認識하고 있는 者가 한 사람이라도 存在하고 있지 않았다고 假定하여도, 오늘날의 大韓民國의 國籍法으로부터의 溯及解釋에 依해, 그들에게는 大韓民國에 先行하는 國家의 國籍이 附與되어 있었다고 認定하는 것은 決코 不可能하지 않다.

  1. 김명기, 〈北韓住民을 大韓民國國民으로 본 大法院判決의 法理論〉, 《저스티스》 第30卷 第2號, 韓國法學원, 서울 1997年, 203面

- 坂元眞一, 〈朝鮮王室 子孫들과 그 大韓民國 國籍〉, 서울國際法硏究 6卷 1號, 1999.

위의 論文을 읽다가 한 番쯤은 생각할만한 句節이 나와서 여러 使用者 분들의 意見을 求해봅니다. 日帝强占期를 살았던 人物의 國籍 表記를 보면 ‘ 대한제국의 기 大韓帝國 , 일본의 기 日本 , 대한민국의 기 大韓民國 ’을 모두 넣은 境遇(예: 金性洙 (1891年) )가 있는가 하면 손기정 의 境遇에서는 大韓民國 國籍만 表記하였습니다. 아래와 같은 論理가 適用된다면 보다 簡潔하게 國籍 表記를 할 수 있을텐데요. 參考로 1965年 에 締結된 韓日基本條約 에서는 無效의 時期를 두고 兩國 間의 視角의 差異가 있지만 韓日 倂合 條約 을 包含하여 大韓帝國과 日本 帝國 間에 締結된 모든 條約 및 協定이 이미 無效임을 確認하였습니다. -- 千里酒團旗 2012年 7月 30日 (月) 00:07 (KST) 答辯

쉽게 생각합시다. 大韓帝國이 存在할 當時에 태어났으면, 大韓帝國 國籍者이고, 그 後에 태어났으면 大韓帝國 國籍者가 아닌 것이죠. 申采浩와 같이 日本 帝國 臣民의 國籍을 拒否하면, 日帝强占期 朝鮮 國籍者가 아닌 것이고, 思惟가 어찌되었든지, 調査에 應하였고, 國籍을 拒否하지 않았다면, 日帝强占期 朝鮮 國籍者인 것입니다. 法的 問題를 떠나서 말이죠. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 30日 (月) 00:12 (KST) 答辯
그럼 金性洙와 같이 國籍 變動 事項을 모두 記入해야 된다는 意見이신지, 아니면 손기정의 境遇처럼 最終 國籍만 表記하자는 立場이십니까? -- 千里酒團旗 2012年 7月 30日 (月) 00:17 (KST) 答辯
記入한다고 해서 問題될 게 있나요? 本意였든 아니었든, 日本 帝國 臣民이었다는 것은 否定할 수 없는 事實입니다. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 30日 (月) 00:49 (KST) 答辯
글을 揭示한 理由는 現在 表記 方法이 紛紛해서 使用者들의 意見을 들어보는 것이지 어느 하나로 定하자는 意圖는 아닙니다. 方今 의친왕 文書를 보았는데 國籍欄에 朝鮮, 大韓帝國, 大韓民國은 記入했지만 日本 帝國은 意圖的(?)인지 몰라도 빼놓았네요. -- 千里酒團旗 2012年 7月 30日 (月) 00:54 (KST) 答辯

3.1節 特輯“朝鮮的을 아십니까?” EBS『똘레랑스』‘同胞社會의 외톨이’ 朝鮮的 照明 文書도 參照하시기 바랍니다. 大韓帝國의 日帝 强占과 解放 以後 南北 分斷으로 在外 韓人 社會의 國籍 問題는 매우 敏感하면서도 까다로운 問題입니다. -- Jjw ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 03:37 (KST) 答辯

韓日合邦의 無效와는 別途로 韓國을 繼承한 國家가 둘이라는 現實을 考慮해야 합니다. 그리고 植民地民과 本土人의 地位가 달랐습니다. -- 通下라 ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 09:56 (KST) 答辯
日帝 時代 人物들의 人物 情報 國籍欄의 ‘ 일본 제국의 기 日本 帝國 ’의 追加에 對하여 大體로 同意하시는 건가요? 앞서 伽藍님이 言及한 申采浩처럼 戶籍 登載를 拒否한 境遇나 海外로 亡命한 獨立運動家를 除外하고 當時 朝鮮에 居住하거나 日本 帝國의 領域 안에 居住하였던 人物들(王族, 國內 人士 等)에 對하여 말입니다. 손기정 의 境遇 올림픽 사이트에 記載된 日本 國籍을 지우려는 運動도 있는데 위키百科에 國籍 變動을 記錄한다면서 日本 帝國을 記入하는 것은 敏感한 일이 될 것 같습니다(영어판과 일어판에는 日本 國籍이 적혀 있음). -- 千里酒團旗 2012年 8月 1日 (水) 13:46 (KST) 答辯
다른 植民支配를 받았던 地域사람에 對한 文書에서 그렇게 쓰고 있나요? idh님의 말에 同意하기 어렵네요. -- 게이큐읭 ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 19:54 (KST) 答辯
다른 人物 文書에서 使用하느냐, 안 하느냐를 떠나서, 植民地 國籍을 配付 받았고, 그것을 拒否하지 않았다면, 植民地 國民이 맞는 것(데 팍토)이지요. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 8月 2日 (木) 10:31 (KST) 答辯

(분당線M이 多衆 計定 使用者의 意見을 削除)

틀:나라資料 日帝 强占期 朝鮮 이라는 틀이 있기는 합니다. -- 千里酒團旗 2012年 8月 2日 (木) 16:57 (KST) 答辯

每番 發生하는 論爭 [ 編輯 ]

위키百科에서 每年 發生하는 論爭거리가 있습니다. 通用 表記냐, 아니냐의 問題인데요. 文書마다 그 基準이 다르게 適用되어, 混亂을 더 加重시킵니다.

討論:짜장면 에서는 分明, 韓國語卷 大衆에게 많이 쓰이는 名稱을 써야 한다는 意見이 主流인데 反해, 討論:센카쿠 列島 에서는 實效支配의 名稱을 尊重해야 한다는 意見이 主流입니다. 그러한 觀點에서는 對馬島 쓰시마 섬 으로 써주는 게 맞습니다. 하지만, 肝도 의 境遇는 어떨까요? 이 境遇에 實效支配라면, 젠다오 라고 해야 하지 않나 싶은데요, 여기서는 또다시 韓國語卷 大衆에게 널리 쓰이는, 通用적 表記를 優先視 해야 한다는 意見이 大勢를 이룹니다. 센카쿠 列島 에서는 또 그 反對고요. 이렇게 基準을 文書마다 달리 適用하다 보니, 混亂이 생기기 마련인데요, 여기에 對해, 正確히 어떻다, 라고 못박아 둘 必要가 있다고 생각하는데, 어떻게 생각하시나요? -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 30日 (月) 01:46 (KST) 答辯

結果的으로는 백:表記 指針을 뜯어고치자는 이야기時데, 저로서는 反對합니다. 또한 여기에 對해서 以前 討論 도 있으니 그 이야기에서부터 始作하심이 좋을 것 같습니다. - Ellif ( 討論 ) 2012年 7月 30日 (月) 10:23 (KST) 答辯
率直히 말하자면, 討論:게오르크 빌헬름 프리드리히 헤겔 에도 말했다시피, 위키百科:表記 가 總意를 反映하였다고 생각하지는 않습니다. 마지막 投票 亦是 少數의 人員만으로 이루어졌다는 것은 否定하기 힘드시리라 思料됩니다. 그리고 뜯어고치던지, 새로운 總意를 만들던지 하지 않으면, 이러한 論爭은 反復될 뿐입니다. 惡循環을 보고만 있을 수는 없지요. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 30日 (月) 11:27 (KST) 答辯
惡循環이 아니라 改善이 된 것을 繼續 잡아 끌어내리려는 것 아닌가요? 그리고 한가지 더 指摘하죠. 센카쿠 列島라는 이름으로 指定된 것은 '實效支配의 名稱'보다 우리나라에서 더 잘 쓰이는 通用表記로서 採擇이 된 것으로 알고 있습니다. 그렇게 치고 보면 對馬島나 肝도, 센카쿠 列島 모두 通用表記로 볼 수 있을 듯 한데요. 뭐가 問題가 있죠? - Ellif ( 討論 ) 2012年 7月 30日 (月) 15:29 (KST) 答辯
改善이 되었다면 왜 論爭이 反復되는 것인가요? 그것부터 說明해주세요. 게다가 確實히 말하자면, 該當 指針은 改善이 아니라, 論議의 長期化로 使用者 大多數가 지쳐서 討論에 參與하지 않은 結果로서 만들어진 게 아닙니까? 그리고 무슨 根據로서 그런 말씀을 하시죠? [1] -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 30日 (月) 15:33 (KST) 答辯
事實關係는 제대로 하셨으면 좋겠네요. 伽藍님이 提示하신 紛爭 事例는 위키百科:表記 가 定立되기 以前 일입니다. 언제 論爭이 反復되었다는 건가요?-- Leedors ( 討論 ) 2012年 7月 30日 (月) 16:26 (KST) 答辯
?? 제가 그걸 不正한 일은 없습니다. 엘리프 님이 分明 通用 表記로 因해 改善되었다, 라고 말씀하셔서, 저는 그렇지 않다는 意味로서 例示를 든 것 뿐입니다. 하나 묻죠. 그 指針이 導入되어서, 이러한 紛爭들이 結果的으로 解決되었습니까? 그게 아니라, 單純히 서브컬쳐界 名稱에서 紛爭이 줄었을 뿐 아닌가요? -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 30日 (月) 19:33 (KST) 答辯
結果的으로 解決되었는지 아닌지는 모르겠습니다만, 위키百科:表記 의 改正과 提示하신 紛爭 事例들은 서로 現在 時點에서 아무런 因果關係가 없습니다. 마치 위키百科:表記 가 改定되었음에도 不拘하고 紛爭이 終熄되고 있지 않다거나 或은 오히려 紛爭 事例가 늘고 있다는 式의 뉘앙스로 보여서 그렇게 말했던 것이고요.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 7月 30日 (月) 21:33 (KST) 答辯
왜 聯關이 없나요? 애初에 그 指針의 核心 論點은 正式 名稱, 國立國語院 表記냐 아니냐 或은 大衆이 많이 쓰는 表記를 쓰느냐 아니냐가 아니었던가요? 그렇기에, 위키百科:外國語 固有名詞의 한글 表記#表記 選擇 事例 에서 스페인을 例로 들고 있는 것이고요. 자꾸 핀트가 어긋나는 거 같은데, 결론적으로 말씀드리자면, 紛爭이 終熄되지 않고 있다는 것은 事實 입니다. 늘어나고 있다고 하진 않았습니다. 또한, 그 例로서 위에 4個를 例로 들었고요. 저 指針을 指針化하는 데에 크게 寄與하신 걸로 判斷하는데, 따라서 質問해봅시다.
  1. 大衆에게 널리 알려진 表記가 優先입니까, 아니면 公式 表記가 優先입니까?
2-1 公式 表記가 于先이라면, 肝도 젠다오 로, 방콕 끄룽텝 마하나콘 아몬라따나꼬신 마힌타라유타야마하딜록 폽노파랏 랏차타니 부리롬 우돔랏차니웻 마하사탄 아몬피만 아와딴사팃 사까타띠야 윗社累깜 쁘라싯 으로 移動시키는 것에 對해서는 아무런 異見이 없습니까?
2-2 大衆에게 널리 알려진 表記가 于先이라면, 위에서 링크 걸었듯이, 知識百科에서 쓰이는 表記들을 바탕으로 볼 때, 조어도 가 널리 쓰이는 名稱인데, 센카쿠 列島 조어도 로, 그리고 쓰시마 섬 對馬島 로, 조지아 (國家) 그루지야 로 移動시키는 것에 對해서는 아무런 異見이 없습니까? (위키百科에서 使用함으로 因해, 他 媒體에서 그것을 따라 表記해서 發生한 檢索 數 增加는 列外로 합니다.)
確實히 答을 내려줘야, 使用者들이 그 基準에 文書들을 맞춰갈 게 아닙니까. A에서는 a 基準을 適用하고, B에서는 b 基準을 適用하니, 이러지도 저러지도 못하고 있지 않습니까. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 30日 (月) 21:52 (KST) 答辯

1) 通用表記로 간다는 것이 現在의 原則이잖습니까.
2) '조어도'가 널리 쓰이는 名稱이라는 主張에 對해서 出處를 提示해 주세요. 大韓民國의 言論들은 센카쿠 列島 쪽을 使用하고 있고 저도 센카쿠 列島 쪽을 支持합니다. 쓰시마 섬 이냐 對馬島 냐 사이에는 치바縣 지바縣 程度의 비슷한 人氣度가 있으니 追後 論議 對象이 되어야 한다고 생각하고, 조지아 (國家) 쪽의 境遇는 그루지아가 더 쓰이고 있다면 스페인 의 前例를 바탕으로 옮기는데 贊成합니다.

- Ellif ( 討論 ) 2012年 7月 31日 (火) 01:03 (KST) 答辯

  1. 잠깐만요, 通用 表記가 于先이라면, 조선민주주의인민공화국/中華人民共和國/中華民國/오스트레일리아/타이의 國名 表記들에 對해서는 왜 이 指針이 適用이 되지 않았습니까? 이것이 곧 該當 指針이 大多數의 總意를 바탕으로 形成되지 않았고, 그것에 異議를 提起하는 使用者가 있다는 것을 의미하는 게 아닙니까?
  2. 分明, 知識百科를 例로 들어드렸는데, 보시지 않은 模樣입니다. 知識百科는, 어느 程度 大衆性이 있는 것들을 土臺로 構成되는 것으로서, 그 標題語 亦是 그에 該當한다고 判斷합니다. 하지만, 센카쿠를 標題語로 하는 知識百科 文書는 위키百科 뿐입니다. 그리고 言論들이 위키百科 標題語를 따른다는 생각도 하셔야죠. 덧붙여서, 조지아의 境遇에는 이미 總意에 依해 그루지야에서 조지아로 옮겨진 것입니다. 굳이 合意된 總意를, 제대로된 總意 없이─多數의 意思가 反映되지 않음─ 形成된 指針 때문에 飜覆시킬 수야 없죠. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 31日 (火) 11:06 (KST) 答辯
"언제 論爭이 反復되었다는 건가요"라는 말을 다시 反復하게 되네요. 위키百科의 모든 文書는 언제나 完成될 수도 없고 現 狀況을 代辯하고 있지 못할 수도 있습니다. 伽藍님이 提示하신 섬 名稱 問題나, 國家 名稱이나 全部 但只 更新하고 있지 못할 뿐입니다.
現在에서 紛爭이 繼續되고 있다고 말씀하실려면, 提示하신 例示들 中에서 위키百科:表記 가 定立되고 난 '後에' 論爭이 繼續되고 있다는 걸 보여주셔야 합니다. 只今 該當 文書 討論欄을 보면 아무런 論議도 進行되지 않고 있는데요.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 7月 31日 (火) 16:16 (KST) 答辯
討論이 열리지 않으면, 問題가 없다, 라고 判斷해도 됩니까? 제가 그 論議를 하기 以前에, 不必要한 論爭을 막으려고, 이러한 空間을 만들어서 意見을 묻고 있는 것이지 않습니까? 그리고 제가 또 그 질질 끄는 論爭을 하면서까지 그것을 證明할 必要는 없을 텐데요? 아니, 왜 그래야만 하죠? 게다가, 그것을 막기 위해 만들어진 指針이라면서요? 또 이렇게 答辯을 回避하시는데, 于先 제 質問에 對한 答부터 해주세요. 더불어서, 更新하려는 論議를 直接 해보세요. 果然, 얼렁뚱땅 만들어진 그 指針에 對해 共同體의 合意가 이루어질 지는 疑問입니다. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 31日 (火) 17:10 (KST) 答辯
問題가 없다는 게 아니라, 問題가 있는지 없는지 모른다는 거죠. 막을려고 이 討論을 與信 거라면 그 동안 時間 浪費를 하신 것 같네요. 論爭이 일어날지 안 일어날지도 모르니까요. (제가 只今 當場 저 討論에 가서 通用 表記로 맘대로 바꿔 버려도 위키百科:表記 가 定立된 以上 論爭이 일어날까요?) 現在 위키百科:表記 에 整理된 總意는 이미 數 많은 使用者들의 意見을 綜合해 보고 1年 半 以上 긴 時間 동안 深思熟考 해 만들어진 指針입니다. 伽藍님께서는 該當 討論을 어떻게 보시고서 How dare 總意가 形成되지 않았다고 말씀하시는 건지 理解할 수 없네요. 只今이라도 總意가 形成되지 않았다고 생각하시면, 過去 討論에서 總意 形成 過程에서 무슨 잘못이 있었는지 證明하시고, 위키百科:表記 를 다시 한 番 읽어보시고, 또 只今 반드시 위키百科:表記 를 改正해야 할만한 狀況인지 深思熟考 해주시고, 그리고 討論을 열어주세요.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 7月 31日 (火) 17:31 (KST) 答辯
質問에 答해드립니다) 現在 表記 關聯 指針은 위키百科:表記 에 整理 되어 있습니다. 이 指針에 따라 아무렇게나 바꾸셔도 저는 아무 異議를 提起하지 않을 껍니다.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 7月 31日 (火) 17:38 (KST) 答辯
매우 矛盾的이네요. 一旦 하나 집고 넘어가죠. 그렇다면, 討論:게오르크 빌헬름 프리드리히 헤겔 에서 일어나는 論爭들은 무엇입니까? 이것은 論爭이 아니라고 하실 건가요? 表記가 總意라고 생각하는 것부터가 저는 理解가 안 되지만, 무튼 그대로 바꾸신다고 하면, 于先 저부터가 反對할 겁니다. 그러한 安逸한 態度로서 無責任하게 일어나지 않을 것, 이라고 斷定 지을만한 根據가 있는 지가 궁금합니다. 1年 동안 수많은 論爭을 했고, 거기에 질린 使用者들은 그 討論에서 발을 뺐죠. 그 結果 어떻게 되었습니까? 少數의 人員들로서 이야기가 오갔고, 결론적으로 13名만이 合意 形成에 參與하였습니다. 이것이 어딜 봐서 總意입니까? 게다가 그 合意 形成에서도 反對가 存在합니다. 그 異議를 考慮하지도, 그에 따른 合意點을 찾지도 않았는데, 이것이 어찌 위키百科:總意 에 屬한단 말입니까? 이러니, 말 뿐인 總意라고 하는 것입니다. 그리고, 매 番 나오는 말인데, “나중에 論議하자. 一旦은 導入하고서.”라고 해놓곤, 나중에 되면, “이미 總意를 얻어서 構成되었다. 거기에 따르라.”라고 하니, 보는 立場에서는 이것이 얼마나 荒唐한지 아십니까? -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 31日 (火) 17:49 (KST) 答辯
예, 그러니까 總意가 形成되어 있다고 생각치 않으시면 當場 가서 總意를 부수시라고요. 말씀하시는 고작 13名이라는 것도 13名만 모으는 데에도 몇個月 씩이나 消耗되었고, 고작 13名이라고 하실 꺼면 13名 보다 적은 수도 形成된 總意도 수 없이 많으니 거기 가서도 다 태클 걸어보시고요.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 7月 31日 (火) 19:13 (KST) 答辯
또다시 이렇게 論點이 離脫하죠. 제가 다른 論議들에서 보아온 前例가 있는데, 또 그 狀況을 演出하라는 것 같은데, 그건 拒絶합니다. 勿論, 提案으로 두고 다시 始作한다면, 이야기는 달라집니다만. 더불어서, 피장파장의 誤謬를 犯하지 말자고 하신 분이, 피장파장의 誤謬를 犯하시고 계신 것에 對해서는 別 달리 드릴 말씀이 없군요. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 31日 (火) 19:50 (KST) 答辯
위키百科:表記 가 總意가 아니라고 하신 분에게 해드릴 말은 그것 뿐입니다.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 7月 31日 (火) 21:31 (KST) 答辯
저는 誤謬를 指摘했을 뿐인 것을, Alto 님은 그것을 羞恥로 여겨, 感情으로 맞對應하고 계십니다. 자꾸 感情的으로 對應하시는데, 그렇게 해서 남는 것은 없습니다. 제가 總意가 아니라고 한 것에 誤謬가 있었나요? 그것이 아니라면, 誤謬가 있다면, 妥當한 根據를 들어서 反駁을 하시면 됩니다. 그런데, 그것을 苟且하게 똑같은 論法을 쓰시면 곤란하죠. 날씨도 더운데, 感情을 式히新 다음에 이어가는 게 좋을 듯 하군요. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 31日 (火) 23:54 (KST) 答辯
羞恥로 여긴 적도 없고 (敢히 ~ 와 ~ 數値는 同意이陰語가 아닙니다) 總意가 아니라고 그렇게나 主張하시니 저는 할말이 없는 거거든요. 總意란게 總意다 라고 생각하면 總意이고 아니면 아닌거니까요. 다만, 討論 自體의 時間이나 總意 收斂 期間이나 그 總意 收斂 期間 동안 參與했던 사람 數로 보나, 表記 討論 以前이나 以後 事例를 보나, 제가 생각하기에 常識的으로 伽藍님의 主張은 理解가 되지 않는 것 뿐입니다.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 02:24 (KST) 答辯

論議는 實際的인 限度 內에서 가장 選好되는 妥協으로 協商하기 爲한 努力이 繼續되어야 합니다. 期限이 定해져 있는 狀況에서는, 모든 參加者를 만족시키는 完璧한 妥協에는 到達하지 못할 수 있습니다. 그렇더라도, (團地 大多數가 아닌) 大部分의 사람들을 만족시킬 것으로 여겨지는 一連의 過程이 選擇되어야 합니다.

同意이음語는 뭐죠? 그건 別個의 問題고, 一旦은 그 總意라 主張하는 總意 아닌 總意가 위에 引用한 그 妥協點을 찾았는 지는 疑問입니다. 優先的으로 合意 形成 過程에서 있었던 두 件의 反對만 보더라도, 妥協點을 찾기보다는, 優先的으로 끝내고 보자, 라는 印象을 줬다는 생각을 지울 수가 없습니다. 새로운 合意를 贊成者의 意見만으로 構成한다는 게 可當키나 한 것인지요? 그리고 常識이 뭔지는 모르겠는데, 그 常識이 위키百科에 해가 된다면, 그 常識을 깨어 없애는 것이 妥當하다고 생각합니다. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 8月 1日 (水) 02:53 (KST) 答辯
討論을 얼마나 보셨는진 모르겠는데 그 頭巾의 反對 건 以後로 그 反對에 對한 合意點을 찾으려 努力했고 (그 渦中에 提案을 한番 뒤엎어 보기도 했습니다) 나중에 가서 그분들의 意見을 들어보려고 했더니, 한분은 潛水하셨고 다른 한분은 當時 討論에 別로 參與하고 싶다는 뉘앙스 (正確히 말하자면 '왜 자꾸 절 부르나요. 저 없이도 잘 할수 있잖아요' 程度)를 irc에서 傳해 받아서요.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 03:13 (KST) 答辯
그것이 지쳐서 該當 論議에서 떠났다, 라는 게 아닙니까. 그리고 넓디 넓은 共同體에서 고작 13名에다가, 全體의 同意도 아니네요? 또다시 이야기가 原點으로 돌아간 꼴이 되어버렸네요. 제발, 글은 眞正하고 꼼꼼히 읽어주세요. 같은 말을 反復하는 狀況은 演出하고 싶지가 않습니다. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 8月 1日 (水) 03:21 (KST) 答辯

알았으니까, 그렇게 생각하시면 어서 가서 指針 틀을 떼시고 論議를 再開해 주셨으면 하네요. 제 豫想으로는 여기 大部分의 분들이 現在 위키百科:表記 라는 總意에 머무르기에 同意할 거 같은데 그걸 깨附隨실 분은 伽藍님 혼자일거라 생각합니다.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 03:27 (KST) 答辯

一般化의 誤謬까지 저지르시면, 드릴 말씀은 없습니다. 제가 無條件的으로 國立國語院 表記를 따르자는 것도 아니며, 現在 위키百科 相議 標題語/指針 矛盾에 對해 異議를 提起했을 뿐인데, 깨부순다느니, 혼자라느니, 라는 소리를 있자니 어안이 벙벙합니다. 덧붙이자면, 조지아 (國家) 의 總意가 위키百科:表記 의 그 總意 아닌 總意보다 더 優先 順位일테지요. 이 矛盾은 또 어떻게 說明하실 텐가요? -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 8月 1日 (水) 03:32 (KST) 答辯
제 豫想이 一般化의 誤謬를 저지른다 해서 只今 이 討論에 무슨 問題가 나는지도 모르겠고 ㅎㅎ,, 矛盾이 아니라 但只 更新이 안되어 있을 뿐이라고 해드린 적이 있네요. 假令 例를 들자면 그저께 제가 그레그 필즈 그렉 필즈 라는 通用 名稱으로 바꾼게 있겠네요-- Leedors ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 03:39 (KST) 答辯
라고 말하고 조지아 쪽 討論을 보니까 表記 指針과 關聯 없이 通用 表記로 되어있는데요. 矛盾이 뭐죠?-- Leedors ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 03:41 (KST) 答辯
( 編輯 衝突 ) 그런 例示 말고, 以前부터 論難이 많았던 文書의 標題語 變更에 對한 例示를 들어주시죠. 위키百科:表記 가 總意로 構成된 것이면, 조지아 (國家) 그루지야 로 되돌리는 것과, 조선민주주의인민공화국 北韓 (最小 4千萬 推算)으로 바꾸는 것에 對해서 아무런 異見이 없겠네요? (덧댐) ‘그루지야’가 通用 表記이고, ‘조지아’가 公式 表記입니다. 討論을 어떻게 보시는 지는 모르겠는데, 脈絡은 제대로 把握해주셔야죠. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 8月 1日 (水) 03:45 (KST) 答辯
조지아 論爭은 表記 指針이 定立되기 以前이고 討論을 보면 조지아가 通用 表記라는 얘기가 있는 模樣입니다. 北韓은 外國語가 아니라 韓國語 이니 表記 指針에 全혀 該當되지 않고요.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 03:48 (KST) 答辯
例를 바꿔보죠. 中華民國/中華人民共和國은 어떻게 하실 거며, 泰國은 또 어떻게 하실 겁니까? 그리고 조지아 討論 文書를 끝까지 읽어주세요. 果然 그게 通用 表記이면, 代案은 왜 나오겠습니까. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 8月 1日 (水) 03:53 (KST) 答辯
조지아 討論은 '言論에서도 조지아'라는 걸 보고 錯覺했나 봅니다. 암튼 檢索 해보니까 美國 조지아 州하고 겹치는 걸 考慮해봐도 조지아 쪽이 더 많은 것 같네요. 그리고 更新이 되지 않았을 뿐이라고 하지 않았나요.
中國은 글쎄요. 옛날부터 中國이란 말을 우리말 처럼 쓰지 않았나요. 臺灣, 泰國도 外來語에 가깝고요.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 03:59 (KST) 答辯
泰國은 봤는데 타이가 壓倒的이긴 한데 泰國과 關聯 없는 結果가 많이 나와있어서 좀 어렵네요. 이런 境遇 그냥 泰國으로 하죠....가 아니라 但只 更新이 안된 것 뿐이라니까요. 表記 指針이 定立된 以後로요.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 04:05 (KST) 答辯
間島는 미처 생각 못했네요. 中國이 實效支配가 아니라 그냥 中國 領土이지요. 高麗時代부터 現在 韓國人들의 祖上 國家가 間島를 支配한 적이 없지요. 嚴格하게 하면 젠다오가 맞을 것 같습니다만. 通用表記가 中立性보다 優先할 수는 없지요 adidas ( 討論 ) 2012年 7月 30日 (月) 14:54 (KST) 答辯
위키百科:表記 위키百科:中立的 視角 은 서로 關係 없는 指針이 아닙니다. 中立的 視角 政策의 一部를 根據 三에 通用 表記의 當爲性을 알려주고 있죠.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 7月 30日 (月) 21:35 (KST) 答辯
그렇게 따진다면, 獨島(리앙쿠르)나, 조어도(피나클)와 같은 標題語들은 中立性에 어긋나게 됩니다. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 31日 (火) 11:06 (KST) 答辯
위키百科:表記 와 中立的 視角 政策과의 關係를 全혀 理解하지 못한 모습이시네요.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 7月 31日 (火) 16:16 (KST) 答辯
못한 것 같으면, 쉽게 풀어 說明해주지도 못할 망정, 못했다, 라고 하는 것은 어떻게 받아들여야 합니까? 그리고 理解를 못했으면 이야기를 꺼내지도 않았죠. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 31日 (火) 18:11 (KST) 答辯
생각해보니까 그냥 백:中立的 視角 에 對한 理解가 不足했다고만 해드릴 껄 그랬네요. 백:中立的 視角 은 白과 黑이 있으면 灰色은 적는게 아니라 白과 黑을 모두 적는 게 要旨입니다. 名稱에 對해서는 반드시 하나로 해야한다는 內容이 別途 條項으로 적혀 있고요.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 7月 31日 (火) 19:13 (KST) 答辯
使用者:Altostratus께-상대방이 自身의 意見이나 어떤 것에 對해 理解를 하지 못했다고 생각한다면 그것에 對해 說明을 해주어야지 相對方이 理解를 못하네요라며 嘲弄이나 비꼬기의 모습을 하는 것은 옳지 않읍니다고 저로 하여금 생각되어짐이 遂行됩니다. 相對方이 自身의 意見을 理解하지 못했다고 생각한다면 잘 說明하지 못한 것을 먼저 생각하고 친절히 說明하기 위해 努力하는 것을 先行하는 努力이 必要하다고 생각합니다.- Againaway ( 討論 ) 2012年 8月 4日 (土) 02:00 (KST) 答辯
間島는 滿洲와 마찬가지로 韓國語 語彙로 봐야하지 않을까요? 그리고 間島는 現在의 地名이라기보다는 朝鮮이나 日帝 强占期에 쓰인 歷史的 地名으로 봐야 하고요. 國語大辭典에서도 젠다오를 쓴 境遇 [2] 가 보이긴 합니다만... -- ChongDae ( 討論 ) 2012年 8月 2日 (木) 11:54 (KST) 答辯

討論:쓰시마 섬 에 意見 남겨두었으니 關心 있으신 분은 살펴주시기 바랍니다.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 7月 31日 (火) 21:31 (KST) 答辯

"제 1代"?, "第1 臺"?, "第1代"? [ 編輯 ]

事實 이 內容에 對해서는 이미 아시는 분들이 많으실 것으로 생각합니다. 그런데 아직도 위키百科 內에서 잘못된 表記를 하시는 분 또는 잘못된 表記가 된 文書가 꽤 많이 보여 한番 글로 남겨봅니다.

"第~回", "第~臺" 等 "第(第)"의 바로 뒤에 數字가 붙는 境遇가 많이 있습니다. 이럴 境遇 많은 분들이 "第 1代", "第 1回" 等으로 "第"와 바로 뒤에 오는 數字를 띄어쓰기로 나타내시는데, 이는 잘못된 表記입니다.

正確한 것은 "第1 回", "第1 대"가 맞습니다. 그리고 "第1回"와 "第1代" 처럼 붙여쓰는 것을 許容하고 있고요. 關聯 內容은 國立國語院 홈페이지 또는 忠淸투데이 新聞 記事 等에서 確認하실 수 있습니다.

"제 1代" 처럼 "第"와 數字를 띄어쓰는 것이 "보기가 좋다.", "表記하기에 便하다." 等의 어떠한 理由가 있다면 모르겠지만, 率直히 저는 그 어떠한 利點도 느끼지 못하겠습니다. 바로 위에 通用 表記에 關聯된 問題가 言及되어 있는데, 이것이 通用 表記라고 보기에도 어렵겠고, 그렇다고 發音과 關聯된 問題도 아니고, 저는 오히려 "第 1代"와 같은 表記에서 더욱 語塞함을 느낍니다. 굳이 잘못된 表記를 아무 理由 없이 固執할 必要는 더더욱 없겠지요.

唯獨 위키百科, 特히 歷史 分野의 文書에 이러한 잘못된 表記가 使用된 例가 많습니다. 그리고 "第 1回..." 라는 式의 標題語를 넘겨주기 文書로 만든 例도 많습니다. (띄어쓰기 規定에 어긋난 標題語가 넘겨주기로 만들어질 수 있는지 잘 모르겠네요.) 앞으로라도 이러한 表記가 修正되었으면 하는 바람에서 적어봤습니다. 날씨가 많이 더운데 健康 留意하십시오. -- 小心者 ( 討論 ) 2012年 7月 30日 (月) 11:53 (KST) 答辯

좋은 情報 感謝합니다. 위키百科:넘겨주기 文書 에 따르면 맞춤法 混同을 訂正해주는 넘겨주기는 可能하다고 되어 있습니다. 띄어쓰기 規定이 맞춤法 規定의 一部에 屬하므로 넘겨주기는 可能한 것으로 보입니다. -- ted ( 討論 ) 2012年 7月 30日 (月) 15:08 (KST) 答辯

憂慮했던 일 [ 編輯 ]

대구교육청에 이어, 慶北敎育廳에서도 初等學校 文書 生成에 對한 이야기가 오간 模樣입니다. 現在 온통 沿革과 住所로만 가득찬 文書들이 生成되고 있네요. 이와 關聯해서 關聯 隨筆을 사이트노티스로 公知할 必要가 있다고 봅니다. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 30日 (月) 13:45 (KST) 答辯

차라리 已往 이렇게 된 것 그냥 다 풀어버리는 것이 나을 수도.... adidas ( 討論 ) 2012年 7月 30日 (月) 14:55 (KST) 答辯
저도 Sitenotice(Anonnotice)에 위키百科:學校 文書 生聖子에게 드리는 말씀 링크를 公知해야 한다는 嘉藍님의 意見에 同意합니다. -- ted ( 討論 ) 2012年 7月 30日 (月) 14:59 (KST) 答辯
저도 Sitenotice로 該當 링크를 公知해야 한다는 嘉藍님 意見에 同意합니다. 學校 文書가 실리는 것과는 別個로, 文書의 基本 形式마저 갖추지 못한 文書를 올리는 것은 옳지 못합니다. -- Sotiale ( 討論 ) 2012年 7月 30日 (月) 15:33 (KST) 答辯
强力히 同意합니다. -- 小心者 ( 討論 ) 2012年 7月 30日 (月) 16:58 (KST) 答辯
强力히 贊成 -- 다이나믹 勞動! ? ( U , T , C , M ) 2012年 7月 30日 (月) 21:46 (KST) 答辯

慶北 敎育廳에 電話를 해봤는데, 無責任한 態度를 보이더군요. 大邱 敎育廳 때와는 딴판으로, 敎育 中에 일어난 일을 敎育廳 自體에서 어떻게 處理할 수 없다면서, 於此彼 削除를 통해 淨化가 될 텐데, 敎育廳에서 그 많은 文書를 어떻게 管理하냐, 萬若 必要하다면, 위키百科 側에서 直接 敎育廳에 要求하라, 라는 말씀을 하시네요. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 30日 (月) 15:01 (KST) 答辯

위키百科는 代表者 槪念이 없기 때문에, 事實上 敎育廳에서 無責任하게 提示한 方法을 통하기는 힘듭니다. 아니면 위키미디어 創立準備위 側에 建議를 해서, 抗議 意見을 傳達할 수는 있겠지요. 於此彼 그 어떤 慣用的 態度를 取하더라도, 基本的 編輯 指針을 따르지 않는 文書들은 削除 對象입니다. 學校 文書를 실을 것과는 別個의 問題죠. -- Sotiale ( 討論 ) 2012年 7月 30日 (月) 15:36 (KST) 答辯
제가 다른 것도 바란 게 아니라, 該當 硏修에 指針만 알려달라고 했는데, 그것도 不可能하다고 하더군요. 그래서 以後에 이와 關聯된 同一한 公文을 내려보내줄 수 있는 與否를 물었더니, 財團 側에서─구분하지 못함─ 直接 敎育廳에 말하라, 라는 말을 듣긴 했습니다. 文書를 살릴 생각은 눈꼽만큼도 없더군요. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 30日 (月) 15:40 (KST) 答辯
使用者:Trainholic 께서도 電話를 下셧는데. 拒否하시네요(이분은 遮斷되신 분이긴 합니다만, 支部 創立準備위 回뤈 타이틀로 걸었답니다.)-- 盆唐線M ( T  · C. ) 2012年 7月 31日 (火) 08:09 (KST) 答辯
그야 그럴 것이, 該當 하는 部署가 없거든요. 該當하는 部署도 없는데, 해달라고 要求를 하니, 拒否를 할 수 밖에요. 그리고 애初에 그 분은 弘報處에 電話를 하셨던데요. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 31日 (火) 11:08 (KST) 答辯

一旦 削除할 것들은 다 削除해야 할테죠. 削除를 통해 方法을 攄得한다고 말하는 敎育廳의 無責任한 말대로 말입니다. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 30日 (月) 15:25 (KST) 答辯

學校 關聯 文書들의 大量生産으로 다른 위키百科 使用者들의 編輯 活動에 支障이 있을 程度로 管理의 어려움이 發生한다면 예전에 언제 어떤 분이 言及해주셨던 것처럼, AbuseFilter를 使用하여 一時的으로 OO初等學校, OO中學校 等의 文書의 生成 制限을 두는 것을 考慮하는 方法도 있습니다. 아니면 制限을 하지 않더라도 AubseFilter를 통해 그러한 編輯 패턴들을 쉽게 注視할 수도 있고요. -- Min's ( 討論 ) 2012年 7月 30日 (月) 16:15 (KST) 答辯

지워서 얻을 것이 무엇인가요? -- 通下라 ( 討論 ) 2012年 7月 31日 (火) 11:09 (KST) 答辯
지워서 얻을 것은 위키百科의 品質 改善입니다. 위에서 言及된 바와 같이 온통 沿革과 住所로만 가득찬 文書들이 大量 生成되고 있는데 이는 위키百科의 全般的인 品質 低下로 이어집니다. 緋緞 學校 文書만이 아닙니다. 위키百科에서 單純히 文書 數가 늘어난다고 하여 위키百科가 發展하는 것이 아니라, 그 안의 內容의 重要性, 또 該當 文書가 위키百科에 存在할만한 價値가 있는지가 重要합니다. -- ted ( 討論 ) 2012年 7月 31日 (火) 13:23 (KST) 答辯

學校와 關聯하여 百科事典에 미치지 않는 文書들이 持續的으로, 그리고 많은 量이 生成되는 일이 反復되어 旣存 使用者들의 編輯 活動에 日程 影響을 미친다고 생각되어, 원할한 注視를 위해 新規 使用者의 超/中/高等學校 文書의 生成과 編輯에 對해 記錄하고 그를 確認할 수 있는 필터를 生成하였습니다. 필터에 記錄된 編輯은 [3] 에서 確認 可能합니다. -- Min's ( 討論 ) 2012年 7月 31日 (火) 15:32 (KST) 答辯

監視만 하는게 아니라 아예 막는 건 어떨까요?-- Leedors ( 討論 ) 2012年 7月 31日 (火) 16:21 (KST) 答辯
그럴 必要는 없을 테지요. 게다가, 누구나 寄與하는 空間에, 妥當한 理由 없이 制約을 둔다는 것에는 同意할 수 없습니다. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 7月 31日 (火) 17:04 (KST) 答辯
忌祭 該當 內容이 사이온텐스에 機制되었습니다.-- 盆唐線M ( T  · C. ) 2012年 8月 6日 (月) 21:13 (KST) 答辯

文書 生成에 對해서 [ 編輯 ]

다음의 文書들을 飜譯해 올까 생각中인데, 論難이 될 것 같아서 이야기를 해보고 싶습니다.

  • en:Old 100th / en:Cwm Rhondda ?: 韓國에서는 萬福의 根源 하나님 / 全能하신 여호와여 로 알려져 있는 讚頌歌인데 (參考로 '全能하신 여호와여'는 이番 2012年 夏季 올림픽 開幕式 初盤에 웨일즈를 代表하는 曲으로 나온 曲입니다), 1) 著名性에 對해서 論難이 있을 것 같고, 2) 原本 文書가 英語 曲調 題目을 그대로 가져온 것이(고 以前의 讚頌歌 시스템이 매우 혼란스러웠던지)긴 하지만 韓國語로 飜譯된 讚頌 自體에 對한 文書로 만들 것인지, 아니면 그대로 曲調에 따른 歌詞들을 紹介하는 文書들로 만들지 혼란스럽습니다.
  1. 特筆할만한 價値가 있는 與否는 둘째치고,─Cwn Rhondda는 인터위키를 통해 이미 著名性이 確保된 것으로 判斷합니다.─ 文書의 構成은 惜別의 情 文書처럼 둘 다 記述해주는 것이 KPOV가 되지 않겠죠.
  2. 폴란드語版이나 러시아語판에서도 標題語를 예루살렘이라 하고 있고, 本第를 예루살렘이라 하고, 副題를 英語版 標題語로 한 境遇도 보이니, [4] 예루살렘 (노래) (接近性 側面에서 볼 때, ‘讚歌’ 보다는 ‘노래’가 더 적합하다고 判斷합니다)이라 表記해도 無妨하다 봅니다. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 8月 1日 (水) 03:17 (KST) 答辯
그 主張대로라면 惜別의 情 반딧불의 빛 이 들어가야 할 터인데 그렇지 않군요. - Ellif ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 12:32 (KST) 答辯
세 曲 다 著名性에는 問題가 없어 보이긴 하는데요. 노래 題目은 어떨 지 저도 判斷이 잘 안 鉏네요. 보아서는 韓國 基督敎에서 使用하는 讚頌歌는 아무래도 題目이나 歌詞 모두 飜案한 것일텐데, 그렇다고 원곡 名을 그대로 適期엔 韓國語 話者들이 그렇게 使用하지 않는다는 問題가 걸리는 君요. 비슷한 問題를 갖는 노래의 事例를 살펴보니 en:Danny boy 대니 보이 로 表記되어 있고, de:O Tannenbaum 오 탄넨바움 으로 表記되어 있으니, 玄帝 韓國語 위키百科에서는 원御命을 優先하고 있는 것 같습니다. -- Jjw ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 03:23 (KST) 答辯
그렇기에는 예수 나의 기쁨 와 같은 文書도 있습니다. - Ellif ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 12:32 (KST) 答辯
예수 나의 기쁨 ( 獨逸語 : Jesu, meine Freude )나 노래의 날개 위에 ( 獨逸語 : Auf Flugeln des Gesanges ), 〈菩提樹〉( 獨逸語 : Des Lidnenbaum ) 같은 境遇는 原語의 題目을 그대로 한글로 飜譯한 境遇라 위의 Old 100th, Cwm Rhondda, Danny boy 같은 境遇와는 좀 다르다고 생각합니다. 只今 問題가 되는 것은 노래를 飜案하는 過程에서 題目과 歌詞를 모두 全혀 다른 意味로 고친 境遇이니까요. 그런데, 讚頌歌라는 게 또 다른 境遇라 저도 섣불리 무엇이 옳다 말씀드리긴 그렇습니다. 〈Old 100th〉가 韓國語로 불릴 때는 當然히 〈萬福의 根源 하나님〉밖에 없을 테니 飜案한 대로 標題語를 삼아도 問題가 없어 보이기도 하거든요. 그냥, 이 機會에 잘 생각해서 方案을 마련하는 것도 좋겠습니다. -- Jjw ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 13:36 (KST) 答辯
正確히 몰라서 그러는데 저 讚頌歌들이 原曲의 曲調만 따라한 것인가요, 아니면 같은 曲(飜譯/飜案曲)인가에 따라 決定하면 되지 않을까요? -- ChongDae ( 討論 ) 2012年 8月 2日 (木) 11:51 (KST) 答辯
一旦 現在 該當 文書에서 가장 자주 쓰이는 것으로 나타나고 있는 歌詞의 飜譯인 것은 맞습니다. - Ellif ( 討論 ) 2012年 8月 2日 (木) 11:59 (KST) 答辯

위키 文書를 利用한 營利 行爲 [ 編輯 ]

제가 主로 寄與한 이우 (1912年) 文書를 再加工 없이 그대로 4쪽 짜리의 한글 文書로 옮겨 ‘레포트월드’라는 사이트에서 2,000원에 販賣하는 것을 우연찮게 알게 되었습니다( 該當 링크 ). 위키 文書를 營利的으로 利用하는 것이 許容된 일이지만 若干 씁슬합니다. -- 千里酒團旗 2012年 8月 1日 (水) 19:13 (KST) 答辯

怜悧 使用은 可能하겠지만, 라이선스 表記가 안되어 있는 거 같은데 그럼 태클 걸 수 있지 않을까요.-- Leedors ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 19:25 (KST) 答辯
明白한 著作權 侵害네요. 著作權委員會 等에 申告 날리시면 될 것 같습니다. - Ellif ( 討論 ) 2012年 8月 1日 (水) 22:11 (KST) 答辯
이 곳 에서 著作權 侵害 申告를 할 수 있습니다. 그런데 이름에는 個人의 實名을 넣어야 하는지, 아니면 法人命(예: 위키미디어 大韓民國 準備委員會)을 넣어야 할지는 잘 모르겠군요. -- 다이나믹 勞動! ? ( U , T , C , M ) 2012年 8月 1日 (水) 22:18 (KST) 答辯
레포트월드에 加入해서 한 番 申告해 볼까요? ㅡㅡ; -- 千里酒團旗 2012年 8月 1日 (水) 22:36 (KST) 答辯
저건 메일接受라서 로그인이 必要 없는데요; -- 다이나믹 勞動! ? ( U , T , C , M ) 2012年 8月 1日 (水) 23:18 (KST) 答辯
다이나믹 勞動님이 알려주신 페이지에다가 關聯 파일 添附해서 申告했습니다. 感謝합니다?:) -- 千里酒團旗 2012年 8月 1日 (水) 23:23 (KST) 答辯

이름에는 法人名을 넣어야 합니다. 아무리 한 文書를 個人 혼자서 作成했다고 해도, 그 文書는 作成된 以上 著作權이 위키미디어 財團으로 넘어가니까요. -- devunt ( 討論 ) 2012年 8月 2日 (木) 02:16 (KST) 答辯

著作權이 위키미디어 財團으로 넘어가는 건 아니고, 編輯者에게 歸屬됩니다. 共同著作物로 생각하면 되겠죠. Kwj2772 ( msg ) 2012年 8月 2日 (木) 23:21 (KST) 答辯

이우 (1912年) 文書를 읽어보았습니다. 千里酒團旗 님이 歷史에 對해서 참 造詣(?)가 깊으시군요. '좋은 글'로 選定된 文書라서 內容도 알차고 有益했습니다. 위키 文書를 營利 目的으로 再配布하는 것은 當然히 許容되어 있으나, 著作者 表示를 하면 되는데요. '위키미디어財團'으로 標示해야 하는지, 아니면 '韓國語 위키百科'라고 標示해야 하는지, 아니면 主된 期女子 이름(=千里酒團旗?)을 標示해야 하는지 苦悶이 必要합니다. 저는 個人的으로 '韓國語 위키百科'라고 表示하는 게 맞지 않을까 하고 생각하고 있습니다. 위키미디어財團은 著作者가 아니라 서버 및 사이트 管理 運營 團體이고, 著作者는 여러 名의 個人들이므로, 굳이 表示를 하려면 "出處:韓國語 위키百科"라고 해야 할 듯 합니다. 다른 분들은 어떤 생각이신지? -- 阿斯達(Asadal) ( 討論 ) 2012年 8月 2日 (木) 09:57 (KST) 答辯

링크를 걸어주면 됩니다. wmf:Terms of Use#7._Licensing_of_Content 에 보면 나와 있어요. Kwj2772 ( msg ) 2012年 8月 3日 (금) 00:01 (KST) 答辯
完了 [5] 와 關聯 揭示 中止가 完了되었습니다.-- 盆唐線M ( T  · C. ) 2012年 8月 2日 (木) 23:46 (KST) 答辯

런던 올림픽 中繼權 [ 編輯 ]

英語版 백과의 en:List of 2012 Summer Olympics broadcasters 文書에서 大韓民國과 北韓의 中繼權 問題가 歪曲 敍述되어 있습니다. 제가 손대기에는 英語 實力이 좀 딸리는데, 어떡하면 좋을까요? 性혀니 ( 討論 ) 2012年 8月 2日 (木) 01:38 (KST) 答辯

이것 에 對한 結果物로서 저러한 方式으로 記述한 것으로 보입니다. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 8月 2日 (木) 10:43 (KST) 答辯
밴쿠버 冬季 올림픽과 남아공 월드컵 때 SBS가 中繼權을 獨占한 優位를 惡用하다가 된통 걸려서 이番 런던 올림픽 부터는 SBS가 KBS와 MBC에 中繼權을 팔아서 分散이 된 건데 이 事實이 全혀 反映이 안 되어 있고요, 北韓 中繼權도 남아공 월드컵 때 SBS와 朝鮮중앙방송이 摩擦을 빚어서 런던 大會 때는 SBS가 IOC에 問題를 委任하고 (事實上 抛棄한 거죠) 끝에는 아시아 放送聯盟이 朝鮮中央放送에 中繼權을 附與하는 方式으로 마무리를 봤는데 文書에는 아직도 SBS가 放送權者로 記載되어 있습니다. (朝鮮중앙방송의 英文略稱이 KCBC가 아닌 KRT로 잘못 記載되어있는 것은 덤이고요.) 그리고 이건 어떻게 說明해야 할까요?
The Games also saw two neighbouring regions sharing one television broadcaster apart from pay-TV . China Central Television (CCTV), which is known in Mainland China will also provide a feed in Macau . For the first time, South Korea and North Korea will share one television provider, despite the two countries continuing to have diplomatic tensions . [6] [7]
中國과 마카오 件은 어떻게 된 건지 잘 모르겠지만, 北韓 部分은 確實히 아닙니다. 引用된 資料를 보면 SBS가 南北韓 中繼權을 確保했다는 事實 以上의 言及은 없습니다. 이는 明白한 擴大解釋입니다. 過度한 擴大解釋이지요. 아마도 남아공 월드컵 中繼權을 두고 SBS와 朝鮮중앙방송이 빚은 葛藤 等 南北韓 事情을 잘 모르는 사람이 이 部分을 作成했거나 放置한 模樣입니다. 어찌 손대야 할까요? 單純히 單語 몇몇을 바꾸는 게 아니라 正確한 出處를 提示해야 하는 狀況입니다. 性혀니 ( 討論 ) 2012年 8月 5日 (일) 00:51 (KST) 答辯

위에 意見 要請 틀이 또 하나 붙어있어서 여기 게 別 效果가 없네요. 위키프로젝트討論:放送 에서 繼續 進行할게요. 性혀니 ( 討論 ) 2012年 8月 13日 (月) 01:20 (KST) 答辯

위키百科에서 主席 數字가 달리면 行間 間隔이 더 벌어지는 現象에 關한 意見 提示 [ 編輯 ]

파일:포맷變換 題目 없음.jpg ( 大邱 스타디움 의 스크린샷)
위의 寫眞에 注目해 주시기 바랍니다.
導入部에 있는 說明에 보시면 마지막에 主席 [1]李 달려있습니다. 그리고 歷史 文段으로 가보면, 主席 [2]가 달려 있습니다. 근데 主席 [1]李 달려 있는 導入部의 두 番째 文章의 境遇 첫 番째 文章과의 間隔이 벌어져 있습니다. 하지만 主席 [2]가 달려 있는 文章과 그 다음 文章 사이의 間隔은 導入部의 두 文章 사이의 間隔보다 좁습니다. 왜냐하면 主席 [2]가 달린 文章의 바로 다음 文章에는 註釋이 달려 있지 않기 때문이죠. 德分에 文書 全體가 行間 間隔의 部 調和로 因해 지저분해 보이는 듯한 느낌을 받게 됩니다. 제가 2008年부터 위키百科를 해 오면서 느꼈던 것이고, 建議를 하려던 것을 每番 까먹어 오던 途中, 드디어 오늘 밤에 記憶이 나서 이렇게 建議를 드려봅니다. 主席이 달리는 것과 關係 없이 行間 間隔을 일정하게 할 수 있는 方法을 講究했으면 합니다. 或是나 싶어 다른 言語판 위키百科들을 確認해 본 結果, 英語, 獨逸語, 프랑스語와 같은 알파벳을 使用하는 유럽魚群의 위키百科들에서는 行間 間隔이 主席의 存在 有無와 關係 없이 일정했고, 中國語 版에서는 韓國語 版과 마찬가지로 行間 間隔이 主席의 存在 與否에 따라 들쑥날쑥 했습니다. 日本語 판 亦是 行間 間隔은 主席의 存在 有無와 無關하게 일정했습니다. 우리나라 한글 판 위키百科에서 亦是 이 問題를 解決했으면 합니다.
제 個人的인 생각으로는 프랑스語 板과 日本語 판을 有心히 觀察할 必要가 있다고 봅니다. 特히 日本語版. 엔샷 ( 討論 ) 2012年 8月 2日 (木) 03:21 (KST) 答辯

意見과는 別個로서, 以前부터 韓國語版 위키百科를 國家로서 區分하여 判斷하시던데,─바로 위에서 나타나는 우리나라板 위키百科와 같은─ 이는 백:아님#국가 에 違背되는 事項으로, 止揚해주셨으면 합니다. 저 個人的으로는 韓國語 위키百科가 日本語版의 前轍을 밟는 것을 斷乎히 拒否합니다. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 8月 2日 (木) 10:35 (KST) 答辯
저도 絶對 日本語版을 꼭 따라여 한다고 생각하진 않습니다. 韓國語版 위키百科는 儼然히 다른 言語판 위키百科와는 다르니까요.-- 事用者:城南市內Bus - 討論 and 最高의 城南 2012年 8月 2日 (木) 23:11 (KST) 答辯

파일:Grfgfdhkjgfdsfghjk.png ( ja:大邱スタジアム 의 스크린샷)

强力 反對 文書수가 많다고 굳이 따라 할 必要가 있을까요?-- 盆唐線M ( T  · C. ) 2012年 8月 2日 (木) 23:33 (KST) 答辯

嘉藍 使用者를 除外하고 다른 두 분은 글에서 말하고자 하는 바가 무엇인지 다시 찾아보시길 바랍니다. 前 엔샷 使用者께서 提示하신 것이 日本語版을 따라하자던가 文書수가 많아서 따라하자는 意見이 아니라 '註釋이 달릴 때 文章間 距離가 늘어나는 現象에 對한 疑問'이 中心 內容이라고 理解를 하였는데, 아닌가요? 그 附加的인 內容으로 日本語版의 境遇가 바람직한 例라고 提示한 것이구요. 嘉藍 使用者께선 엔샷 使用者가 言語를 國家 槪念으로 보는 傾向에 對한 問題를 提起한 것일 뿐입니다.

다시 內容으로 돌아가서, 前 이 內容에 對해서 韓國語版圖 必要한 內容이라고 생각합니다. 確實히, 個人的으로는 註釋이 달렸을 때 文章間 거리가 나타나는 것이 보기 싫었거든요. 個人마다 差異가 있겠지만, 可讀性이 떨어진다고 느낄 수도 있습니다. 文章間 特徵이 同一하지 않아서 充分히 이러한 現象이 發生할 수 있구요. 다른 분들의 意見은 어떠한지, 더 들어봤으면 합니다. -- Sotiale ( 討論 ) 2012年 8月 3日 (금) 08:12 (KST) 答辯

저도 이를 解決할 技術의 導入이 可能하다면 導入했으면 합니다. - Ellif ( 討論 ) 2012年 8月 3日 (금) 11:58 (KST) 答辯

저 亦是 줄 間隔이 벌어지지 않고 일정하게 나오도록 修正할 수만 있다면, 修正하는 것이 좋겠다는 생각입니다. -- 阿斯達(Asadal) ( 討論 ) 2012年 8月 4日 (土) 00:08 (KST) 答辯

몇몇 분이 헷갈리시는것 같아서 要旨를 壓縮해서 說明드립니다.

  • 主席 數字가 달린 文章 그렇지 않은 文章 에서 나타나는 行間 間隔의 差異 , 卽, 註釋이 달려있는 文章은 그 바로 윗 文章과 살짝 벌어지지만(위의 寫眞에서 主席 [1]番 參照), 그렇지 않은 文章은 바로 윗 文章과의 間隔이 벌어지지 않는(위의 寫眞에서 主席 [2]番移 달린 文章과 그 다음 文章을 比較) 現象에 對한 解決을 要請하는 意見입니다.
  • 伽藍님께서 提起하신 問題는 제가 理解하고 '한글 판'이라는 表現으로 交替하였습니다. 그에 關해서는 더以上 뷸필요한 追加的인 論爭을 안하길 바랍니다. ★ 엔샷 ( 討論 ) 2012年 8月 3日 (금) 12:51 (KST) 答辯
  • 좀더 저의 意見을 擴張하자면, 두가지 方案이 보이는 듯 합니다. 하나는 프랑스語 판 의 方法인데요: 主席 數字를 아주 작게 하고 있습니다. 그래서 行間 間隔 自體가 벌어지지 않더군요. 또 하나의 方法은 日本語 판 의 解決 方案입니다: 아예 行間 間隔을 主席 數字의 크기와 맞췄 습니다. 卽, 註釋이 없는 文章 사이도 註釋이 있는 文章 사이의 間隔과 同一합니다.
  • 제가 보기엔, 日本語 판의 境遇 不必要하게 行間 間隔이 넓어서 좀 보기가 싫었습니다. 그래서 저는 프랑스語 판의 主席 表記法을 支持하는 바입니다' 엔샷 ( 討論 ) 2012年 8月 3日 (금) 12:55 (KST) 答辯

行間이라기보다는 글꼴의 問題 아닐까요? 로마字의 境遇는 윗添字 形態가 一般 文章에서도 많이 나오고(프랑스어의 M me , M lle 等), 日本語도 후리가나 나 傍點 等이 많이 쓰이므로 글꼴을 만들 때 이에 對한 考慮를 했을것이고, 韓國語나 中國語의 境遇는 한글이나 漢字를 쓸 境遇에 이런 境遇가 드물게 나타나므로 글꼴 設計에서 考慮하지 않아서 아닐까요? 글꼴과 HTML의 렌더링 때문에 생기는 問題이므로 技術的 解決이 可能할런지는 모르겠습니다. -- ChongDae ( 討論 ) 2012年 8月 3日 (금) 14:38 (KST) 答辯

예전부터 궁금했던 건데 위키百科에 로그인한 狀態에서는 文書가 오른쪽 整列이 되고, 로그아웃하면 오른쪽 整列이 되지 않는 理由는 무엇인지요? -- 千里酒團旗 2012年 8月 3日 (금) 18:00 (KST) 答辯

그런 現象이 發生하나요? ★ 엔샷 ( 討論 ) 2012年 8月 3日 (금) 22:25 (KST) 答辯

主席 數字만 縮小할 수 있는 方法은 없는건가요? 프랑스語版 위백처럼 말이죠. 管理者님들께서 修正하실 수 없는 部分인가요? 궁금하군요.. ★ 엔샷 ( 討論 ) 2012年 8月 3日 (금) 22:25 (KST) 答辯

우리나라 위키百科라거나 한글版 위키百科라는 表現에 對해서 저로 하여금 憂慮가 表明하게 됩니다.- Againaway ( 討論 ) 2012年 8月 4日 (土) 02:15 (KST) 答辯

使用者 Senkaku Islands 注視 要望 [ 編輯 ]

위키百科를 보다가 異常한 유저를 發見하여, 이를 申告하기 爲해 ID를 만들어 여기에 씁니다. 日本人 유저가 飜譯機를 써서 韓國語 위키百科를 編輯하는 것 같은데, 編輯 內容들이 極히 日本 右翼 POV일 뿐아니라, 不正確하고 歪曲된 內容을 揷入하여 論爭을 惹起할 것으로 보이니 이에 注視를 要望합니다.

主題와 全혀 關聯 없는 三田渡 , 삼전도비 , 獨立門 을 揷入함 [17]

出處도 獨自硏究도 많고, 內容이 日本에 유리한 것만 韓國에는 不利한 것만 露出하는 情報의 偏向傳達과 歪曲도 보입니다. 萬若 日本語 위키百科에서 韓國人 유저가 日本을 저런式으로 描寫하는 編輯을 할 境遇 바로 밴 當하는데, 韓國語 위키百科는 아무 措置를 안 하는 것 같군요. -- 9p1ixpwk ( 討論 ) 2012年 8月 3日 (금) 10:35 (KST) 答辯

韓國語 위키百科 使用者가 日本語 위키百科에서 저런 式으로 描寫하는 編輯을 한 적이 以前에 實際로 있었습니다. -- 다이나믹 勞動! ? ( U , T , C , M ) 2012年 8月 3日 (금) 13:10 (KST) 答辯
지켜보긴 했었습니다만, 첫 編輯은 NPOV的 觀點에서 봤을 때, 어느 程度 容認할 수 있는 編輯이라 思料됩니다. 나머지의 境遇에는 出處가 없다면, 單純 JPOV로 看做될 수 있고, 따라서 되돌림의 合當한 事由가 되겠죠. 하지만 그 驛으로서 KPOV 亦是 龍仁되진 않습니다. -- 嘉藍 ( 論議 ) 2012年 8月 3日 (금) 13:27 (KST) 答辯

江南스타일 [ 編輯 ]

en:Gangnam Style 이 생겼는데 만들어도 되지 않을까 싶습니다. CNN에서 記事가 났다는 報道 도 있는 걸 보면요. 特筆性이 있는것 같아 보이니 音半쪽 編輯者분들이 만들어 주시면 感謝하겠습니다. - Ellif ( 討論 ) 2012年 8月 4日 (土) 15:15 (KST) 答辯

正規音盤 낸거라면 文書生成해도 相關없을 것 같은데요. -- Nurburi ( 討論 ) 2012年 8月 4日 (土) 18:19 (KST) 答辯
英語版에서 正規 앨범도 이쪽으로 링크(넘겨주기가 아님)되어 있는 것으로 보아, 于先 正規 앨범 文書부터 만드는 것이 좋을 것 같습니다. -- 官印省略 討論 · 寄與 · 메일 2012年 8月 7日 (火) 01:16 (KST) 答辯