•  


[NOW]WP,記憶減退-癡呆 5가지 區別法 紹介|東亞日報

[NOW]WP,記憶減退-癡呆 5가지 區別法 紹介

  • 入力 2001年 5月 9日 18時 34分


“내가 或是 老人性 癡呆에 걸린 건 아닌가.”

이렇게 疑心하는 사람에게 生活 속에서 單純한 記憶 減退와 癡呆를 區別할 수 있는 5가지 方法을 美國의 워싱턴포스트지가 8日 紹介했다.

첫째, 萬若 當身이 “열쇠가 어디 갔지”하며열쇠를찾으면기억감퇴.그러나 늘 보던 열쇠를 보고 “이것은 어디에 쓰는 物件이지”라고 묻는다면 一旦 癡呆 初期 症狀으로 疑心해봐야 한다.

둘째, 무엇을 사려고 집을 나서는데 “가게를 어떻게 가야 하지”라는 생각이 들면 記憶減退. 그러나 “내가 어디를 가려고 하는 거지”라고 諮問한다면 癡呆 症勢에 가깝다.

셋째, 때때로 만나는 사람의 이름을 記憶할 수 없을 때는 記憶減退 初期지만 家族이나 親한 親舊의 이름을 잊어버렸을 때는 癡呆와 聯關이 있을 可能性이 있다.

넷째, 낯선 場所에서 運轉하다 길을 잃어버리면 記憶減退로 볼 수 있지만 自己가 살던 洞네에서 길을 잃어버린다면 癡呆 初期 症勢로 疑心해봐야 한다.

다섯째, 自身의 記憶力이 漸次 나빠지고 있다는 생각이 들 때는 記憶 減退와 聯關이 있지만 自身의 記憶力이 減退하고 있다는 事實 自體를 모를 때는 症勢가 相當히 深刻한 地境에 이른 것으로 볼 수 있다. <워싱턴연합>

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본