•  


촘촘하게 羅列된 趣向, 클러터코어의 時代|東亞日報

촘촘하게 羅列된 趣向, 클러터코어의 時代

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 9月 27日 03時 00分


코멘트
남윤희 @onsaeromy
남윤희 @onsaeromy
多多益善이 인테리어 키워드로 떠올랐다. 미니멀리즘이 長期 執權을 끝내고, 正反對의 ‘클러터코어’가 새로운 트렌드로 자리 잡았다. 이미 틱톡에서는 #cluttercore라는 主題로 업로드된 여러 映像 中 人氣 있는 것은 照會數 200萬에서 300萬을 넘나든다. 인스타그램에서도 같은 해시태그를 달고 업로드된 揭示物이 2萬8000餘 個를 훌쩍 넘었다.

클러터코어(cluttercore)란 英語 클러터(clutter·雜동사니)와 코어(core·中心部, 核心)를 組合한 말로 ‘空間을 雜동사니로 어수선하게 꾸미는 스타일’이라 定義할 수 있다. 壁面을 가득 채운 그림이나 額子, 아무렇게나 쌓아 올린 冊과 雜誌, 서랍欌에 촘촘히 들어선 裝飾用 오브제, 華麗한 패턴의 壁紙나 食卓褓·러그·쿠션 같은 패브릭까지. 아이템 個數가 엄청나게 많거나 컬러와 패턴처럼 아이템을 構成하는 要素가 絢爛하게 많을 때 클러터코어라 부를 수 있다.

클러터코어는 그저 많은 物件을 所有하는 데 集中하는 맥시멀리스트나, 甚至於 쓰레기 같은 物件조차 버리지 못하고 끌어안는 호더와는 다르다. 自身만의 原則으로 物件을 購買하고 陳列해 空間을 꾸민다는 點에서 클러터코어 禮讚論者는 博物館 큐레이터와 같다.

클러터코어는 나를 찾아 떠나는 旅行


SNS를 통해 인테리어 趣向을 共有하고 있는 남윤희 氏는 房을 꾸미는 過程에서 自身이 좋아하는 것을 좀 더 正確하게 알게 됐다고 말한다.

클러터코어 인테리어에 빠진 이들은 物件 하나하나의 아름다움을 사랑하고, 所有慾이 剛하며, 趣味나 關心事가 다양하다. 物件마다 담겨 있는 이야기에 沒入해, 오래돼도 버리지 못하는 것 亦是 特徵이다. 그러니 어떤 사람에게는 가득 찬 小品이 無酌定 쌓은 게으름의 結果처럼 보일지도 모르겠으나, 사실 클러터코어는 많은 時間과 精誠이 要求되는 인테리어다. 自身의 趣向에 맞는 아이템을 꼼꼼히 사 모아야 하고, 수많은 아이템이 統一性 있게 보이도록 잘 配置해야 한다.

또한 各 아이템이 連續性 있어 보이게 하려면 物件의 共通點을 잘 理解하고 連結해야 한다. 남윤희 氏는 “다양한 小品을 조화롭고 整頓된 모습으로 演出하고 싶다면 色相表에서 힌트를 얻으라”고 助言한다. 베이스가 될 컬러와 포인트가 될 컬러를 定해두고, 그 色相 範圍 안에 있는 아이템을 모으는 것.

김은지 @dreaming_roomroom
김은지 @dreaming_roomroom
좁은 空間을 最大限 活用하고 싶을 때는 空間感을 잘 理解하는 센스도 必要하다. 여러 個의 物件 中 납작한 것은 납작한 것끼리, 길쭉한 物件은 길쭉한 것끼리 모아두면 좀 더 整理된 느낌을 낼 수 있다. 좁은 空間이 限界처럼 여겨진다면, 높이를 달리하는 것도 좋은 解決策이다.

나만의 趣向을 쌓아 올려 만드는 클러터코어 인테리어는 時間이 지날수록 그 層位가 더 높아진다. 김은지 氏는 어렸을 때부터 가지고 있던 아날로그 趣向이 只今의 空間을 構成하는 데 밑거름이 됐다고 말한다.

그가 直接 찍어 올리는 SNS 寫眞은 어린 時節 좋아했던 애니메이션에 登場하는 空間과 꼭 닮았다. 金 氏의 인테리어 꿀팁은 壁面마다 테마가 있다고 假定하는 것이다. 그의 房을 例로 들면 한쪽 壁은 빈티지를 테마로 패턴이 있는 커튼이나 오래된 小品을 主로 配置하고, 한 面은 화이트 컬러를 背景으로 컬러풀한 아이템을 매치해 美드센추리 빈티지 느낌을 냈다. 또 다른 한 面은 植物을 主로 配置한 ‘植物 존’. 마지막 壁은 시원하게 비우는 方法으로 숨筒을 틔우는 代身, 빔프로젝트를 適切히 活用해 빔테리어의 舞臺로 삼았다. 每日 또는 時期別로 잘 어울리는 이미지나 映畫를 띄우면 房의 雰圍氣를 손쉽게 轉換할 수 있다.

최은초롱 記者 chorong@donga.com
이나래 프리랜서 記者


#2022 trend watch #클러터코어 #趣向 #인테리어 #多多益善
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본