•  


農産物 關稅 6年間 平均 36% 減縮|東亞日報

農産物 關稅 6年間 平均 36% 減縮

  • 入力 2003年 2月 10日 19時 25分


코멘트
政府는 10日 世界貿易機構(WTO)의 도하開發어젠다(DDA) 農業協商에서 論議할 韓國 協商案(案)을 確定해 WTO에 提出했다.

提案書 形態로 提出한 協商案은 完全 開放에 反對하는 유럽聯合(EU)과 步調를 맞추면서 韓國이 敏感한 分野에 例外規定을 두는 데 焦點을 맞추고 있다.

政府는 于先 2006年부터 6年間에 걸쳐 關稅를 36%(平均) 줄여나가되 品目別로는 最小限 15%를 減縮하자고 提案했다. 農業 國內 補助金은 總額基準으로 6年에 걸쳐 55%를 줄여나가는 方案을 提示했다.

다만 ‘食糧 安保’ 次元에서 核心 農産物의 最小 關稅 減縮率은 15% 代身 10%를 提示했다. 輸出實績이 없는 內需用 品目의 補助金 減縮率도 55% 代身 20%로 낮추는 意見을 내놨다.

政府는 또 開發途上國은 2006年부터 10年間에 걸쳐 先進國의 3分의 2 水準에서 關稅 및 補助金을 減縮하자고 提案했다.

韓國이 DDA 農業協商에서 關稅 및 補助金 減縮方式과 減縮 幅에 對한 具體案을 내놓기는 이番이 처음이다.

提案書에 따르면 2004年 讓許稅率 基準 62.2%인 韓國의 農産物 平均 關稅率은 2011年 39.8%로 내려간다. 韓國側 提案이 받아들여지더라도 2006年부터 DDA 協商案이 施行되면 國內外 價格 差異가 큰 쌀 고추 마늘 洋파 참깨 等을 中心으로 國內 農家 被害는 不可避할 展望이다.

또 2004年 1兆4900億원으로 豫想되는 農業補助金은 2011年에는 1兆1920億∼1兆2918億원으로 줄어든다. 政府는 農業補助金의 大部分을 秋穀收買에 쏟고 있어 2006年부터 秋穀收買價 引下와 收買量 減少 壓力이 急增할 展望이다.

農林部 이명수(李銘洙) 國際農業局長은 “EU 案을 基礎로 쌀 等 敏感한 品目의 被害를 줄일 수 있도록 提案했다”며 “DDA 協商에서 急進 開放을 要求하는 美國 等 農産物 輸出國의 主張을 牽制하는 意味도 크다”고 說明했다.

DDA 農業協商은 3月 末까지 關稅 및 補助金 減縮에 對한 細部原則을 定한 뒤 이를 基礎로 各國이 品目別 履行計劃을 論議해 2004年 末까지 最終 確定토록 日程이 잡혀 있다.

關稅 및 補助金 減縮 關聯 主要國의 DDA協商 立場 比較
區分 UR方式 DDA 農業協商의 各國 主張
美國 EU, 日本 韓國
關稅
減縮
<선진국>
品目別 減縮率 平均 36%
品目別 最小 15%
<선진국>
스위스 公式(모든 品目의 關稅 上限 25% 설정)
<선진국>
品目別 減縮率 平均 36%,
品目別 最小 15%
<선진국>
品目別 減縮率 平均 36%,
品目別 最小 15%,
主要 核心農産物은 10%
<개도국>
品目別 減縮率 平均 24%
品目別 最小 15%
<개도국>
言及 없음
<개도국>
先進國에 비해 낮은 減縮率
<개도국>
平均 24%, 品目別 最小 10%,
主要 核心農産物은 6.7% 減縮
國內 補助 減縮 <선진국>
總額 基準으로 20% 減縮
<선진국>
1段階 :國內 農業總生産의 5%까지 減縮
2段階 :撤廢(DDA協商에서 撤廢時限 決定)
<선진국>
總額基準 55% 減縮
<선진국>
總額 基準으로 減縮하되 輸出實績이 없거나 微微한 品目(內需用)은 20%, 나머지 品目 55% 減縮
<개도국>
總額 基準으로 20%
<개도국>
言及 없음
<개도국>
先進國에 비해 낮은 減縮率
<개도국>
總額 基準으로 減縮하되 輸出實績이 없거나 微微한 品目은 13.3%,
나머지 品目 36.7% 減縮
資料:農林部

이은우記者 libra@donga.com

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

댓글 0

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본