•  


會社의 革新 力量을 構築하기 위한 5 가지 質問 | 革新 | 매거진 | 하버드비즈니스리뷰[HBR]
革新 & 運營管理

會社의 革新 力量을 構築하기 위한 5 가지 質問

매거진
2022. 3-4月號
sept21_14_hbrstaff

Innovation

會社의 革新 力量을 構築하기 위한 5가지 質問

모든 것이 不確實한 오늘날 世界에서는 革新, 卽 새로운 것이 價値를 創出해내는 過程이 앞으로 成長하고 發展하는 데 必須的인 要因이라는 事實이 분명해지고 있다. 筆者는 戰略 및 革新 컨설턴트로서 “革新 力量을 構築해야 하지만 어디서부터 始作해야 할지 모르겠다”는 質問을 많이 받는다.

그럴 때 스스로에게 다음 5가지 質問을 던지는 것이 좋은 出發點이 될 수 있다. 經驗 많은 專門家의 도움을 받아 이들이 던지는 質問을 苦悶해보면 理想的으로는 約 30日 內에 解決策을 찾아낼 수 있다. 30日 程度면 成功하기 위해 어떤 프로젝트가 必須的일지, 어떤 프로젝트를 會社 포트폴리오에 包含하거나 除外할지, 革新 및 成長 部署를 어디에 配置할지, 어떻게 몇 가지 작은 프로젝트를 選定해 本格的으로 始作할지를 把握할 수 있게 된다.



1. 무엇이 會社의 成長 隔差 growth gap 認可?

經營陣은 普通 投資者들에게 成果와 成長 모두를 約束하지만 實際로 두 가지 모두를 達成할 수 있는 構造를 갖추고 있지는 않다. 오이스터 인터내셔널 Oyster Internationa l의 돈 로리 Don Laurie 와 하버드經營大學院의 브루스 해럴드 Bruce Harreld 가 說明한 것처럼 一般的으로 經營陣은 日常的인 成果에 훨씬 더 많은 關心을 기울인다.

現狀 維持에서 벗어나는 效果的인 方法은 무엇이 組織의 成長 隔差인지 明確히 하는 것이다. 다시 말해 未來의 어느 한 時點에서 얼마큼의 새로운 成長을 期待하는지, 그리고 새로운 成長이 어디에서 올 것인지 質問하는 것이다. 첫 番째로 할 일은 期待하는 成長의 數字를 把握하는 일이다. 이노사이트의 재미있는 映像(https://www.innosight.com/insight/what-is-your-growth-gap/)에서 그 方法을 잘 보여준다.

오늘의 成果와 來日의 革新, 이 두 가지 모두를 追求하는 思考方式을 잘 活用한 組織의 事例가 있다. 바로 허니웰 Honeywell 이다. 前 CEO인 데이비드 코트 David Cote 는 2002年 會社에 合流할 때 費用을 抑制하면서 賣出을 두 倍로 늘리겠다는 目標를 세웠다. 그의 著書 <恒常 이기는 組織> (위즈덤하우스, 2021) 및 포천과의 인터뷰를 통해 그는 成長 隔差에 對해 明確하게 說明하면서 財務, 人事, 法務, IT 等 4代 主要 間接費 部門의 年間 費用을 永遠히 2003年 水準으로 維持하겠다고 말했다.

아티클을 끝까지 보시려면
有料 멤버십에 加入하세요.
첫 달은 無料입니다!

關聯 매거진

아티클이 실린 매거진

하버드비즈니스리뷰코리아 2022.3-4月號 Managing a Polarized Workforce 25,000원 22,500원

아티클 PDF

하버드비즈니스리뷰코리아 2022.3-4月號 會社의 革新 力量을 構築하기 위한 5가지 質問 5,000원
  • ※ 아티클 PDF 購買는 月別 提供되는 PDF 다운로드 權限을 모두 使用하신 1年 또는 月 自動決濟 서비스 購讀者에 한해 提供되는 서비스입니다.
  • ※ 아티클 PDF 다운로드가 必要하신 분께서는 HBR Korea 서비스 購讀을 申請하세요!
(03187) 서울市 종로구 淸溪川路 1 東亞日報社빌딩 (週)동아일보사
代表者: 金在鎬 | 登錄番號: 鍾路라00434 | 등록일자: 2014.01.16 | 事業者 登錄番號: 102-81-03525
(03737) 서울市 서대문구 忠正路 29 東亞日報社빌딩 15層 (週)동아미디어엔(온라인비즈니스)
代表理事: 김승환 | 通信販賣申告番號: 第 西大門 1,096號 | 事業者 登錄番號: 110-81-47558
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본