•  


‘釜山口述文化叢書’ 10年만에 完刊|東亞日報

‘釜山口述文化叢書’ 10年만에 完刊

  • 東亞日報
  • 入力 2022年 6月 29日 03時 00分


코멘트

舌禍-民謠 等 口碑文學 資料 蒐集

釜山 全域에 흩어져 있는 說話와 民謠 等 口碑文學 資料를 한데 모은 ‘釜山口述文化叢書’가 10年 만에 完刊됐다. 28日 釜山市에 따르면 市는 2011年부터 16個 區郡에서 1151名의 口述·口演者를 對象으로 說話와 民謠資料를 蒐集했다. 釜山을 洞釜山, 서부산, 中釜山 文化圈으로 나누고 圈域別로 現場 調査를 했다. 이를 통해 2012年 第1卷 ‘洞釜山 文化圈 舌禍’를 처음 發刊한 뒤 잇달아 冊을 냈다.

最近에는 第15卷 ‘釜山의 說話와 民謠-보유편’을 發刊하며 口述文化叢書 執筆을 마무리했다. 10年間의 努力으로 舌禍 4842篇, 民謠 6149篇 等 總 1萬991篇의 口碑文學을 冊에 담는 結實을 봤다. 釜山口述文化總署는 地域 公共圖書館에서 누구나 閱覽할 수 있고 釜山時事編纂委員會 홈페이지(www.bssisa.com)에서도 볼 수 있다.

市 關係者는 “記憶에만 依存하며 입에서 입으로 傳해져 내려오던 說話와 民謠가 漸次 잊히고 있어 더 늦기 前에 資料를 蒐集해 記錄으로 남겼다”며 “釜山口述文化總署는 口碑文學은 勿論이고 釜山의 歷史를 硏究하는 데 貴重한 資料가 될 것”이라고 말했다.

강성명 記者 smkang@donga.com
#釜山口述文化叢書 #10年만에 完刊
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본