•  


[讀者便紙]권복자/잘못 傳達된 便紙 돌려줘 感謝|東亞日報

[讀者便紙]권복자/잘못 傳達된 便紙 돌려줘 感謝

  • 入力 2001年 1月 4日 18時 50分


며칠 前에 男便이 딸에게 온 便紙 한 張을 들고 疑訝한 表情을 지었다. 파란 封套에 이미 뜯어본 빨간 封套와 카드 그리고 銅錢 200원이 들어 있었다. 무슨 일인가 싶어서 파란 封套를 살펴보니 “罪悚합니다. 郵遞夫 아저씨께서 잘못 넣어서 제가 뜯어보게 됐습니다. 돈이 들어 있습니다. 正말 罪悚합니다”라고 적혀 있었다. 200원은 郵票값이었던 것이다. 잘못 傳達된 郵便物을 우리에게 그렇게 다시 돌려보낸 것이다. 고마운 마음을 傳할 수 없어 참 아쉽다. 이렇게 刻薄한 世上에 이처럼 예쁜 마음씨를 가진 사람이 또 있을까 싶다. 食事라도 待接하고 싶은데 少年인지 少女인지 모를 이 사람은 自身이 누구인지 밝히지 않았다.

卷 福 者(忠北 淸州市 興德區)

  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본