•  


“똑똑, 프레시 매니저 왔어요”… 홀몸 어르신의 든든한 지킴이|東亞日報

“똑똑, 프레시 매니저 왔어요”… 홀몸 어르신의 든든한 지킴이

  • 東亞日報
  • 入力 2023年 11月 22日 03時 00分


코멘트

[Food&Dining] hy
29年間 이어온 ‘홀몸老人 돌봄활동’
每日 乳製品 傳達하며 健康-安全 確認
子女 代身 健康製品 보내는 서비스도

hy 사내봉사단 ‘사랑의 손길펴기회’의 활동 모습(위). 홀몸 어르신들을 매일 방문하고 살펴 드리는 ‘홀몸노인 돌봄활동’을 하고 있다. 게티이미지코리아, hy 제공
hy 社內奉仕團 ‘사랑의 손길펴기會’의 活動 모습(危). 홀몸 어르신들을 每日 訪問하고 살펴 드리는 ‘홀몸老人 돌봄활동’을 하고 있다. 게티이미지코리아, hy 提供
지난 6月 大邱市 수성구에서 活動하는 ‘프레시 매니저’ 박규량 氏는 이른 아침 顧客으로부터 連絡을 받았다. 病院에 갈 豫定인데 製品을 일찍 傳達해줄 수 있느냐는 65歲 홍지윤 氏의 電話였다. 平素와는 다른 付託에 配送을 서두른 朴 氏는 깜짝 놀랄 수밖에 없었다. 열린 門 너머로 半쯤 쓰러진 洪 씨를 發見했기 때문이다. 緊急한 狀況이라고 判斷한 朴 氏는 自身의 車輛에 洪 씨를 태워 病院으로 移送했다. 朴 氏의 빠른 判斷으로 危機를 잘 넘길 수 있었다.

서울 성북구 종암동에서 活動하는 프레시 매니저 이영애 氏도 비슷한 經驗을 했다. 지난해 9月 恒常 門을 열고 乳製品을 받아 가시던 82歲 崔 某 할아버지의 半地下 집 門이 닫혀 있어 疑訝하게 생각한 이 氏는 집 안쪽으로 귀를 기울였다. 낮은 呻吟소리가 들리자 이 氏는 門을 열고 들어가 쓰러져 있던 崔 氏를 發見해 卽時 119에 申告했다. 每日 製品을 傳達하며 어르신의 安否를 確認했던 李 氏의 努力 德分에 最惡의 狀況을 막을 수 있었다.

홀몸 어르신의 安否 確認 外에도 日常 속 ‘지킴이’로 活動하는 프레시 매니저의 事例도 많다. 맡은 地域에 對한 높은 理解도를 바탕으로 兒童 지킴이, 安全 지킴이 等 다양한 活動에 도움을 주고 있기 때문이다. 地域 官公署에서 業務 協約 締結을 위한 提案이 많은 만큼 地域社會 內에서의 信賴度도 높다.

이들은 모두 hy의 代表 社會 貢獻 活動 中 하나인 ‘홀몸老人 돌봄활동’을 통해 오랜 因緣을 이어오고 있다.

지난 3日 統計廳의 人口住宅總調査에 따르면 지난해 末 基準 65歲 以上 人口는 900萬 名이 넘는다. 그中에서도 1人 家口는 全體의 約 21%인 197萬餘 名으로 老人 5名 中 1名은 혼자 사는 셈이다. 2050年에는 65歲 以上 獨居老人이 全體의 40%를 突破할 것으로 豫想되는 만큼 老人 孤獨死 危險은 더욱 커지고 있다.

實際 孤獨死 死亡者도 꾸준히 增加하고 있다. 保健福祉部에 따르면 2021年 孤獨死 死亡者는 3378名으로 國內 全體 死亡者의 1.1%에 達했다. 이는 2017年보다 無慮 1000餘 名 늘어난 數値로 年平均 10%씩 孤獨死가 增加한 셈이다.

hy는 孤獨死 問題가 擡頭되기 前인 1994年부터 福祉 死角地帶에 놓인 홀몸老人 問題 解決을 위해 ‘홀몸老人 돌봄활동’을 企業 次元에서 펼쳐왔다. 지난 29年間 地自體, 官公署 等 여러 機關과 손잡고 地域 密着型 先行 活動을 펼치며 國內 代表 民官 協力 社會 貢獻 活動으로 자리매김했다.

이 活動은 全國 1萬1000餘 名의 프레시 매니저 네트워크가 있기에 可能하다. 프레시 매니저들은 每日 乳製品을 傳達하며 홀로 지내는 老人의 健康과 安全을 確認한다. 홀몸老人의 健康이나 生活에 異常을 發見하는 卽時 住民센터와 119 緊急 申告를 통해 適切한 도움을 받을 수 있도록 돕는다.

지난 1994年 1104名으로 始作된 hy의 홀몸老人 돌봄 活動은 積極的인 投資로 受惠 對象이 3萬 名까지 늘었다. 한 해 홀몸老人 돌봄활동 豫算도 30億 원을 넘는다. 프레시 매니저처럼 어르신과 가까이서 疏通할 수 있는 시스템을 만들기 쉽지 않아 이를 活用하기 위한 地自體의 러브콜度 殺到하고 있다. 地域 內 홀몸老人의 一擧手一投足을 프레시 매니저보다 잘 아는 사람이 흔치 않기 때문이다.

金賢美 獨居老人綜合支援센터腸은 “프레시 매니저는 每日 홀몸 어르신들을 訪問하고 살펴줌으로써 孤獨死 豫防에 큰 도움이 되고 있다”며 “홀몸老人 支援을 위해 苦心하고 있는 地自體가 活用하기에 가장 좋은 組織”이라고 말했다.

새로운 孝 實踐法 ‘孝(孝)사랑 眼部 캠페인’
“프레시 매니저가 每日 新鮮한 製品을 丈人어른과 丈母님께 配達해 주시면서 꼼꼼하게 安否까지 물어 주시니 正말 安心됩니다.”

hy가 2020年 선보인 ‘孝(孝)사랑 眼部 캠페인(以下 爻辭랑 캠페인)’도 時代 맞춤型 孝道法으로 注目을 받고 있다. 爻辭랑 캠페인은 子女가 떨어져 지내는 父母님을 위해 健康 製品과 마음을 傳하는 캠페인이다. 子女가 該當 캠페인을 申請하면 全國 各地의 프레시 매니저가 父母님에게 健康 製品을 傳達해주고 同時에 健康 安否도 確認해 子女에게 文字로 알려준다.

지난달 申請者는 244名이다. 1∼7月 累積 申請者는 前年 同期 對比 約 900名 增加했다. 實際 爻辭랑 캠페인을 통해 故鄕에 계신 父母님께 健康 製品을 보내는 김용현 顧客은 “故鄕에 계신 父母님 健康을 프레시 매니저를 통해 꾸준히 確認받을 수 있어 마음이 놓인다”고 말했다.

‘寄附하는 健康階段’ ‘寄附플랫폼’ 等 社會貢獻 活動 선보여
hy는 生活 속 누구나 손쉽게 參與할 수 있는 健康한 寄附 文化 造成에도 힘쓰고 있다.

‘寄附하는 健康階段’은 2014年 hy가 國內 最初로 企劃한 階段이다. 階段을 오를 때마다 寄附金이 積立되는 參與型 社會 貢獻 活動이다. 每年 hy가 利用者當 10원씩 積立金을 寄附한다. 지난해에는 約 500萬 名이 利用해 總 2400萬 원을 서울市와 서초구에 寄附했다.

寄附하는 健康 階段은 발을 내딛는 階段에 多彩로운 伽倻琴 소리가 울리고 照明에 빛이 들어와 利用者에게 異色的인 즐길 거리를 提供한다.

寄附金은 福祉 死角地帶에 놓인 홀몸老人을 위해 使用된다. 서울市에서 指定한 홀몸老人 300名을 對象으로 孤獨死, 缺食, 住居 問題 等 豫期치 못한 事故를 未然에 防止하기 위한 社會的 關係網을 支援할 豫定이다. 서울市 寄附하는 健康階段의 累積 利用者 數는 約 1300萬 名에 達한다. 高速터미널驛에 設置된 健康階段을 합치면 1700萬餘 名에 達한다.

hy는 지난해 1月부터 오프라인뿐 아니라 온라인 寄附 플랫폼을 통해 便利하게 肌膚에 同參할 수 있는 社會 貢獻 活動도 始作했다.

各 福祉機關 主管으로 地域 내 도움이 必要한 分野를 포털사이트 플랫폼에 揭示하고 寄附를 통해 모인 金額을 홀몸 어르신을 包含한 脆弱階層 處遇 改善에 使用하는 方式이다. 서울特別市立 蘆原視覺障礙人福祉管을 始作으로 全國 50곳과 함께했다. 只今까지 모인 事業 金額은 總 1億7000萬 원으로 受惠 人員은 3000名이 넘는다. hy는 募金額의 最大 30%를 追加 支援해 事業을 돕는다.

hy 社內 奉仕團 ‘사랑의 손길펴기會’로 職員 參與 擴大
hy는 1975年부터 社內 奉仕團 ‘사랑의 손길펴기會’를 運營해 왔다. 全 任職員의 給與 一部를 모아 造成된 基金을 活用해 地域社會에 따뜻한 손길을 傳해왔다. 2022年 末 基準 累積 支援 金額은 110億 원에 이른다. 올해에는 7月 末 基準 全國 16個 委員會에서 1萬8000餘 名의 脆弱階層에 따뜻한 손길을 傳했다. 支援 對象도 꾸준히 늘려왔다. 現在는 홀몸老人, 缺食兒童, 한父母家庭 等 福祉 死角地帶에 놓인 脆弱階層을 支援한다.

hy는 앞으로도 프레시 매니저 네트워크를 活用한 맞춤型 社會 貢獻 活動을 擴大하고 任職員이 直接 參與하는 奉仕活動 사랑의 손길펴기會를 더욱 活性化하며 男女老少 누구나 參與할 수 있는 特色 있는 活動을 통해 顧客과 社會 모두가 健康한 文化를 만들기 위해 努力해 나갈 計劃이다.

태現地 記者 nadi11@donga.com
#food&dining #hy #社內奉仕團 #프래시 매니저 #홀몸 老人 돌봄활동
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본