•  


全體|檢索結果|東亞日報
整列
期間
~
媒體
웹東亞日報
  • ‘국산 우유’, 믿고 선택하는 이유는?

    ‘國産 牛乳’, 믿고 選擇하는 理由는?

    牛乳는 칼슘과 蛋白質 等이 많아 男女老少 不問 全 年齡層에 도움이 된다. 成長期 어린이의 發達과 뼈 健康을 도울 뿐만 아니라 ... 더 嚴格하다.최은초롱 記者 chorong @ donga . com

    • 2024-02-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 책 읽을 맛 나는 동네 책방… 여성동아 9월호 발매

    冊 읽을 맛 나는 洞네 冊房… 여성동아 9月號 發賣

    여성동아 9月號(寫眞)에는 여름에서 가을로 넘어가는 換節期에 必要한 情報를 담았다. 찬 바람 불 때 챙겨야 할 基礎 化粧品, 香水는 ... 裝飾했다. 최은초롱 記者 chorong @ donga . com

    • 2023-08-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • K컬처 이끄는 사람들… 여성동아 7월호 발매

    K컬처 이끄는 사람들… 여성동아 7月號 發賣

    여성동아 7月號(寫眞)에서는 K컬처 트렌드를 이끌어가는 이들의 이야기를 照明했다. 防彈少年團(BTS)을 비롯해 K팝 스타들의 굵직 ... 俳優 혜리다. 최은초롱 記者 chorong @ donga . com

    • 2023-06-23
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 비바 마젠타 시대의 패션 공식

    비바 마젠타 時代의 패션 公式

    美國의 色彩專門 會社 팬톤(Pantone)李 2023年을 代表할 ‘올해의 컬러’로 비바 마젠타를 選定했다. 비바 마젠타는 天然染料 中 가 ... 完成시켰다. 최은초롱 記者 chorong @ donga . com

    • 2023-01-31
    • 좋아요
    • 코멘트
  • MZ세대가 차를 즐기는 법

    MZ世代가 茶를 즐기는 法

    한동안 커피에 밀렸던 車(茶)가 最近 몇 年間 불어온 ‘웰니스’ 烈風을 타고 新槪念 飮料로 脚光받고 있다. 바쁜 日常 ... 좋다. 최은초롱 記者 chorong @ donga . com 惡寒別 프리랜서 ...

    • 2022-10-17
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 촘촘하게 나열된 취향, 클러터코어의 시대

    촘촘하게 羅列된 趣向, 클러터코어의 時代

    多多益善이 인테리어 키워드로 떠올랐다. 미니멀리즘이 長期 執權을 끝내고, 正反對의 ‘클러터코어’가 새로운 트 ... 수 있다. 최은초롱 記者 chorong @ donga . com 이나래 프리랜서 ...

    • 2022-09-27
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 여름에만 누리는 특권, 브론징 메이크업

    여름에만 누리는 特權, 브論징 메이크업

    海邊에서 막 돌아온 듯 노릇하고 발그레한 皮膚가 돋보이는 브論징 메이크업의 시즌이 왔다! 여름 무드를 滿喫하기 ... 誕生한다. 촤은초롱 記者 chorong @ donga . com 惡寒別 프리랜서 ...

    • 2022-06-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 패션계가 사랑한 K-셀럽들

    패션界가 사랑한 K-셀럽들

    K-콘텐츠의 位相이 높아지면서 韓國 아티스트를 글로벌 앰배서더나 캠페인 모델로 내세우는 럭셔리 하우스가 늘고 있 ... 밝혔다. 최은초롱 記者 chorong @ donga . com 惡寒別 프리랜서 ...

    • 2022-06-28
    • 좋아요
    • 코멘트
  • 라피아 vs 비즈 백… 여름 가방 뭘 들지?

    라피아 vs 비즈 백… 여름 가방 뭘 들지?

    여름의 멋, 라탄 & 라피아 백덩굴性 植物의 줄기나 나무에서 얻은 라탄, 椰子樹 잎으로 만든 纖維인 라피아는 여름 ... 注目해보자. 최은초롱 記者 chorong @ donga . com 惡寒別 프리랜서 ...

    • 2022-05-31
    • 좋아요
    • 코멘트

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본