•  


[釜山/慶南]慶南,全國最初 道魚 「볼락」選定|東亞日報

[釜山/慶南]慶南,全國最初 道魚 「볼락」選定

  • 入力 1997年 4月 25日 08時 27分


南海岸 土着魚種人 볼락이 慶南의 도어(道魚)로 指定됐다. 慶南道 도어指定委員會(委員長 權炅錫·권경석 行政副知事)는 24日 6名의 委員이 參席한 가운데 爛商討論을 벌여 最近 實施된 道民對象 輿論調査에서 1位를 차지한 참돔 代身 볼락을 도어로 確定지었다. 當初 도어로 論議되던 멸치는 「다른 魚種의 먹이가 되고 生命이 짧으며 懷柔性」이라는 理由로 排除됐다. 委員들은 볼락의 慶南地域 漁獲量이 全國 1位인데다 慶南仁義 억센 氣質을 잘 象徵하고 所得增大에도 크게 寄與할 수 있는 「숨은 寶石」이라는 點을 들어 높은 點數를 줬다. 참돔은 「貴族냄새」를 풍길 뿐 아니라 日本의 3個地方에서 이미 玄魚(縣魚)로 指定했고 外國産이 國內에 많이 流通되는 等 도어로는 不適合하다는 데 意見을 같이했다. 경남도는 全國 처음으로 來달中 「도어 宣布式」을 갖기로 했으며 이를 契機로 水資源保護 雰圍氣를 造成하는 한便 볼락을 戰略魚種으로 育成한다는 計劃이다. 볼락은 成語의 체장이 30㎝에 이르고 壽命이 5年以上이며 우리나라에서는 年間 1千2百76t程度가 잡힌다. 〈昌原〓강정훈記者〉
  • 좋아요
    0
  • 슬퍼요
    0
  • 火나요
    0
  • 推薦해요

只今 뜨는 뉴스

- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 교육부 고전문헌국역지원사업의 지원으로 구축되었습니다.
- "漢字路" 한글한자자동변환 서비스는 전통문화연구회 "울산대학교한국어처리연구실 옥철영(IT융합전공)교수팀"에서 개발한 한글한자자동변환기를 바탕하여 지속적으로 공동 연구 개발하고 있는 서비스입니다.
- 현재 고유명사(인명, 지명등)을 비롯한 여러 변환오류가 있으며 이를 해결하고자 많은 연구 개발을 진행하고자 하고 있습니다. 이를 인지하시고 다른 곳에서 인용시 한자 변환 결과를 한번 더 검토하시고 사용해 주시기 바랍니다.
- 변환오류 및 건의,문의사항은 juntong@juntong.or.kr로 메일로 보내주시면 감사하겠습니다. .
Copyright ⓒ 2020 By '전통문화연구회(傳統文化硏究會)' All Rights reserved.
 한국   대만   중국   일본